銭
Appearance
See also: 錢
|
Translingual
[edit]Traditional | 錢 |
---|---|
Shinjitai | 銭 |
Simplified | 钱 |
Stroke order | |||
Glyph origen
[edit]Variant of 錢, simplified from 錢 (戔 → 㦮); compare 残.
The modern Japanese usage is of reform (shinjitai) nature.
Han character
[edit]銭 (Kangxi radical 167, 金+6, 14 strokes, cangjie input 金戈手 (CIQ), composition ⿰釒㦮)
Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1305, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 40413
- Dae Jaweon: page 1808, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4193, character 3
- Unihan data for U+92AD
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 銭 – see 錢 (“money; cash; currency; coins; etc.”). (This character is a variant form of 錢). |
Japanese
[edit]銭 | |
錢 |
Kanji
[edit]銭
(Sixth grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 錢)
Readings
[edit]Compounds
[edit]- 銭湯 (sentō): bath house
- 馬銭 (machin)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
銭 |
ぜに Grade: 6 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
錢 (kyūjitai) |
/sen/ → */zen/ → /zeni/
From Old Japanese, shifted from 銭 (sen),[1][2] itself from Middle Chinese 錢 (MC dzjen).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a round coin with a square hole in the middle
- (by extension) money
- (historical) in the Edo period, coins made from copper and iron, as opposed to those made of gold and silver
- a 家紋 (“family crest”) with various designs of round coins
Derived terms
[edit]- ぜね (zene)
- 銭入れ (zenīre)
- 銭占, 銭卜 (zeniura)
- 銭売り (zeniuri)
- 銭買い (zenikai)
- 銭嵩 (zenigasa)
- 銭形 (zenigata)
- 銭金 (zenikane)
- 銭叺す (zenikamasu)
- 銭亀 (zenigame)
- 銭切り (zenikiri), 銭っ切り (zenikkiri)
- 銭首 (zenikubi)
- 銭車 (zeniguruma)
- 銭こ (zeniko), 銭こ (zenko)
- 銭苔 (zenigoke)
- 銭茣蓙 (zenigoza)
- 銭独楽 (zenigoma)
- 銭差, 銭緡, 繦 (zenisashi)
- 銭尽く (zenizuku)
- 銭貫 (zenitsura)
- 銭縄 (zeninawa)
- 銭股 (zenimata)
- 銭店, 銭見世 (zenimise)
- 銭持ち (zenimochi)
- 銭貰い (zenimorai)
- 銭屋 (zeniya)
- 銭両替 (zeni ryōgae)
- 編み笠銭 (amigasa zeni)
- 荒銭 (arazeni)
- 置き銭 (okizeni)
- 替銭, 替え銭 (kaezeni)
- 欠け銭 (kakezeni)
- 掛銭, 掛け銭 (kakezeni)
- 切銭 (kirizeni)
- 九六銭 (kuroku-zeni)
- 小銭 (kozeni)
- 駒牽き銭 (komahiki zeni)
- 先銭, 前銭 (sakizeni)
- 下げ銭, 提げ銭 (sagezeni)
- 四文銭 (shimon zeni)
- 土銭 (tsuchizeni)
- 包み銭 (tsutsumizeni)
- 繋ぎ銭 (tsunagizeni)
- 撮み銭 (tsumamizeni)
- 泥銭 (dorozeni)
- 貫き銭 (nukizeni)
- 百銭 (hyakuzeni)
- 乱し銭 (midashizeni)
- 割れ銭, 破れ銭 (warezeni)
Proper noun
[edit]- 銭: a surname
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
銭 |
せん Grade: 6 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
錢 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 錢 (MC dzjen|tsjenX).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
- ^ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
Okinawan
[edit]Kanji
[edit]銭
Readings
[edit]Compounds
[edit]Etymology
[edit]Cognate to Kumamoto ぜん (zen) "money, coins"; and standard Japanese 銭 (zeni, “coin (worth a hundredth of a yen)”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]銭 (jin)
Derived terms
[edit]Compounds
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- CJKV simplified characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Beginning Mandarin
- zh:Currency
- zh:Units of measure
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Leizhou Min classifiers
- Puxian Min classifiers
- Southern Pinghua classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms spelled with 銭
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with goon reading ぜん
- Japanese kanji with kan'on reading せん
- Japanese kanji with kun reading ぜに
- Japanese kanji with kun reading すき
- Japanese terms spelled with 銭 read as ぜに
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 銭
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with historical senses
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 銭 read as せん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms with archaic senses
- ja:Money
- ja:Currency
- ja:Units of measure
- Okinawan kanji
- Okinawan sixth grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with kun reading じん
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with sixth grade kanji
- Okinawan terms with 1 kanji
- Okinawan terms spelled with 銭
- Okinawan single-kanji terms
- ryu:Money