Content-Length: 476670 | pFad | https://es.wiktionary.org/wiki/dar

dar - Wikcionario, el diccionario libre Ir al contenido

dar

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  -dar, DAR, Dar, dar-, dař, dár, dâr, där, dår
dar
pronunciación (AFI) [ˈd̪aɾ]
silabación dar
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Del castellano antiguo dar ("dar"), y este del latín do.

Verbo transitivo

[editar]
1
Traspasar algo a otra persona de forma gratuita.
2
Hacer entrega de algo.
3
Otorgar alguna cosa.
  • Ejemplo: Le han dado el diploma de la carrera.
4
Considerar que algo es de una determinada manera. Se usa junto con la preposición por.
  • Ejemplo: Doy por terminado el contrato.
5
Proporcionar frutos o beneficios.
  • Ejemplo: Estas acciones me han dado mucha rentabilidad.
6
Mostrar en público un espectáculo como por ejemplo emitir una película o programa de televisión.
  • Ejemplo: ¿Qué dan hoy por la tele?
7
Marcar el reloj una hora, especialmente referido a las campanadas.
  • Ejemplo: Casi han dado las doce y el fontanero aún no ha venido.
8
No tener importancia.
  • Ejemplo: Tanto da una cosa como otra.
9
Sufrir de manera repentina un dolor o enfermedad.
  • Ejemplo: Darle a uno un infarto.
10
Dicho de un inmueble: Entregar visibilidad; Estar situado con dirección a este lugar u objeto.
  • Ejemplo: 

    las mismas ventanas, altas y desnudas, dando sobre el mismo parque barroso que tanto odié.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 28. Editorial: Editorial Lord Cochrane. 1987.

  • Ejemplo: La ventana da a la plaza.
11
Realizar el coito con alguien.

Verbo intransitivo

[editar]
12
Asestar golpes.
  • Uso: coloquial, coloquial, se emplea también como transitivo
  • Ejemplo: Si sigues con esa actitud te voy a dar.

Locuciones

[editar]
Locuciones con dar []

Refranes

[editar]

Conjugación

[editar]
Conjugación de dar  paradigma: dar (irregular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo dar haber dado
Gerundio dando habiendo dado
Participio dado
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yo  doy tú  das vos  das él, ella, usted  da nosotros  damos vosotros  dais ustedes, ellos  dan
Pretérito imperfecto yo  daba tú  dabas vos  dabas él, ella, usted  daba nosotros  dábamos vosotros  dabais ustedes, ellos  daban
Pretérito perfecto yo  di tú  diste vos  diste él, ella, usted  dio nosotros  dimos vosotros  disteis ustedes, ellos  dieron
Pretérito pluscuamperfecto yo  había dado tú  habías dado vos  habías dado él, ella, usted  había dado nosotros  habíamos dado vosotros  habíais dado ustedes, ellos  habían dado
Pretérito perfecto compuesto yo  he dado tú  has dado vos  has dado él, ella, usted  ha dado nosotros  hemos dado vosotros  habéis dado ustedes, ellos  han dado
Futuro yo  daré tú  darás vos  darás él, ella, usted  dará nosotros  daremos vosotros  daréis ustedes, ellos  darán
Futuro compuesto yo  habré dado tú  habrás dado vos  habrás dado él, ella, usted  habrá dado nosotros  habremos dado vosotros  habréis dado ustedes, ellos  habrán dado
Pretérito anterior yo  hube dado tú  hubiste dado vos  hubiste dado él, ella, usted  hubo dado nosotros  hubimos dado vosotros  hubisteis dado ustedes, ellos  hubieron dado
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yo  daría tú  darías vos  darías él, ella, usted  daría nosotros  daríamos vosotros  daríais ustedes, ellos  darían
Condicional compuesto yo  habría dado tú  habrías dado vos  habrías dado él, ella, usted  habría dado nosotros  habríamos dado vosotros  habríais dado ustedes, ellos  habrían dado
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yo  que tú  des que vos  des, des que él, que ella, que usted  que nosotros  demos que vosotros  deis que ustedes, que ellos  den
Pretérito imperfecto que yo  diera, diese que tú  dieras, dieses que vos  dieras, dieses que él, que ella, que usted  diera, diese que nosotros  diéramos, diésemos que vosotros  dierais, dieseis que ustedes, que ellos  dieran, diesen
Pretérito perfecto que yo  haya dado que tú  hayas dado que vos  hayas dado que él, que ella, que usted  haya dado que nosotros  hayamos dado que vosotros  hayáis dado que ustedes, que ellos  hayan dado
Pretérito pluscuamperfecto que yo  hubiera dado, hubiese dado que tú  hubieras dado, hubieses dado que vos  hubieras dado, hubieses dado que él, que ella, que usted  hubiera dado, hubiese dado que nosotros  hubiéramos dado, hubiésemos dado que vosotros  hubierais dado, hubieseis dado que ustedes, que ellos  hubieran dado, hubiesen dado
Futuro que yo  diere que tú  dieres que vos  dieres que él, que ella, que usted  diere que nosotros  diéremos que vosotros  diereis que ustedes, que ellos  dieren
Futuro compuesto que yo  hubiere dado que tú  hubieres dado que vos  hubieres dado que él, que ella, que usted  hubiere dado que nosotros  hubiéremos dado que vosotros  hubiereis dado que ustedes, que ellos  hubieren dado
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú) da (vos) da (usted)  (nosotros) demos (vosotros) dad (ustedes) den
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Aragonés

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Asturiano

[editar]
dar
pronunciación (AFI) [ˈd̪aɾ]
silabación dar
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Conjugación

[editar]

Bretón

[editar]
dar
pronunciación (AFI) /ˈdɑːr/

Etimología 1

[editar]

Del bretón medio dar.[1]

Sustantivo femenino

[editar]
dar
Mutación Singular Plural
Radical
dar
daroù
Suave
zar
zaroù
Dura
tar
taroù
1
Losa.
2
Fregadero.

Castellano antiguo

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín dare ("dar").

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Descendientes

[editar]
descendientes []
dar
central (AFI) [ˈda]
valenciano (AFI) [ˈdaɾ]
baleárico (AFI) [ˈda]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
homófonos da
rima a

Etimología 1

[editar]

Del catalán antiguo dar ("dar"), y este del latín do.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.
  • Uso: obsoleto.
  • Sinónimo: donar.

→ Es verbo defectivo

Catalán antiguo

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín dare ("dar").

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.[2]

Galaicoportugués

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín dare ("dar").

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Gallego

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del galaicoportugués dar ("dar"), y este del latín do.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Conjugación

[editar]

Interlingua

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Preposición y pronombre relativo

[editar]
1
Contracción de la preposición de y el pronombre ar.

Preposición y verbo copulativo

[editar]
2
Contracción de la preposición de y el verbo ar.

Etimología 2

[editar]

Preposición y pronombre relativo

[editar]
1
Contracción de la preposición do y el pronombre ar.

Preposición y verbo copulativo

[editar]
2
Contracción de la preposición do y el verbo ar.

Judeoespañol

[editar]
dar
pronunciación falta agregar
grafías alternativas דאר

Etimología 1

[editar]

Del castellano antiguo dar ("dar"), y este del latín do.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Conjugación

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio

[editar]
1
Todavía.

Maltés

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del árabe دار (dār).

Sustantivo

[editar]
1
Casa.

Etimología 2

[editar]

Del árabe ادار (‘adāra).

Verbo

[editar]
1
Girar.

Mirandés

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Neerlandés

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
Base dar darren
Diminutivo darretje darretjes
1 Insectos
Zángano.

Novial

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio de lugar

[editar]
1
Ahí, allí, allá.

Occitano

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del provenzal antiguo dar ("dar"), y este del latín do.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.
dar
pronunciación (AFI) /dar/
silabación dar
longitud silábica monosílaba
rima ar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

[editar]
1
Regalo, donación.
2
Don, talento.
dar
brasilero (AFI) [ˈda(h)]
carioca (AFI) [ˈda(χ)]
paulista (AFI) [ˈda(ɾ)]
gaúcho (AFI) [ˈda(ɻ)]
europeo (AFI) [ˈdaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ˈda.ɾi]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
homófonos
rima a(ʁ)

Etimología 1

[editar]

Del galaicoportugués dar ("dar"), y este del latín do.

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.
  • Ejemplo: Te darei um livro.
2
Dar (poner a la mano).
  • Uso: el objeto indirecto toma a o para si no es pronominal.
  • Sinónimo: entregar.
  • Ejemplo: -me sua mão.
3
Dar (como regalo).
  • Uso: el objeto indirecto toma a o para si no es pronominal.
  • Sinónimo: presentear.
  • Ejemplo: Dei flores à minha mulher.
4
Dar (proveer un servicio).
  • Uso: el objeto indirecto toma a o para si no es pronominal.
  • Sinónimo: oferecer.
  • Ejemplo: Ele aulas de latim enquanto a Igreja conforto aos pobres.
5
Dar (una interacción física).
  • Uso: el objeto indirecto toma em si no es pronominal.
  • Ejemplo: Ela me deu um beijo.
uma tijolada nele.‎
6
Dar (una sensación física).
  • Uso: el objeto indirecto toma em si no es pronominal.
  • Ejemplo: A cerca me deu um choque elétrico, e essa música me dá medo.
7
Organizar (un evento).
  • Ejemplo: Darei uma festa para minhas amigas amanhã.
8
Reportar (las noticias).
  • Ejemplo: O jornal deu que cancelaram-se os eventos.
9
Dar (unas abstracciones).
  • Ejemplo: João nos dará recomendações.‎ Ele gosta de dar ordens.
10
Causar.
  • Ejemplo: Comer rápido azia em você.
11
Resultar (en).
  • Uso: usado con em o sin preposición.
  • Ejemplo: Comer rápido azia em você.
12 Medicina
Dar.
  • Uso: el objeto indirecto toma em si no es pronominal.
  • Sinónimo: ministrar.
  • Ejemplo: Demo-lo insulina.
13
Bastar.
14
Producir (generar).
  • Ejemplo: Esse poço dava água.
Macieiras dão maçãs.‎ — Los manzanos producen manzanas.
15
Ser (algo).
  • Ejemplo: Ela daria uma boa professora.
16
Considerar.
  • Ejemplo: Depois de semanas procurando, deram-nos como desaparecidos.
17
Toparse (encontrar).
18
Aceptar penetración sexual.
  • Ámbito: Brasil.
  • Uso: malsonante, usado con para.

Verbo auxiliar

[editar]
19
Bastar.
  • Uso: con infinitivos.
  • Ejemplo: Dez euros para almoçar hoje.

Verbo intransitivo

[editar]
20
Aceptar penetración sexual.
  • Ámbito: Brasil.

Locuciones

[editar]

Conjugación

[editar]

Descendientes

[editar]
descendientes []

Provenzal antiguo

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín dare ("dar").

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.

Romanche

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín dare ("dar").

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.
  • Ámbito: alto engadino, bajo engadino, grisón, surmirano, sursilvano

Romaní (macrolengua)

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del sánscrito दर (dara, "miedo").

Sustantivo femenino

[editar]
1
Miedo.

Rumano

[editar]
dar
pronunciación (AFI) /dar/
silabación dar
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
grafías alternativas дар[3]darŭ[4]дар[5]
variantes dară
rima ar

Etimología 1

[editar]

Compuesto de de e iară. Igualmente se pudo derivar del rumano *deară, del latín de y vērō y , y . Véase también doar.

Conjunción

[editar]
1
Mas, pero (aun así, con todo, con todo eso, con todo esto, no obstante, sin embargo).

Etimología 2

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo neutro

[editar]
1
Regalo, donación.

Serbocroata

[editar]
dar
pronunciación (AFI) /dar/

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

[editar]
1
Regalo, donación.
  • Ámbito: croata
  • Relacionado: darovi

Véneto

[editar]
dar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín dare ("dar").

Verbo transitivo

[editar]
1
Dar.
2
Entregar.

Referencias y notas

[editar]
  1. Le vocabulaire breton du Catholicon (1499)
  2. «dar» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.
  3. Moldavia
  4. obsoleta
  5. Moldavia








ApplySandwichStrip

pFad - (p)hone/(F)rame/(a)nonymizer/(d)eclutterfier!      Saves Data!


--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!

Fetched URL: https://es.wiktionary.org/wiki/dar

Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy