Droga (léčivo)

usušené nebo jinak konzervované rostliny, živočichové, jejich části nebo produkty jejich metabolismu, sloužící jako léčivo nebo k podobným účelům

Drogy jsou usušené nebo jinak konzervované rostliny, živočichové, jejich části nebo produkty jejich metabolismu.

Pojmenování pochází z nizozemského slova droog = suchý, vztahující se k vysušenému stavu zboží. Oklikou přes jiné jazyky toto slovo získalo druhotný český význam škodlivé návykové látky, s nímž se lze nejčastěji setkat v kriminalistice a v senzacechtivých médiích. V důsledku toho vznikla nežádoucí situace, kdy tento hostující, negativní význam slova droga není v češtině vůbec logicky vymezen, a závisí hlavně na médiích a zákonných vyhláškách. Přeneseně se též jako „droga“ někdy označují i jiné zdroje motivace – pro muzikanta může být drogou publikum, pro sportovce vidina medaile atd.

Soubor všech chemických součástí drogy tvoří obsahové látky drogy (hlavní, vedlejší, balastní). Účinné látky se zpravidla hromadí v orgánu, který se používá jako droga. Droga je obecné označení původně používané pro sušené části rostlin a živočichů, nebo jejich výměšky, prodávané a používané jako léčivo.

Rostlinné drogy

editovat
 
Ukázka rostlinné drogy: Herba salviae, šalvějová nať

Rostlinné drogy se získávají z různých rostlin. Pojmenovávají se latinskými názvy. Tradiční názvosloví, které najdeme v našich lékopisech až do 4. vydání Československého lékopisu (ČsL4), je v souladu s mluvnickými zvyklostmi latiny. Název tvoří část rostliny a název rostliny (obvykle jen rodové jméno) v genitivu: např. Herba melissae, nať meduňky. Od vydání Českého lékopisu 1997 (ČL97) se v souladu s Evropským lékopisem zavádí opačné pořadí, např. tedy Melissae herba.

Nejčastěji se lze setkat s těmito druhy rostlinných drog:

  • Cortexkůra, např. Cortex frangulae, krušinová kůra.
  • Floskvět, rozumí se tím i květenství, např. Flos chamomilae, květ heřmánku.
  • Foliumlist, např. Folium plantaginis, list jitrocele.
  • Fructusplod, např. Fructus anisi, plod anýzu.
  • Herbanať, např. Herba hyperici, nať třezalky.
  • Lignumdřevo, např. Lignum sasafras, sasafrasové dřevo.
  • Oleumolej, též silice (éterický olej), např. Oleum helianthi, slunečnicový olej, Oleum menthae, mátový olej (silice). Správné označení pro silice je Ether Oleum, protože jejich struktura se od olejů značně liší a jedná se o jinou skupinu látek. Tedy např. Ether Oleum menthae
  • Pericarpiumoplodí, např. Pericarpium aurantii dulcis, oplodí sladkého pomeranče, „pomerančová kůra“.
  • Radix – kořen, obvykle se používá i pro oddenek (Rhizoma), např. Radix cichorii, kořen čekanky.
  • Radix cum herba – kořen s natí, např. Radix taraxaci cum herba, pampeliškový kořen s natí.
  • Resinapryskyřice, např. Resina boswelliae, pryskyřice kadidlovníku.
  • Rhizoma – oddenek, např. Rhizoma bistortae, oddenek rdesna.
  • Semensemeno, např. Semen colchici, semeno ocúnu.
  • Succus – šťáva, např. Succus liquiritiae, lékořicová šťáva.

K identifikaci jednotlivých drog se používají morfologické znaky (makroskopické i mikroskopické), organoleptické vlastnosti (vzhled, vůně, chuť) a chemické vlastnosti (obsah charakteristických účinných látek).

Kromě totožnosti se kontroluje i kvalita drogy – např. požadovaný obsah chemických látek, nepřítomnost určitých látek a cizích příměsí, správné usušení, nepřítomnost plísní, škůdců, příp. další specifické vlastnosti.

Drogou je např. i opium, šťáva z nezralých makovic, která obsahuje morfin a další psychotropní látky. Od rostlinných drog s účinky na psychiku zřejmě vedl posun významu slova droga k dnešnímu pojetí ve smyslu návykové látky.

Překladatelská poznámka

editovat

V odborných překladech z angličtiny se lze setkat s nesprávnou interpretací slova „drug“, které odpovídá českému slovu „droga“. Farmakologický význam anglického „drug“ je však širší než v češtině, označují se jím nejen přírodní, ale i syntetické látky. S výjimkou přírodních surovin je na místě překládat slovem „léčivo“.

Související články

editovat
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy