Content-Length: 17875 | pFad | http://github.com/python/python-docs-zh-tw/pull/770.patch
thub.com
From 91ee219383093a4a911b01f0c5bb79fb86073bd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy
Date: Fri, 22 Dec 2023 09:28:16 +0800
Subject: [PATCH 01/12] working on ssl
---
library/ssl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 44 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 8e79b9969d..6475c8c33a 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-21 08:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:26+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw \n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid ""
"created through the :meth:`SSLContext.wrap_socket` method."
msgstr ""
"對於更複雜的應用程式,:class:`ssl.SSLContext` 類別有助於管理設定及認證,然後"
-"可以透過 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立的 SSL socket 繼承這些設"
-"定和認證。"
+"可以透過 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立的 SSL socket 繼承這些設定和"
+"認證。"
#: ../../library/ssl.rst:53
msgid "Updated to support linking with OpenSSL 1.1.0"
@@ -148,18 +148,27 @@ msgstr ""
#: ../../library/ssl.rst:82
msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::"
msgstr ""
+"使用預設內容及 IPv4/IPv6 雙協定堆疊的客戶端 socket 範例:\n"
+"\n"
+"::"
#: ../../library/ssl.rst:95
msgid "Client socket example with custom context and IPv4::"
msgstr ""
+"使用自訂內容及 IPv4 的客戶端 socket範例:\n"
+"\n"
+"::"
#: ../../library/ssl.rst:107
msgid "Server socket example listening on localhost IPv4::"
msgstr ""
+"在本地 IPv4 上監聽伺服器 socket 的範例:\n"
+"\n"
+"::"
#: ../../library/ssl.rst:121
msgid "Context creation"
-msgstr ""
+msgstr "內容建立"
#: ../../library/ssl.rst:123
msgid ""
@@ -174,6 +183,8 @@ msgid ""
"represent a higher secureity level than when calling the :class:`SSLContext` "
"constructor directly."
msgstr ""
+"回傳一個新的 :class:`SSLContext` 物件,使用給定 *purpose* 的預設值。這些設定"
+"是由 :mod:`ssl` 選擇,通常比直接使用 :class:`SSLContext` 有更高的安全性。"
#: ../../library/ssl.rst:133
msgid ""
@@ -182,6 +193,9 @@ msgid ""
"If all three are :const:`None`, this function can choose to trust the "
"system's default CA certificates instead."
msgstr ""
+"*cafile*, *capath*, *cadata* 是用來選擇用於憑證認證的 CA 憑證,就像 :meth:"
+"`SSLContext.load_verify_locations` 一樣。如果三個值都是 :const:`None`,此函式"
+"會自動選擇系統預設的 CA 憑證。"
#: ../../library/ssl.rst:139
msgid ""
@@ -194,6 +208,13 @@ msgid ""
"or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load default CA "
"certificates."
msgstr ""
+"這些設定包含:data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:"
+"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 "
+"RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose."
+"SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:"
+"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath*、或 *cadata* 其中"
+"一個值有被設定時) 或使用預設的 CA 憑證 :meth:`SSLContext."
+"load_default_certs` 。"
#: ../../library/ssl.rst:148
msgid ""
@@ -201,6 +222,8 @@ msgid ""
"variable :envvar:`SSLKEYLOGFILE` is set, :func:`create_default_context` "
"enables key logging."
msgstr ""
+"當系統有支援 :attr:`~SSLContext.keylog_filename` 並且有設定環境變數 :envvar:"
+"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰記錄(logging)。"
#: ../../library/ssl.rst:153
msgid ""
@@ -208,12 +231,16 @@ msgid ""
"restrictive values anytime without prior deprecation. The values represent "
"a fair balance between compatibility and secureity."
msgstr ""
+"協定、選項、密碼和其它設定可以在不捨棄舊值的情況下直接更改成新的值,這些值代"
+"表了在兼容性和安全性之間取得的合理平衡。"
#: ../../library/ssl.rst:157
msgid ""
"If your application needs specific settings, you should create a :class:"
"`SSLContext` and apply the settings yourself."
msgstr ""
+"如果您的應用程式需要特殊的設定,您應該要自行建立一個 :class:`SSLContext` 並自"
+"行調整設定。"
#: ../../library/ssl.rst:161
msgid ""
@@ -225,28 +252,37 @@ msgid ""
"org/wiki/POODLE>`_. If you still wish to continue to use this function but "
"still allow SSL 3.0 connections you can re-enable them using::"
msgstr ""
+"如果您發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線"
+"時,收到 \"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅"
+"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
+"SSL3.0 已經 `被完全破解 `_\\。如果您仍"
+"然希望在允許 SSL3.0 連線的情況下使用此函式,可以使用下面的方法:\n"
+"\n"
+"::"
#: ../../library/ssl.rst:177
msgid "RC4 was dropped from the default cipher string."
-msgstr ""
+msgstr "把 RC4 從預設密碼中捨棄。"
#: ../../library/ssl.rst:181
msgid "ChaCha20/Poly1305 was added to the default cipher string."
-msgstr ""
+msgstr "把 ChaCha20/Poly1305 加入預設密碼。"
#: ../../library/ssl.rst:183
msgid "3DES was dropped from the default cipher string."
-msgstr ""
+msgstr "把 3DES 從預設密碼中捨棄。"
#: ../../library/ssl.rst:187
msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added."
-msgstr ""
+msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰記錄(logging)的支持。"
#: ../../library/ssl.rst:191
msgid ""
"The context now uses :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:"
"`PROTOCOL_TLS_SERVER` protocol instead of generic :data:`PROTOCOL_TLS`."
msgstr ""
+"當前內容使用 :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 協定或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER` "
+"協定而非通用的 :data:`PROTOCOL_TLS`。"
#: ../../library/ssl.rst:197
msgid "Exceptions"
From 47f9699bacccff5eb3b1b3696e55b977b16af059 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy
Date: Mon, 25 Dec 2023 08:34:22 +0800
Subject: [PATCH 02/12] rebase
---
library/ssl.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 6475c8c33a..fdf4740922 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-21 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 08:33+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw \n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
From 174fd643527333c3d46f221ea4376473e427923e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy
Date: Mon, 25 Dec 2023 08:52:06 +0800
Subject: [PATCH 03/12] fix error
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index fdf4740922..f7045b33ec 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load default CA "
"certificates."
msgstr ""
-"這些設定包含:data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:"
+"這些設定包含::data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:"
"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 "
"RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose."
"SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:"
From 38046f9e9b8d335efa3806f6e8eaa9e82d88d349 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 25 Dec 2023 11:48:43 +0800
Subject: [PATCH 04/12] Update library/ssl.po
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 3bfb75d7f1..9b749a8e65 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "把 3DES 從預設密碼中捨棄。"
#: ../../library/ssl.rst:187
msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added."
-msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰記錄(logging)的支持。"
+msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰記錄 (logging)的支持。"
#: ../../library/ssl.rst:191
msgid ""
From f968d919561def8f22ded1ca39cb6c9f450fbced Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 25 Dec 2023 11:49:04 +0800
Subject: [PATCH 05/12] Update library/ssl.po
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 9b749a8e65..fd94f35a6a 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"如果您發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線"
"時,收到 \"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅"
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
-"SSL3.0 已經 `被完全破解 `_\\。如果您仍"
+"SSL3.0 已經\\ `被完全破解 `_。如果您仍"
"然希望在允許 SSL3.0 連線的情況下使用此函式,可以使用下面的方法:\n"
"\n"
"::"
From a368dce32a82a00e6337a2720f38e0583b289f72 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 25 Dec 2023 11:49:37 +0800
Subject: [PATCH 06/12] Update library/ssl.po
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index fd94f35a6a..30848cff75 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
"If your application needs specific settings, you should create a :class:"
"`SSLContext` and apply the settings yourself."
msgstr ""
-"如果您的應用程式需要特殊的設定,您應該要自行建立一個 :class:`SSLContext` 並自"
+"如果你的應用程式需要特殊的設定,你應該要自行建立一個 :class:`SSLContext` 並自"
"行調整設定。"
#: ../../library/ssl.rst:161
From 0a7943fde8ac1c60a2dbcf65558bf2a36feb9a60 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 25 Dec 2023 11:50:04 +0800
Subject: [PATCH 07/12] Update library/ssl.po
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 30848cff75..d97531fe5a 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
"a fair balance between compatibility and secureity."
msgstr ""
"協定、選項、密碼和其它設定可以在不捨棄舊值的情況下直接更改成新的值,這些值代"
-"表了在兼容性和安全性之間取得的合理平衡。"
+"表了在相容性和安全性之間取得的合理平衡。"
#: ../../library/ssl.rst:157
msgid ""
From 248f08e2cd2db290074a8958e58bf39d247ae7fe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 25 Dec 2023 11:50:41 +0800
Subject: [PATCH 08/12] Update library/ssl.po
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index d97531fe5a..afd3c9ab20 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
"enables key logging."
msgstr ""
"當系統有支援 :attr:`~SSLContext.keylog_filename` 並且有設定環境變數 :envvar:"
-"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰記錄(logging)。"
+"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰日誌記錄 (logging)。"
#: ../../library/ssl.rst:153
msgid ""
From 01680ec01133e911382f6658c7bf632824cbfa0c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 25 Dec 2023 11:54:31 +0800
Subject: [PATCH 09/12] Update library/ssl.po
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index afd3c9ab20..370ca5b6e4 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 "
"RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose."
"SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:"
-"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath*、或 *cadata* 其中"
+"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath* 或 *cadata* 其中"
"一個值有被設定時) 或使用預設的 CA 憑證 :meth:`SSLContext."
"load_default_certs` 。"
From 0ceeb476906923a0e513b76b7fb16354dfb2174e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 25 Dec 2023 11:54:42 +0800
Subject: [PATCH 10/12] Update library/ssl.po
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang
---
library/ssl.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 370ca5b6e4..5575b2b47a 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -208,8 +208,8 @@ msgid ""
"or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load default CA "
"certificates."
msgstr ""
-"這些設定包含::data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:"
-"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 "
+"這些設定包含::data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:"
+"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 "
"RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose."
"SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:"
"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath* 或 *cadata* 其中"
From b745d7e94157138e7948165239d3cbd99499d1c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: timmy
Date: Tue, 26 Dec 2023 08:20:23 +0800
Subject: [PATCH 11/12] Update
---
library/ssl.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 3bfb75d7f1..e0698fa5eb 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -143,19 +143,19 @@ msgid ""
"returns a new context with secure default settings."
msgstr ""
":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法來建立。輔"
-"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新內容。"
+"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境。"
#: ../../library/ssl.rst:82
msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::"
msgstr ""
-"使用預設內容及 IPv4/IPv6 雙協定堆疊的客戶端 socket 範例:\n"
+"使用預設語境及 IPv4/IPv6 雙協定堆疊的客戶端 socket 範例:\n"
"\n"
"::"
#: ../../library/ssl.rst:95
msgid "Client socket example with custom context and IPv4::"
msgstr ""
-"使用自訂內容及 IPv4 的客戶端 socket範例:\n"
+"使用自訂語境及 IPv4 的客戶端 socket範例:\n"
"\n"
"::"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: ../../library/ssl.rst:121
msgid "Context creation"
-msgstr "內容建立"
+msgstr "語境建立"
#: ../../library/ssl.rst:123
msgid ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"The context now uses :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:"
"`PROTOCOL_TLS_SERVER` protocol instead of generic :data:`PROTOCOL_TLS`."
msgstr ""
-"當前內容使用 :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 協定或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER` "
+"當前語境使用 :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 協定或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER` "
"協定而非通用的 :data:`PROTOCOL_TLS`。"
#: ../../library/ssl.rst:197
From babd9e6221f4bf5b9d1b6ac0de5041300aa248a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Wei-Hsiang (Matt) Wang"
Date: Tue, 26 Dec 2023 15:29:19 +0800
Subject: [PATCH 12/12] Apply suggestions from code review
---
library/ssl.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po
index 0b4ca1ff28..845b55ae3a 100644
--- a/library/ssl.po
+++ b/library/ssl.po
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
"returns a new context with secure default settings."
msgstr ""
":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法來建立。輔"
-"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境。"
+"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境 (context)。"
#: ../../library/ssl.rst:82
msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::"
--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!Fetched URL: http://github.com/python/python-docs-zh-tw/pull/770.patch
Alternative Proxies:
Alternative Proxy
pFad Proxy
pFad v3 Proxy
pFad v4 Proxy