From 68116c7b7e128415c233cb71b5b228c9a7ad8caf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Mora Date: Tue, 28 Jan 2025 17:55:25 -0300 Subject: [PATCH 1/3] Traducido archivo c-api/perfmaps --- c-api/perfmaps.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 30 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/c-api/perfmaps.po b/c-api/perfmaps.po index 233c0924f9..03c15fa57c 100644 --- a/c-api/perfmaps.po +++ b/c-api/perfmaps.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python en Español 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-28 17:53-0300\n" +"Last-Translator: srmorita \n" "Language-Team: es \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:6 msgid "Support for Perf Maps" @@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "" msgid "" "On supported platforms (as of this writing, only Linux), the runtime can " "take advantage of *perf map files* to make Python functions visible to an " -"external profiling tool (such as `perf `_). A running process may create a file in the ``/tmp`` " +"external profiling tool (such as `perf `_). A running process may create a file in the ``/tmp`` " "directory, which contains entries that can map a section of executable code " "to a name. This interface is described in the `documentation of the Linux " -"Perf tool `_." +"Perf tool `_." msgstr "" #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:16 @@ -53,9 +54,9 @@ msgid "" "Open the ``/tmp/perf-$pid.map`` file, unless it's already opened, and create " "a lock to ensure thread-safe writes to the file (provided the writes are " "done through :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry`). Normally, there's no " -"need to call this explicitly; just use :c:func:" -"`PyUnstable_WritePerfMapEntry` and it will initialize the state on first " -"call." +"need to call this explicitly; just " +"use :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry` and it will initialize the state " +"on first call." msgstr "" #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:29 @@ -64,18 +65,27 @@ msgid "" "file, or ``-2`` on failure to create a lock. Check ``errno`` for more " "information about the cause of a failure." msgstr "" +"Retorna ``0`` en caso de éxito, ``-1`` en caso de fallo al crear/abrir el " +"fichero perf map, o ``-2`` en caso de fallo al crear un bloqueo. Comprueba " +"``errno`` para más información sobre la causa de un fallo." #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:35 msgid "" "Write one single entry to the ``/tmp/perf-$pid.map`` file. This function is " "thread safe. Here is what an example entry looks like::" msgstr "" +"Escribe una única entrada en el fichero ``/tmp/perf-$pid.map``. Esta función " +"es de hilo seguro. Aquí hay un ejemplo de entrada::" +# creo que esto debe quedar igual. Es solo código fuente. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:38 +#, fuzzy msgid "" "# address size name\n" "7f3529fcf759 b py::bar:/run/t.py" msgstr "" +"# address size name\n" +"7f3529fcf759 b py::bar:/run/t.py" #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:41 msgid "" @@ -83,6 +93,10 @@ msgid "" "if the perf map file is not already opened. Returns ``0`` on success, or the " "same error codes as :c:func:`PyUnstable_PerfMapState_Init` on failure." msgstr "" +"Llamará a :c:func:`PyUnstable_PerfMapState_Init` antes de escribir la " +"entrada, si el fichero perf map no está ya abierto. Retorna ``0`` en caso de " +"éxito, o los mismos códigos de error " +"que :c:func:`PyUnstable_PerfMapState_Init` en caso de fallo." #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:47 msgid "" @@ -91,3 +105,8 @@ msgid "" "general, there shouldn't be a reason to explicitly call this, except to " "handle specific scenarios such as forking." msgstr "" +"Cierra el fichero perf map abierto " +"por :c:func:`PyUnstable_PerfMapState_Init`. Esto es llamado por el propio " +"tiempo de ejecución durante el cierre del intérprete. En general, no debería " +"haber una razón para llamar explícitamente a esto, excepto para manejar " +"escenarios específicos como la bifurcación." From ae4a6ac5bd4f85c14ba50830d20b25208f70852b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Mora Date: Wed, 29 Jan 2025 12:15:53 -0300 Subject: [PATCH 2/3] Observations Fixed and complete translation --- c-api/perfmaps.po | 32 ++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 28 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/c-api/perfmaps.po b/c-api/perfmaps.po index 03c15fa57c..a1a38e3550 100644 --- a/c-api/perfmaps.po +++ b/c-api/perfmaps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python en Español 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-28 17:53-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 12:14-0300\n" "Last-Translator: srmorita \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -21,9 +21,10 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" +# No estoy seguro de traducir Perfs a Perfiles. No encuentro traducciones similares. Creo debe quedar en Inglés. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:6 msgid "Support for Perf Maps" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Mapeos Perfs" #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:8 msgid "" @@ -36,18 +37,31 @@ msgid "" "Perf tool `_." msgstr "" +"En las plataformas soportadas (en el momento de escribir esto, sólo Linux), " +"el tiempo de ejecución puede aprovechar *perf map files* para hacer que las " +"funciones de Python sean visibles para una herramienta externa de perfiles " +"(como `perf `_). Un " +"proceso en ejecución puede crear un fichero en el directorio ``/tmp``, que " +"contiene entradas que pueden asignar una sección de código ejecutable a un " +"nombre. Esta interfaz se describe en la `documentación de la herramienta " +"Perf de Linux `_." #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:16 msgid "" "In Python, these helper APIs can be used by libraries and features that rely " "on generating machine code on the fly." msgstr "" +"En Python, estas API auxiliares pueden ser utilizadas por bibliotecas y " +"funciones que dependen de la generación de código de máquina sobre la marcha." #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:19 msgid "" "Note that holding the Global Interpreter Lock (GIL) is not required for " "these APIs." msgstr "" +"Tenga en cuenta que para estas APIs no es necesario mantener el Bloqueo " +"Global del Intérprete (GIL)." #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:23 msgid "" @@ -58,8 +72,17 @@ msgid "" "use :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry` and it will initialize the state " "on first call." msgstr "" +"Abra el archivo ``/tmp/perf-$pid.map``, a menos que ya esté abierto, y crea " +"un bloqueo para garantizar escrituras seguras para hilos en el archivo " +"(siempre que las escrituras se realicen " +"mediante :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry`). Normalmente, no es " +"necesario llamar a esto explícitamente; solo " +"use :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry` e inicializará el estado en la " +"primera llamada." +# Usando el script para otros usos, se indica como bloueante o bloqueo. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:29 +#, fuzzy msgid "" "Returns ``0`` on success, ``-1`` on failure to create/open the perf map " "file, or ``-2`` on failure to create a lock. Check ``errno`` for more " @@ -69,17 +92,18 @@ msgstr "" "fichero perf map, o ``-2`` en caso de fallo al crear un bloqueo. Comprueba " "``errno`` para más información sobre la causa de un fallo." +# Revisando el script y memoria de traducción creo que la traducción quedaría así. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:35 +#, fuzzy msgid "" "Write one single entry to the ``/tmp/perf-$pid.map`` file. This function is " "thread safe. Here is what an example entry looks like::" msgstr "" "Escribe una única entrada en el fichero ``/tmp/perf-$pid.map``. Esta función " -"es de hilo seguro. Aquí hay un ejemplo de entrada::" +"es segura para hilos. Aquí hay un ejemplo de entrada::" # creo que esto debe quedar igual. Es solo código fuente. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:38 -#, fuzzy msgid "" "# address size name\n" "7f3529fcf759 b py::bar:/run/t.py" From 2289c47ce1b30476d213ecdf2e100621943af6ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Mora Date: Fri, 31 Jan 2025 10:08:29 -0300 Subject: [PATCH 3/3] Observations fixed --- c-api/perfmaps.po | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/c-api/perfmaps.po b/c-api/perfmaps.po index a1a38e3550..1bfd599da0 100644 --- a/c-api/perfmaps.po +++ b/c-api/perfmaps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python en Español 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 12:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-31 10:04-0300\n" "Last-Translator: srmorita \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -21,10 +21,9 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -# No estoy seguro de traducir Perfs a Perfiles. No encuentro traducciones similares. Creo debe quedar en Inglés. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:6 msgid "Support for Perf Maps" -msgstr "Soporte para Mapeos Perfs" +msgstr "Soporte para Mapeo Perf" #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:8 msgid "" @@ -72,7 +71,7 @@ msgid "" "use :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry` and it will initialize the state " "on first call." msgstr "" -"Abra el archivo ``/tmp/perf-$pid.map``, a menos que ya esté abierto, y crea " +"Abre el archivo ``/tmp/perf-$pid.map``, a menos que ya esté abierto, y crea " "un bloqueo para garantizar escrituras seguras para hilos en el archivo " "(siempre que las escrituras se realicen " "mediante :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry`). Normalmente, no es " @@ -80,9 +79,7 @@ msgstr "" "use :c:func:`PyUnstable_WritePerfMapEntry` e inicializará el estado en la " "primera llamada." -# Usando el script para otros usos, se indica como bloueante o bloqueo. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:29 -#, fuzzy msgid "" "Returns ``0`` on success, ``-1`` on failure to create/open the perf map " "file, or ``-2`` on failure to create a lock. Check ``errno`` for more " @@ -92,9 +89,7 @@ msgstr "" "fichero perf map, o ``-2`` en caso de fallo al crear un bloqueo. Comprueba " "``errno`` para más información sobre la causa de un fallo." -# Revisando el script y memoria de traducción creo que la traducción quedaría así. #: ../Doc/c-api/perfmaps.rst:35 -#, fuzzy msgid "" "Write one single entry to the ``/tmp/perf-$pid.map`` file. This function is " "thread safe. Here is what an example entry looks like::" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy