陽
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]陽 (Kangxi radical 170, 阜+9, 12 strokes, cangjie input 弓中日一竹 (NLAMH), four-corner 76227, composition ⿰阝昜)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]- 阳 (Simplified form of 陽)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1355, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 41725
- Dae Jaweon: page 1859, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4144, character 3
- Unihan data for U+967D
Chinese
[edit]trad. | 陽 | |
---|---|---|
simp. | 阳 | |
alternative forms |
Glyph origen
[edit]Historical forms of the character 陽 |
---|
Western Zhou |
Bronze inscriptions |
Old Chinese | |
---|---|
湯 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *hljaŋ |
踼 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋʔ, *l'aːŋ, *l'aːŋs |
蝪 | *l̥ʰaːŋ |
薚 | *l̥ʰaːŋ |
簜 | *l̥ʰaːŋ, *l'aːŋʔ |
盪 | *l̥ʰaːŋ, *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ |
偒 | *l̥ʰaːŋʔ |
蕩 | *l̥ʰaːŋs, *l'aːŋʔ |
燙 | *l̥ʰaːŋs |
啺 | *l'aːŋ |
碭 | *l'aːŋ, *l'aːŋs |
婸 | *l'aːŋʔ |
愓 | *l'aːŋʔ |
璗 | *l'aːŋʔ |
崵 | *l'aːŋʔ, *laŋ |
逿 | *l'aːŋs |
暢 | *l̥ʰaŋs |
畼 | *l̥ʰaŋs |
腸 | *l'aŋ |
場 | *l'aŋ |
傷 | *hljaŋ, *hljaŋs |
殤 | *hljaŋ |
觴 | *hljaŋ |
慯 | *hljaŋ, *hljaŋs |
禓 | *hljaŋ, *laŋ |
塲 | *hljaŋ |
陽 | *laŋ |
楊 | *laŋ |
揚 | *laŋ |
瘍 | *laŋ |
煬 | *laŋ, *laŋs |
鍚 | *laŋ |
暘 | *laŋ |
颺 | *laŋ, *laŋs |
昜 | *laŋ |
輰 | *laŋ |
敭 | *laŋ |
鰑 | *laŋ |
諹 | *laŋ, *laŋs |
瑒 | *laŋ, *rlaːŋʔ |
鸉 | *laŋ |
餳 | *ljaːŋ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *laŋ) and ideogrammic compound (會意 / 会意): semantic 阜 (“hill”) + phonetic 昜 (OC *laŋ, “sunshine”) – sun shining on a hill.
Etymology
[edit]Either Sino-Tibetan or a Mainland Southeast Asian (MSEA) Wanderwort; compare Burmese လင်း (lang:, “bright”), Lepcha ᰣᰦᰜᰩᰵ (a-lóṅ, “reflective light”), Thai ปลั่ง (bplàng, “bright; shiny”) (Schuessler, 2007).
STEDT provisionally sets up Proto-Kuki-Chin *klaaŋ-I, klaan-II (“shine; light; bright”) and compares it to the following:
- 陽 (OC *laŋ, “sunshine”)
- 景 (OC *kraŋʔ, “bright; scenery”)
- 鏡 (OC *kraŋs, “mirror”)
- 亮 (OC *raŋs, “bright”)
- 章 (OC *kjaŋ, “brilliant, splendid; rule; emblem; display (v.)”)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yang2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): yáng
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): ён (i͡on, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): iong4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ion1
- Northern Min (KCR): iô̤ng
- Eastern Min (BUC): iòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ieo2 / iuⁿ2 / yong2 / yeng2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yan
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ian2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: yáng
- Wade–Giles: yang2
- Yale: yáng
- Gwoyeu Romatzyh: yang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yang2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iang
- Sinological IPA (key): /iaŋ²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: yáng
- Sinological IPA (key): /iaŋ²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: ён (i͡on, I)
- Sinological IPA (key): /iɑŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng4
- Yale: yèuhng
- Cantonese Pinyin: joeng4
- Guangdong Romanization: yêng4
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yiang3
- Sinological IPA (key): /jiaŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: iong4
- Sinological IPA (key): /iɔŋ³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yòng
- Hakka Romanization System: iongˇ
- Hagfa Pinyim: yong2
- Sinological IPA: /i̯oŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yòng
- Hakka Romanization System: (r)iongˇ
- Hagfa Pinyim: yong2
- Sinological IPA: /(j)i̯oŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhong
- Sinological IPA: /ʒoŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ion1
- Sinological IPA (old-style): /iɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iô̤ng
- Sinological IPA (key): /iɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iòng
- Sinological IPA (key): /yoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ieo2
- Sinological IPA (key): /ieu¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: iuⁿ2
- Sinological IPA (key): /ĩũ¹³/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: yong2
- Sinological IPA (key): /yɒŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yeng2
- Sinological IPA (key): /yøŋ¹³/
- (Putian)
- ieo2/iuⁿ2 - vernacular;
- yong2/yeng2 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: iûⁿ
- Tâi-lô: iûnn
- Phofsit Daibuun: viuu
- IPA (Kaohsiung): /iũ²³/
- IPA (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /iũ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iôⁿ
- Tâi-lô: iônn
- Phofsit Daibuun: viooi
- IPA (Zhangzhou): /iɔ̃¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: iông
- Tâi-lô: iông
- Phofsit Daibuun: ioong
- IPA (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /iɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /iɔŋ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iâng
- Tâi-lô: iâng
- Phofsit Daibuun: iaang
- IPA (Zhangzhou): /iaŋ¹³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- iûⁿ/iôⁿ - vernacular;
- iông/iâng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: iang5 / iên5 / ion5
- Pe̍h-ōe-jī-like: iâng / iêⁿ / iôⁿ
- Sinological IPA (key): /iaŋ⁵⁵/, /ĩẽ⁵⁵/, /ĩõ⁵⁵/
- iên5 - Chaozhou (in placenames);
- ion5 - Shantou (in placenames).
- Middle Chinese: yang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*laŋ/
- (Zhengzhang): /*laŋ/
Definitions
[edit]陽
- (philosophy) “male” principle; yang in yin-yang
- sun
- male genitals
- open; overt
- positive
- convex; in relief
- human world; this world
- (Chinese phonetics, of a syllable) closed with a nasal consonantal coda
- south side of mountain or north side of river
- (literary) to feign; to pretend
- alt. forms: 佯 (yáng)
- a surname
Antonyms
[edit]See also
[edit]The tones (of Chinese) in Mandarin · 聲調 / 声调 (shēngdiào) (layout · text) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
平仄 (píngzè) | 平 (píng) 平聲 / 平声 (píngshēng) |
仄 (zè) 仄聲 / 仄声 (zèshēng) | ||||||||
平上去入 (píngshǎngqùrù) 四聲 / 四声 (sìshēng) |
平 (píng) 平聲 / 平声 (píngshēng) |
上 (shǎng) 上聲 / 上声 (shǎngshēng) |
去 (qù) 去聲 / 去声 (qùshēng) |
入 (rù) 入聲 / 入声 (rùshēng) | ||||||
標調方法 / 标调方法 (biāodiào fāngfǎ) 標調法 / 标调法 |
四角標調法 / 四角标调法 | ꜀◌ | ꜂◌ | ◌꜄ | ◌꜆ | |||||
[Term?] | ◌〪 | ◌〫 | ◌〬 | ◌〭 | ||||||
傍點 / 傍点 | ∅ | ◌〮 | ◌〯 | ∅ | ||||||
四聲八調 / 四声八调 | 陰平 / 阴平 (yīnpíng) | 陽平 / 阳平 (yángpíng) | 陰上 / 阴上 (yīnshǎng) | 陽上 / 阳上 (yángshǎng) | 陰去 / 阴去 (yīnqù) | 陽去 / 阳去 (yángqù) | 陰入 / 阴入 (yīnrù) | 陽入 / 阳入 (yángrù) | ||
陰 / 阴 (yīn) | 陽 / 阳 (yáng) | |||||||||
標調方法 / 标调方法 (biāodiào fāngfǎ) 標調法 / 标调法 |
四角標調法 / 四角标调法 | ꜀◌ | ꜁◌ | ꜂◌ | ꜃◌ | ◌꜄ | ◌꜅ | ◌꜆ | ◌꜇ |
The tones (of Standard Mandarin) in Mandarin · 聲調 / 声调 (shēngdiào) (layout · text) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
四聲 / 四声 (sìshēng) | 陰平 / 阴平 (yīnpíng) 一聲 / 一声 |
陽平 / 阳平 (yángpíng) 二聲 / 二声 (èrshēng) |
上聲 / 上声 (shǎngshēng) 三聲 / 三声 (sānshēng) |
去聲 / 去声 (qùshēng) 四聲 / 四声 (sìshēng) |
輕聲 / 轻声 (qīngshēng) |
Compounds
[edit]- 一曲陽關 / 一曲阳关
- 一陽生 / 一阳生
- 三陽 / 三阳 (Sānyáng)
- 三陽交泰 / 三阳交泰
- 上陽宮 / 上阳宫
- 三陽開泰 / 三阳开泰
- 不陰不陽 / 不阴不阳
- 中陽 / 中阳 (Zhōngyáng)
- 丹陽 / 丹阳 (dānyáng)
- 亢陽 / 亢阳
- 伯陽 / 伯阳
- 何陽店 / 何阳店 (Héyángdiàn)
- 信陽 / 信阳 (Xìnyáng)
- 偪陽 / 偪阳 (Fúyáng)
- 元陽 / 元阳 (Yuányáng)
- 克里陽 (Kèlǐyáng)
- 六陽會首 / 六阳会首
- 六陽首級 / 六阳首级
- 六陽魁首 / 六阳魁首
- 出太陽 / 出太阳
- 初陽 / 初阳 (chūyáng)
- 南陽 / 南阳 (Nányáng)
- 向陽 / 向阳 (xiàngyáng)
- 君子陽陽 / 君子阳阳
- 咸陽 (Xiányáng)
- 咸陽宮 / 咸阳宫
- 咸陽火
- 唱陽關 / 唱阳关
- 壯陽 / 壮阳 (zhuàngyáng)
- 壽陽 / 寿阳
- 壽陽公主 / 寿阳公主
- 壽陽妝 / 寿阳妆
- 夕陽 / 夕阳 (xīyáng)
- 夕陽工業 / 夕阳工业
- 夕陽簫鼓 / 夕阳箫鼓
- 夕陽餘暉 / 夕阳余晖
- 大小歐陽 / 大小欧阳
- 太陽 / 太阳 (tàiyáng)
- 太陽光譜 / 太阳光谱
- 太陽地 / 太阳地 (tàiyángdì)
- 太陽島 / 太阳岛 (Tàiyángdǎo)
- 太陽年 / 太阳年
- 太陽旗 / 太阳旗 (tàiyángqí)
- 太陽日 / 太阳日 (tàiyángrì)
- 太陽時 / 太阳时
- 太陽曆 / 太阳历
- 太陽河 / 太阳河 (Tàiyánghé)
- 太陽燈 / 太阳灯 (tàiyángdēng)
- 太陽爐 / 太阳炉
- 太陽病 / 太阳病
- 太陽眼鏡 / 太阳眼镜 (tàiyáng yǎnjìng)
- 太陽神 / 太阳神 (tàiyángshén)
- 太陽穴 / 太阳穴
- 太陽糕 / 太阳糕 (tàiyánggāo)
- 太陽系 / 太阳系 (Tàiyángxì)
- 太陽能 / 太阳能 (tàiyángnéng)
- 太陽能房 / 太阳能房
- 太陽膏 / 太阳膏
- 太陽自轉 / 太阳自转
- 太陽輻射 / 太阳辐射
- 太陽閃焰 / 太阳闪焰
- 太陽電池 / 太阳电池 (tàiyáng diànchí)
- 太陽電波 / 太阳电波
- 太陽風 / 太阳风 (tàiyángfēng)
- 太陽餅 / 太阳饼 (tàiyángbǐng)
- 太陽鳥 / 太阳鸟
- 太陽麻 / 太阳麻
- 太陽黑子 / 太阳黑子
- 安陽 / 安阳 (Ānyáng)
- 安陽河 / 安阳河
- 官陽 / 官阳 (Guānyáng)
- 小陽春 / 小阳春 (xiǎoyángchūn)
- 山陽笛 / 山阳笛
- 岳陽 / 岳阳 (Yuèyáng)
- 岳陽樓 / 岳阳楼 (Yuèyánglóu)
- 崇陽 / 崇阳 (Chóngyáng)
- 嵩陽書院 / 嵩阳书院
- 平陽 / 平阳 (píngyáng)
- 平陽公主 / 平阳公主
- 弋陽腔 / 弋阳腔 (yìyángqiāng)
- 彭陽 / 彭阳 (Péngyáng, “Pengyang”)
- 待陽 / 待阳 (Dàiyáng)
- 德陽 / 德阳 (Déyáng)
- 悠陽 / 悠阳
- 悲犬咸陽
- 愆陽 / 愆阳
- 擲果河陽 / 掷果河阳
- 斜陽 / 斜阳 (xiéyáng)
- 日陽 / 日阳 (rìyáng)
- 昆陽 / 昆阳
- 昭陽 / 昭阳 (zhāoyáng)
- 昭陽殿 / 昭阳殿 (Zhāoyáng Diàn)
- 晉陽秋 / 晋阳秋
- 景陽 / 景阳 (Jǐngyáng)
- 景陽宮井 / 景阳宫井
- 景陽崗 / 景阳岗
- 暮陽 / 暮阳 (Mùyáng)
- 月陽 / 月阳
- 有腳陽春 / 有脚阳春
- 朝陽 / 朝阳
- 朝陽方案 / 朝阳方案
- 朝陽花 / 朝阳花 (cháoyánghuā)
- 朝陽鳴鳳 / 朝阳鸣凤
- 桂陽 / 桂阳 (Guìyáng)
- 棗陽 / 枣阳 (Zǎoyáng)
- 樅陽 / 枞阳 (Zōngyáng)
- 歐陽 / 欧阳 (Ōuyáng)
- 正陽門 / 正阳门 (Zhèngyángmén)
- 正陽關 / 正阳关
- 歲陽 / 岁阳
- 殘陽 / 残阳 (cányáng)
- 沔陽 / 沔阳 (Miǎnyáng)
- 汾陽 / 汾阳 (Fényáng)
- 汾陽宮 / 汾阳宫
- 河陽 / 河阳
- 泃陽 / 泃阳 (Jūyáng)
- 泌陽 / 泌阳 (Bìyáng)
- 河陽衰鬢 / 河阳衰鬓
- 洛陽 / 洛阳 (Luòyáng)
- 洛陽才子 / 洛阳才子
- 洛陽橋 / 洛阳桥
- 洛陽紙貴 / 洛阳纸贵 (luòyángzhǐguì)
- 海陽 / 海阳 (Hǎiyáng)
- 渭陽 / 渭阳 (wèiyáng)
- 渭陽之思 / 渭阳之思
- 渭陽之情 / 渭阳之情
- 滎陽 / 荥阳 (Xíngyáng)
- 滏陽河 / 滏阳河
- 漢陽 / 汉阳 (Hànyáng)
- 潁陽 / 颍阳
- 漁陽弄 / 渔阳弄
- 漁陽摻撾 / 渔阳掺挝
- 漁陽鞞鼓 / 渔阳鞞鼓
- 潘河陽 / 潘河阳
- 潯陽三隱 / 浔阳三隐
- 瀋陽 / 沈阳 (Shěnyáng)
- 火性強陽 / 火性强阳
- 炕陽 / 炕阳
- 炎陽 / 炎阳 (yányáng)
- 炎陽炙人 / 炎阳炙人
- 烈陽 / 烈阳
- 燮理陰陽 / 燮理阴阳
- 玉陽 / 玉阳 (Yùyáng)
- 玉陽真君 / 玉阳真君
- 田陽 / 田阳 (Tiányáng)
- 當陽 / 当阳 (Dāngyáng)
- 發陽 / 发阳
- 白雪陽春 / 白雪阳春
- 皮裡陽秋 / 皮里阳秋 (pílǐyángqiū)
- 真太陽日 / 真太阳日
- 睢陽 / 睢阳
- 秋陽 / 秋阳
- 端陽 / 端阳 (Duānyáng)
- 端陽競渡 / 端阳竞渡
- 純陽 / 纯阳
- 純陽祖師 / 纯阳祖师
- 紫陽 / 紫阳 (Zǐyáng)
- 綿陽 / 绵阳 (Miányáng)
- 老陽 / 老阳 (lǎoyáng)
- 脫陽 / 脱阳
- 臥理淮陽 / 卧理淮阳
- 華陽國志 / 华阳国志
- 萯陽 / 𰰷阳
- 蘭陽平原 / 兰阳平原
- 蘭陽溪 / 兰阳溪 (Lányángxī)
- 衡陽 / 衡阳 (Héngyáng)
- 衡陽雁去 / 衡阳雁去
- 被髮陽狂 / 被发阳狂
- 補陽 / 补阳
- 襄陽 / 襄阳 (Xiāngyáng)
- 豔陽 / 艳阳 (yànyáng)
- 豔陽天 / 艳阳天 (yànyángtiān)
- 豔陽高照 / 艳阳高照
- 貴陽 / 贵阳 (Guìyáng)
- 資陽 / 资阳 (Zīyáng, “Ziyang”)
- 賓陽 / 宾阳 (Bīnyáng)
- 遮陽 / 遮阳 (zhēyáng)
- 還陽 / 还阳 (huányáng)
- 鄖陽 / 郧阳 (Yúnyáng)
- 鄔陽 / 邬阳 (Wūyáng)
- 鄱陽湖 / 鄱阳湖 (Póyáng Hú)
- 酉陽雜俎 / 酉阳杂俎
- 重陽 / 重阳 (Chóngyáng)
- 重陽日 / 重阳日 (Chóngyángrì)
- 重陽木 / 重阳木
- 重陽節 / 重阳节 (Chóngyángjié)
- 鎖陽 / 锁阳 (suǒyáng)
- 長陽 / 长阳 (Chángyáng)
- 開陽 / 开阳 (Kāiyáng)
- 陰差陽錯 / 阴差阳错 (yīnchāyángcuò)
- 陰盛陽衰 / 阴盛阳衰 (yīnshèngyángshuāi)
- 陰虛陽浮 / 阴虚阳浮
- 陰錯陽差 / 阴错阳差
- 陰陽 / 阴阳 (yīnyáng)
- 陰陽不將 / 阴阳不将
- 陰陽五行 / 阴阳五行
- 陰陽交錯 / 阴阳交错
- 陰陽人 / 阴阳人 (yīnyángrén)
- 陰陽兩隔 / 阴阳两隔
- 陰陽合曆 / 阴阳合历
- 陰陽和 / 阴阳和
- 陰陽學 / 阴阳学
- 陰陽家 / 阴阳家 (yīnyángjiā)
- 陰陽對轉 / 阴阳对转
- 陰陽怪氣 / 阴阳怪气 (yīnyángguàiqì)
- 陰陽易位 / 阴阳易位
- 陰陽曆 / 阴阳历 (yīnyánglì)
- 陰陽水 / 阴阳水
- 陰陽海 / 阴阳海
- 陰陽生 / 阴阳生
- 陰陽祕書 / 阴阳秘书
- 陰陽移 / 阴阳移
- 陰陽臉 / 阴阳脸
- 陰陽間隔 / 阴阳间隔
- 陽世 / 阳世 (yángshì)
- 陽中 / 阳中
- 陽九 / 阳九
- 陽九之會 / 阳九之会
- 陽九之阨 / 阳九之阨
- 陽侯 / 阳侯
- 陽侯之患 / 阳侯之患
- 陽傘 / 阳伞 (yángsǎn)
- 陽儒陰釋 / 阳儒阴释
- 陽光 / 阳光 (yángguāng)
- 陽光普照 / 阳光普照
- 陽光法案 / 阳光法案
- 陽入 / 阳入 (yángrù)
- 陽具 / 阳具 (yángjù)
- 陽剛 / 阳刚 (yánggāng)
- 陽去 / 阳去 (yángqù)
- 陽和 / 阳和
- 陽報 / 阳报
- 陽塘 / 阳塘 (Yángtáng)
- 陽墳 / 阳坟
- 陽壽 / 阳寿 (yángshòu)
- 陽奉陰違 / 阳奉阴违 (yángfèngyīnwéi)
- 陽宅 / 阳宅 (yángzhái)
- 陽平 / 阳平 (yángpíng)
- 陽德 / 阳德
- 陽性 / 阳性 (yángxìng)
- 陽性植物 / 阳性植物
- 陽文 / 阳文 (yángwén)
- 陽新 / 阳新 (Yángxīn)
- 陽日 / 阳日 (yángrì)
- 陽明 / 阳明 (yángmíng)
- 陽明先生 / 阳明先生
- 陽明哲學 / 阳明哲学
- 陽明大學 / 阳明大学
- 陽明學派 / 阳明学派
- 陽明山 / 阳明山
- 陽春 / 阳春 (yángchūn)
- 陽春有腳 / 阳春有脚
- 陽春白雪 / 阳春白雪 (yángchūnbáixuě)
- 陽春麵 / 阳春面 (yángchūnmiàn)
- 陽景 / 阳景
- 陽曆 / 阳历 (yánglì)
- 陽月 / 阳月 (Yángyuè)
- 陽朔 / 阳朔 (Yángshuò)
- 陽極 / 阳极 (yángjí)
- 陽極射線 / 阳极射线
- 陽氣 / 阳气
- 陽江 / 阳江 (Yángjiāng)
- 陽湖派 / 阳湖派
- 陽溝 / 阳沟 (yánggōu)
- 陽烏 / 阳乌 (yángwū)
- 陽燧 / 阳燧
- 陽物 / 阳物 (yángwù)
- 陽狂 / 阳狂
- 陽狂自免 / 阳狂自免
- 陽珓 / 阳珓 (yángjiào)
- 陽秋 / 阳秋 (yángqiū)
- 陽羨 / 阳羡
- 陽聲 / 阳声
- 陽聲韻 / 阳声韵
- 陽臺 / 阳台 (yángtái)
- 陽臺春夢 / 阳台春梦
- 陽臺雲雨 / 阳台云雨
- 陽萎 / 阳萎 (yángwěi)
- 陽虛發熱 / 阳虚发热
- 陽調 / 阳调
- 陽識 / 阳识
- 陽谷 / 阳谷
- 陽起石 / 阳起石 (yángqǐshí)
- 陽道 / 阳道
- 陽遂足 / 阳遂足
- 陽邏 / 阳逻 (Yángluó)
- 陽間 / 阳间 (yángjiān)
- 陽關 / 阳关 (Yángguān)
- 陽關三疊 / 阳关三叠
- 陽關大道 / 阳关大道 (yángguān dàdào)
- 陽關道 / 阳关道 (yángguāndào)
- 陽阿 / 阳阿
- 陽陵虎符 / 阳陵虎符
- 陽陽 / 阳阳
- 陽離子 / 阳离子 (yánglízǐ)
- 陽電 / 阳电 (yángdiàn)
- 陽電子 / 阳电子 (yángdiànzǐ)
- 陽面 / 阳面
- 陽韻 / 阳韵
- 陽順陰違 / 阳顺阴违
- 陽鳥 / 阳鸟
- 雙陽 / 双阳 (shuāngyáng)
- 雲陽 / 云阳 (Yúnyáng)
- 雲陽市 / 云阳市
- 青陽 / 青阳 (Qīngyáng)
- 頂陽骨 / 顶阳骨
- 頹陽 / 颓阳
- 顛倒陰陽 / 颠倒阴阳
- 首陽山 / 首阳山
- 驕陽 / 骄阳 (jiāoyáng)
- 高陽 / 高阳 (Gāoyáng)
- 高陽公子 / 高阳公子
- 高陽狂客 / 高阳狂客
- 高陽酒徒 / 高阳酒徒
- 魯陽揮戈 / 鲁阳挥戈
- 鳳陽花鼓 / 凤阳花鼓
- 鳴鳳朝陽 / 鸣凤朝阳
- 鳳鳴朝陽 / 凤鸣朝阳
- 龍陽 / 龙阳 (lóngyáng)
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- Kan-on: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- Kun: ひ (hi, 陽)
- Nanori: あきら (akira)、みなみ (minami)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
陽 |
ひ Grade: 3 |
kun'yomi |
Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
陽 |
よう Grade: 3 |
on'yomi |
From Middle Chinese 陽 (MC yang).
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]Noun
[edit]- yang (in yin-yang)
- open (visible space)
- 陰に陽に ― in ni yō ni ― openly and covertly; implicitly and explicitly
References
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 陽 (MC yang). Recorded as Middle Korean 야ᇰ (yang) (Yale: yang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]- hanja form? of 양 (“sky; the sun; sun light; morning”)
- hanja form? of 양 (“male; yang (in contrast to yin)”)
Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
[edit]- dương lịch (陽曆)
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 陽
- zh:Philosophy
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese neologisms
- zh:Phonetics
- Chinese literary terms
- Chinese surnames
- cmn:Chinese phonetics
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading やう
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading やう
- Japanese kanji with kun reading ひ
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading みなみ
- Japanese terms spelled with 陽 read as ひ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 陽
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 陽 read as よう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese affixes
- Japanese terms with usage examples
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters