Content-Length: 25696 | pFad | http://github.com/python/python-docs-zh-tw/pull/471.patch
thub.com
From 8135b73d06b8cbcd4b400350ec495a35af742a81 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: weijay
Date: Wed, 12 Jul 2023 16:55:30 +0800
Subject: [PATCH 1/3] =?UTF-8?q?docs(howto/sockets.po):=20=E7=BF=BB?=
=?UTF-8?q?=E8=AD=AF=20sockets.rst:5=20=E5=88=B0=20sockets.rst:106=20?=
=?UTF-8?q?=E5=8D=80=E5=A1=8A?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
gh-466
---
howto/sockets.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 62 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po
index 16681602c9..3547cb4e86 100644
--- a/howto/sockets.po
+++ b/howto/sockets.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 00:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adrian Liaw \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-12 02:22+0800\n"
+"Last-Translator: Jay \n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,10 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: ../../howto/sockets.rst:5
msgid "Socket Programming HOWTO"
-msgstr ""
+msgstr "Socket 程式設計指南"
#: ../../howto/sockets.rst:0
msgid "Author"
@@ -43,6 +44,10 @@ msgid ""
"a lot of them), but I hope it will give you enough background to begin using "
"them decently."
msgstr ""
+"Sockets 在各處都被廣泛使用,但卻是一項被誤解最嚴重的技術之一。這是一篇對 "
+"sockets 的簡單介紹。這並不是一個完整的教學指南 - 你還需要做許多準備才能讓 "
+"sockets 正常運作。這篇文章也沒有包含細節 (其中有非常多的細節),但我希望這篇"
+"文章能夠讓你有足夠的背景知識,以便開始正確的使用 sockets 程式設計。"
#: ../../howto/sockets.rst:20
msgid "Sockets"
@@ -59,6 +64,13 @@ msgid ""
"blocking sockets. But I'll start by talking about blocking sockets. You'll "
"need to know how they work before dealing with non-blocking sockets."
msgstr ""
+"我只會討論關於 INET (例如:IPv4) 的 sockets,但它們涵蓋了幾乎 99% 的 "
+"sockets 使用場景。而我也將僅討論關於 STREAM (比如:TCP) 類型的 sockets - 除"
+"非你真的知道你在做什麼 (在這種情況下,這份指南可能不適合你),使用 STREAM "
+"類型的 socket 會獲得比其他 sockets 類型更好的表現和性能。我將會嘗試解釋 "
+"socket 是什麼,以及如何使用阻塞 (blocking) 和非阻塞 (non-blocking) sockets 的"
+"一些建議。但首先我會先談論阻塞 sockets。在處理非阻塞 sockets 之前,你需要了解"
+"它們的工作原理。"
#: ../../howto/sockets.rst:31
msgid ""
@@ -70,10 +82,16 @@ msgid ""
"sockets exclusively; the web server it's talking to uses both \"server\" "
"sockets and \"client\" sockets."
msgstr ""
+"要理解這些東西的困難點之一在於 \"scoket\" 可以表示很多些微差異的東西,這主要"
+"取決於上下文。所以首先,讓我們先區分 \"客戶端\" (client) socket 和 \"服務端"
+"\" (server) socket 的差別,\"客戶端\" socket 表示通信的一端,\"服務端\" "
+"socket 更像是一個電話總機接線員。客戶端應用程式 (例如:你的瀏覽器) 只能使"
+"用 \"客戶端\" socket; 它所連接的網路服務器則同時使用 \"服務端\" socket 和 "
+"\"客戶端\" socket 來進行通信。"
#: ../../howto/sockets.rst:40
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "歷史"
#: ../../howto/sockets.rst:42
msgid ""
@@ -82,6 +100,9 @@ msgid ""
"other forms of IPC that are faster, but for cross-platform communication, "
"sockets are about the only game in town."
msgstr ""
+"在各種形式的 :abbr:`IPC (Inter Process Communication)` 中, sockets 是最受歡迎"
+"的。在任何特定的平台上,可能會存在其他更快速的 IPC 形式,但對於跨平台通訊來"
+"說, sockets 是唯一的選擇。"
#: ../../howto/sockets.rst:47
msgid ""
@@ -90,16 +111,22 @@ msgid ""
"of sockets with INET makes talking to arbitrary machines around the world "
"unbelievably easy (at least compared to other schemes)."
msgstr ""
+"Sockets 作為 Unix 的 BSD 分支的一部分在 Berkeley 被發明出來。隨著網際網路的普"
+"及,它們迅速蔓延開來。這是有很好的理由 — sockets 和 INET 的結合讓世界各地任何"
+"的機器之間的通訊變得非常簡單 (至少與其它方案相比是如此)。"
#: ../../howto/sockets.rst:54
msgid "Creating a Socket"
-msgstr ""
+msgstr "建立一個 Socket"
#: ../../howto/sockets.rst:56
msgid ""
"Roughly speaking, when you clicked on the link that brought you to this "
"page, your browser did something like the following::"
msgstr ""
+"大致上來說,當你點擊了帶你來到這個頁面的連結時,你的瀏覽器做了以下的操作:\n"
+"\n"
+"::"
#: ../../howto/sockets.rst:64
msgid ""
@@ -108,12 +135,19 @@ msgid ""
"then be destroyed. That's right, destroyed. Client sockets are normally only "
"used for one exchange (or a small set of sequential exchanges)."
msgstr ""
+"當 ``connect`` 完成時,這個 socket ``s`` 可以用來發送請求來取得頁面的文本。同"
+"一個 socket 也會讀取回傳值,然後再被銷毀。是的,被銷毀。客戶端 socket 通常只"
+"用來做一次交換 (或是一小組序列的交換)。"
#: ../../howto/sockets.rst:70
msgid ""
"What happens in the web server is a bit more complex. First, the web server "
"creates a \"server socket\"::"
msgstr ""
+"在網路服務器 (web server) 的運作就稍微複雜一點。首先,網路服務器會建立一個 \"服務端 "
+"socket\":\n"
+"\n"
+"::"
#: ../../howto/sockets.rst:80
msgid ""
@@ -124,6 +158,10 @@ msgid ""
"machine. ``s.bind(('', 80))`` specifies that the socket is reachable by any "
"address the machine happens to have."
msgstr ""
+"有幾件事需要注意:我們使用了 ``socket.gethostname()`` ,這樣 socket 才能對外"
+"部網路可見。如果我們使用了 ``s.bind(('localhost', 80))`` 或 ``s."
+"bind(('127.0.0.1', 80))`` ,我們會得到一個 \"服務端\" socket,但是只能在同一"
+"台機器內可見。 ``s.bind(('', 80))`` 指定 socket 可以通過機器的任何地址存取。"
#: ../../howto/sockets.rst:87
msgid ""
@@ -131,6 +169,8 @@ msgid ""
"known\" services (HTTP, SNMP etc). If you're playing around, use a nice high "
"number (4 digits)."
msgstr ""
+"第二個要注意的是:低數字的端口 (port) 通常保留給 \"常用的\" 服務 (HTTP、SNMP"
+"等)。如果你只是想執行程式,可以使用一個較高的端口 (4位數字)。"
#: ../../howto/sockets.rst:91
msgid ""
@@ -139,12 +179,19 @@ msgid ""
"outside connections. If the rest of the code is written properly, that "
"should be plenty."
msgstr ""
+"最後,``listen`` 引數告訴 socket 函示庫 (library) ,我們希望在佇列 (queue) 中"
+"累積多達 5 個 (正常的最大值) 連接請求後再拒絕外部連接。如果其餘的程式碼編寫"
+"正確,這應該足夠了。"
#: ../../howto/sockets.rst:95
msgid ""
"Now that we have a \"server\" socket, listening on port 80, we can enter the "
"mainloop of the web server::"
msgstr ""
+"現在我們有一個監聽 80 端口的”服務端” socket 了,我們可以進入網路服務器的"
+"主迴圈了:\n"
+"\n"
+"::"
#: ../../howto/sockets.rst:106
msgid ""
@@ -161,6 +208,16 @@ msgid ""
"The two \"clients\" are free to chat it up - they are using some dynamically "
"allocated port which will be recycled when the conversation ends."
msgstr ""
+"事實上,有三種方法可以讓這個迴圈運作 - 分配一個執行序 (thread) 來處理 "
+"``clientsocket`` 、建立一個新程序 (process) 來處理 ``clientsocket`` ,或者將"
+"這個程式重新改寫成使用非阻塞 socket ,並使用 ``select`` 在我們的\"服務端\" "
+"socket 和任何有效的 ``clientsocket`` 之間進行多工處理。稍後將會更詳細的介紹。"
+"現在最重要的是理解:這就是\"服務端\" socket 做的\\ *所有* \\事情。它不會發送任何"
+"資料。 也不接收任何資料。它只會建立\"服務端\" socket 。每個 ``clientsocket`` "
+"都是為了回應某些\\ *其他* \\ ``connect()`` 到我們綁定的主機上的\"客戶端\" socket。"
+"一但 ``clientsocket`` 建立完成,就會繼續監聽更多的連接請求。兩個\"客戶端\"可"
+"以隨意的通訊 - 它們使用的是一些動態分配的端口,會在對話結束的時候被回收並重新"
+"利用。"
#: ../../howto/sockets.rst:121
msgid "IPC"
From 36c25a08bf1fe3dace3a3013540d15a899c77bf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: weijay
Date: Wed, 12 Jul 2023 22:21:03 +0800
Subject: [PATCH 2/3] =?UTF-8?q?docs(howto/sockets.po):=20=E5=8E=BB?=
=?UTF-8?q?=E9=99=A4=E4=B8=8D=E5=BF=85=E8=A6=81=E7=9A=84=E7=A9=BA=E7=99=BD?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
gh-466
---
howto/sockets.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po
index 3547cb4e86..5e48c96a46 100644
--- a/howto/sockets.po
+++ b/howto/sockets.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sockets 在各處都被廣泛使用,但卻是一項被誤解最嚴重的技術之一。這是一篇對 "
"sockets 的簡單介紹。這並不是一個完整的教學指南 - 你還需要做許多準備才能讓 "
-"sockets 正常運作。這篇文章也沒有包含細節 (其中有非常多的細節),但我希望這篇"
+"sockets 正常運作。這篇文章也沒有包含細節(其中有非常多的細節),但我希望這篇"
"文章能夠讓你有足夠的背景知識,以便開始正確的使用 sockets 程式設計。"
#: ../../howto/sockets.rst:20
@@ -64,9 +64,9 @@ msgid ""
"blocking sockets. But I'll start by talking about blocking sockets. You'll "
"need to know how they work before dealing with non-blocking sockets."
msgstr ""
-"我只會討論關於 INET (例如:IPv4) 的 sockets,但它們涵蓋了幾乎 99% 的 "
-"sockets 使用場景。而我也將僅討論關於 STREAM (比如:TCP) 類型的 sockets - 除"
-"非你真的知道你在做什麼 (在這種情況下,這份指南可能不適合你),使用 STREAM "
+"我只會討論關於 INET(例如:IPv4)的 sockets,但它們涵蓋了幾乎 99% 的 "
+"sockets 使用場景。而我也將僅討論關於 STREAM(比如:TCP)類型的 sockets - 除"
+"非你真的知道你在做什麼(在這種情況下,這份指南可能不適合你),使用 STREAM "
"類型的 socket 會獲得比其他 sockets 類型更好的表現和性能。我將會嘗試解釋 "
"socket 是什麼,以及如何使用阻塞 (blocking) 和非阻塞 (non-blocking) sockets 的"
"一些建議。但首先我會先談論阻塞 sockets。在處理非阻塞 sockets 之前,你需要了解"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"要理解這些東西的困難點之一在於 \"scoket\" 可以表示很多些微差異的東西,這主要"
"取決於上下文。所以首先,讓我們先區分 \"客戶端\" (client) socket 和 \"服務端"
"\" (server) socket 的差別,\"客戶端\" socket 表示通信的一端,\"服務端\" "
-"socket 更像是一個電話總機接線員。客戶端應用程式 (例如:你的瀏覽器) 只能使"
+"socket 更像是一個電話總機接線員。客戶端應用程式(例如:你的瀏覽器)只能使"
"用 \"客戶端\" socket; 它所連接的網路服務器則同時使用 \"服務端\" socket 和 "
"\"客戶端\" socket 來進行通信。"
@@ -100,9 +100,9 @@ msgid ""
"other forms of IPC that are faster, but for cross-platform communication, "
"sockets are about the only game in town."
msgstr ""
-"在各種形式的 :abbr:`IPC (Inter Process Communication)` 中, sockets 是最受歡迎"
+"在各種形式的 :abbr:`IPC (Inter Process Communication)` 中,sockets 是最受歡迎"
"的。在任何特定的平台上,可能會存在其他更快速的 IPC 形式,但對於跨平台通訊來"
-"說, sockets 是唯一的選擇。"
+"說,sockets 是唯一的選擇。"
#: ../../howto/sockets.rst:47
msgid ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sockets 作為 Unix 的 BSD 分支的一部分在 Berkeley 被發明出來。隨著網際網路的普"
"及,它們迅速蔓延開來。這是有很好的理由 — sockets 和 INET 的結合讓世界各地任何"
-"的機器之間的通訊變得非常簡單 (至少與其它方案相比是如此)。"
+"的機器之間的通訊變得非常簡單(至少與其它方案相比是如此)。"
#: ../../howto/sockets.rst:54
msgid "Creating a Socket"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"當 ``connect`` 完成時,這個 socket ``s`` 可以用來發送請求來取得頁面的文本。同"
"一個 socket 也會讀取回傳值,然後再被銷毀。是的,被銷毀。客戶端 socket 通常只"
-"用來做一次交換 (或是一小組序列的交換)。"
+"用來做一次交換(或是一小組序列的交換)。"
#: ../../howto/sockets.rst:70
msgid ""
@@ -158,10 +158,10 @@ msgid ""
"machine. ``s.bind(('', 80))`` specifies that the socket is reachable by any "
"address the machine happens to have."
msgstr ""
-"有幾件事需要注意:我們使用了 ``socket.gethostname()`` ,這樣 socket 才能對外"
+"有幾件事需要注意:我們使用了 ``socket.gethostname()``,這樣 socket 才能對外"
"部網路可見。如果我們使用了 ``s.bind(('localhost', 80))`` 或 ``s."
-"bind(('127.0.0.1', 80))`` ,我們會得到一個 \"服務端\" socket,但是只能在同一"
-"台機器內可見。 ``s.bind(('', 80))`` 指定 socket 可以通過機器的任何地址存取。"
+"bind(('127.0.0.1', 80))``,我們會得到一個 \"服務端\" socket,但是只能在同一"
+"台機器內可見。``s.bind(('', 80))`` 指定 socket 可以通過機器的任何地址存取。"
#: ../../howto/sockets.rst:87
msgid ""
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid ""
"known\" services (HTTP, SNMP etc). If you're playing around, use a nice high "
"number (4 digits)."
msgstr ""
-"第二個要注意的是:低數字的端口 (port) 通常保留給 \"常用的\" 服務 (HTTP、SNMP"
-"等)。如果你只是想執行程式,可以使用一個較高的端口 (4位數字)。"
+"第二個要注意的是:低數字的端口 (port) 通常保留給 \"常用的\" 服務(HTTP、SNMP"
+"等)。如果你只是想執行程式,可以使用一個較高的端口(4位數字)。"
#: ../../howto/sockets.rst:91
msgid ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"should be plenty."
msgstr ""
"最後,``listen`` 引數告訴 socket 函示庫 (library) ,我們希望在佇列 (queue) 中"
-"累積多達 5 個 (正常的最大值) 連接請求後再拒絕外部連接。如果其餘的程式碼編寫"
+"累積多達 5 個(正常的最大值)連接請求後再拒絕外部連接。如果其餘的程式碼編寫"
"正確,這應該足夠了。"
#: ../../howto/sockets.rst:95
@@ -209,11 +209,11 @@ msgid ""
"allocated port which will be recycled when the conversation ends."
msgstr ""
"事實上,有三種方法可以讓這個迴圈運作 - 分配一個執行序 (thread) 來處理 "
-"``clientsocket`` 、建立一個新程序 (process) 來處理 ``clientsocket`` ,或者將"
-"這個程式重新改寫成使用非阻塞 socket ,並使用 ``select`` 在我們的\"服務端\" "
+"``clientsocket`` 、建立一個新程序 (process) 來處理 ``clientsocket``,或者將"
+"這個程式重新改寫成使用非阻塞 socket,並使用 ``select`` 在我們的\"服務端\" "
"socket 和任何有效的 ``clientsocket`` 之間進行多工處理。稍後將會更詳細的介紹。"
"現在最重要的是理解:這就是\"服務端\" socket 做的\\ *所有* \\事情。它不會發送任何"
-"資料。 也不接收任何資料。它只會建立\"服務端\" socket 。每個 ``clientsocket`` "
+"資料。也不接收任何資料。它只會建立\"服務端\" socket。每個 ``clientsocket`` "
"都是為了回應某些\\ *其他* \\ ``connect()`` 到我們綁定的主機上的\"客戶端\" socket。"
"一但 ``clientsocket`` 建立完成,就會繼續監聽更多的連接請求。兩個\"客戶端\"可"
"以隨意的通訊 - 它們使用的是一些動態分配的端口,會在對話結束的時候被回收並重新"
From 3ba1f09d660345232514f324f2111af53fa8c369 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: weijay
Date: Thu, 13 Jul 2023 00:07:20 +0800
Subject: [PATCH 3/3] =?UTF-8?q?docs(howto/sockets.po):=20=E4=BF=AE?=
=?UTF-8?q?=E6=94=B9=E5=90=8D=E8=A9=9E=E3=80=81=E6=96=87=E6=B3=95?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
修改成更適合的名詞、文法,標點符號
gh-466
---
howto/sockets.po | 56 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/howto/sockets.po b/howto/sockets.po
index 5e48c96a46..89b38480cc 100644
--- a/howto/sockets.po
+++ b/howto/sockets.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"them decently."
msgstr ""
"Sockets 在各處都被廣泛使用,但卻是一項被誤解最嚴重的技術之一。這是一篇對 "
-"sockets 的簡單介紹。這並不是一個完整的教學指南 - 你還需要做許多準備才能讓 "
+"sockets 的概論介紹。這並不是一個完整的教學指南 - 你還需要做許多準備才能讓 "
"sockets 正常運作。這篇文章也沒有包含細節(其中有非常多的細節),但我希望這篇"
"文章能夠讓你有足夠的背景知識,以便開始正確的使用 sockets 程式設計。"
@@ -82,12 +82,12 @@ msgid ""
"sockets exclusively; the web server it's talking to uses both \"server\" "
"sockets and \"client\" sockets."
msgstr ""
-"要理解這些東西的困難點之一在於 \"scoket\" 可以表示很多些微差異的東西,這主要"
-"取決於上下文。所以首先,讓我們先區分 \"客戶端\" (client) socket 和 \"服務端"
-"\" (server) socket 的差別,\"客戶端\" socket 表示通信的一端,\"服務端\" "
-"socket 更像是一個電話總機接線員。客戶端應用程式(例如:你的瀏覽器)只能使"
-"用 \"客戶端\" socket; 它所連接的網路服務器則同時使用 \"服務端\" socket 和 "
-"\"客戶端\" socket 來進行通信。"
+"要理解這些東西的困難點之一在於 \"scoket\" 可以代表多種具有些微差異的東西,這主要"
+"取決於上下文。所以首先,讓我們先區分「用戶端 (client)」socket 和「伺服器端"
+" (server)」socket 的差別,「用戶端」socket 表示通訊的一端,「伺服器端」"
+"socket 更像是一個電話總機接線員。用戶端應用程式(例如:你的瀏覽器)只能使"
+"用「用戶端」socket; 它所連接的網路伺服器則同時使用「伺服器端」socket 和 "
+"「用戶端」socket 來進行通訊。"
#: ../../howto/sockets.rst:40
msgid "History"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
"of sockets with INET makes talking to arbitrary machines around the world "
"unbelievably easy (at least compared to other schemes)."
msgstr ""
-"Sockets 作為 Unix 的 BSD 分支的一部分在 Berkeley 被發明出來。隨著網際網路的普"
-"及,它們迅速蔓延開來。這是有很好的理由 — sockets 和 INET 的結合讓世界各地任何"
+"Sockets 作為 Unix 的 BSD 分支的一部分在 Berkeley 被發明出來。它們隨著網際網路的普"
+"及而迅速蔓延開來。這是有很好的理由 — sockets 和 INET 的結合讓世界各地任何"
"的機器之間的通訊變得非常簡單(至少與其它方案相比是如此)。"
#: ../../howto/sockets.rst:54
@@ -136,16 +136,16 @@ msgid ""
"used for one exchange (or a small set of sequential exchanges)."
msgstr ""
"當 ``connect`` 完成時,這個 socket ``s`` 可以用來發送請求來取得頁面的文本。同"
-"一個 socket 也會讀取回傳值,然後再被銷毀。是的,被銷毀。客戶端 socket 通常只"
-"用來做一次交換(或是一小組序列的交換)。"
+"一個 socket 也會讀取回傳值,然後再被銷毀。是的,會被銷毀。用戶端 socket 通常只"
+"用來做一次交換(或是一小組連續交換)。"
#: ../../howto/sockets.rst:70
msgid ""
"What happens in the web server is a bit more complex. First, the web server "
"creates a \"server socket\"::"
msgstr ""
-"在網路服務器 (web server) 的運作就稍微複雜一點。首先,網路服務器會建立一個 \"服務端 "
-"socket\":\n"
+"網路伺服器 (web server) 的運作就稍微複雜一點。首先,網路伺服器會建立一個「伺服器端 "
+"socket」:\n"
"\n"
"::"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"有幾件事需要注意:我們使用了 ``socket.gethostname()``,這樣 socket 才能對外"
"部網路可見。如果我們使用了 ``s.bind(('localhost', 80))`` 或 ``s."
-"bind(('127.0.0.1', 80))``,我們會得到一個 \"服務端\" socket,但是只能在同一"
-"台機器內可見。``s.bind(('', 80))`` 指定 socket 可以通過機器的任何地址存取。"
+"bind(('127.0.0.1', 80))``,我們會得到一個「伺服器端」socket,但是只能在同一"
+"台機器內可見。``s.bind(('', 80))`` 指定 socket 可以透過機器的任何地址存取。"
#: ../../howto/sockets.rst:87
msgid ""
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid ""
"known\" services (HTTP, SNMP etc). If you're playing around, use a nice high "
"number (4 digits)."
msgstr ""
-"第二個要注意的是:低數字的端口 (port) 通常保留給 \"常用的\" 服務(HTTP、SNMP"
-"等)。如果你只是想執行程式,可以使用一個較高的端口(4位數字)。"
+"第二個要注意的是:數字小的連接埠 (port) 通常保留給「廣為人知的」服務(HTTP、SNMP"
+"等)。如果你只是想執行程式,可以使用一個數字較大的連接埠(4 位數字)。"
#: ../../howto/sockets.rst:91
msgid ""
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid ""
"outside connections. If the rest of the code is written properly, that "
"should be plenty."
msgstr ""
-"最後,``listen`` 引數告訴 socket 函示庫 (library) ,我們希望在佇列 (queue) 中"
-"累積多達 5 個(正常的最大值)連接請求後再拒絕外部連接。如果其餘的程式碼編寫"
+"最後,``listen`` 引數告訴 socket 函式庫 (library),我們希望在佇列 (queue) 中"
+"累積達 5 個(正常的最大值)連接請求後再拒絕外部連接。如果其餘的程式碼編寫"
"正確,這應該足夠了。"
#: ../../howto/sockets.rst:95
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"Now that we have a \"server\" socket, listening on port 80, we can enter the "
"mainloop of the web server::"
msgstr ""
-"現在我們有一個監聽 80 端口的”服務端” socket 了,我們可以進入網路服務器的"
+"現在我們有一個監聽 80 連接埠的「伺服器端」socket 了,我們可以進入網路伺服器的"
"主迴圈了:\n"
"\n"
"::"
@@ -208,15 +208,15 @@ msgid ""
"The two \"clients\" are free to chat it up - they are using some dynamically "
"allocated port which will be recycled when the conversation ends."
msgstr ""
-"事實上,有三種方法可以讓這個迴圈運作 - 分配一個執行序 (thread) 來處理 "
-"``clientsocket`` 、建立一個新程序 (process) 來處理 ``clientsocket``,或者將"
-"這個程式重新改寫成使用非阻塞 socket,並使用 ``select`` 在我們的\"服務端\" "
+"事實上,有三種方法可以讓這個迴圈運作 - 分配一個執行緒 (thread) 來處理 "
+"``clientsocket`` 、建立一個新行程 (process) 來處理 ``clientsocket``,或者將"
+"這個程式重新改寫成使用非阻塞 socket,並使用 ``select`` 在我們的「伺服器端」"
"socket 和任何有效的 ``clientsocket`` 之間進行多工處理。稍後將會更詳細的介紹。"
-"現在最重要的是理解:這就是\"服務端\" socket 做的\\ *所有* \\事情。它不會發送任何"
-"資料。也不接收任何資料。它只會建立\"服務端\" socket。每個 ``clientsocket`` "
-"都是為了回應某些\\ *其他* \\ ``connect()`` 到我們綁定的主機上的\"客戶端\" socket。"
-"一但 ``clientsocket`` 建立完成,就會繼續監聽更多的連接請求。兩個\"客戶端\"可"
-"以隨意的通訊 - 它們使用的是一些動態分配的端口,會在對話結束的時候被回收並重新"
+"現在最重要的是理解:這就是「伺服器端」socket 做的\\ *所有* \\事情。它不會發送任何"
+"資料、也不接收任何資料,它只會建立「伺服器端」socket。每個 ``clientsocket`` "
+"都是為了回應某些\\ *其他* \\ ``connect()`` 到我們綁定的主機上的「用戶端」socket。"
+"一但 ``clientsocket`` 建立完成,就會繼續監聽更多的連接請求。兩個「用戶端」可"
+"以隨意的通訊 - 它們使用的是一些動態分配的連接埠,會在通訊結束的時候被回收並重新"
"利用。"
#: ../../howto/sockets.rst:121
--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!Fetched URL: http://github.com/python/python-docs-zh-tw/pull/471.patch
Alternative Proxies:
Alternative Proxy
pFad Proxy
pFad v3 Proxy
pFad v4 Proxy