matin
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English matyn, from Latin mātūtīnus (“of the morning”).
Adjective
[edit]matin (not comparable)
- of or relating to matins
Etymology 2
[edit]From Middle French matin, from Latin mātūtīnum (“the morning”).
Noun
[edit]matin (plural matins)
- (obsolete) morning
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v], page 258, column 1, lines 89–91:
- The Glow-worme ſhowes the Matine to be neere, / And gins to pale his vneffectuall Fire : / Adue, adue, Hamlet : remember me.
Synonyms
[edit]- foreday, morn; see also Thesaurus:morning
Related terms
[edit]- matinee
- matins
- matitudinal
- matutinal
- matutinary (chiefly US, rare)
- matutine
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Verb
[edit]matin
- inflection of matar:
Finnish
[edit]Noun
[edit]matin
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin mātūtīnus (“of the morning”), from Matuta, Roman goddess of morning.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ma.tɛ̃/
Audio: (file) - (Provence-Alpes-Côte d'Azur) IPA(key): /ma.tẽᵑ/, /ma.tẽ/
- (Quebec) IPA(key): /ma.tẽ/
- Homophones: mâtin, mâtins (most accents)
Noun
[edit]matin m (plural matins)
Usage notes
[edit]Matin connotes a specific moment in the morning, while matinée connotes the entire duration of the morning.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “matin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Verb
[edit]matin
- Alternative form of maten (“to overpower”)
Middle French
[edit]Noun
[edit]matin m (plural matins)
Norman
[edit]Alternative forms
[edit]- matîn (Jersey)
Etymology
[edit]From Old French matin, from Latin mātūtīnus (“of the morning”), from Mātūta (“goddess of morning”).
Noun
[edit]matin m (plural matins)
- (Guernsey, continental Normandy) morning
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 534:
- Si le soleil est rouage au sèr, / Ch'est pour biau temps aver, / S'il est rouage au matin, / Ch'est la mare au chemin.
- If the sun is red in the evening, it is a sign of fine weather, but when he is red in the morning, you may expect pools of water on the road.
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]matin m (plural matins)
Old French
[edit]Noun
[edit]matin oblique singular, m (oblique plural matins, nominative singular matins, nominative plural matin)
Synonyms
[edit]- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₂- (good)
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Guernsey Norman
- Norman terms with quotations
- nrf:Time
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns