Přeskočit na obsah

Ein Deutsches Requiem: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Mirťan (diskuse | příspěvky)
Reference
Mirťan (diskuse | příspěvky)
m '
Řádek 1: Řádek 1:
'''''Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift, Op. 45'''' (Německé rekviem na slova svatých Písem) je [[rekviem]] [[Johannes Brahms|Johannese Brahmse]] pro [[pěvecký sbor|sbor]], [[orchestr]] a pěvecké sólisty ([[baryton]] a [[soprán]]). Jde o Brahmsovu nejrozsáhlejší skladbu, skládá se ze sedmi vět a provedení trvá 70 až 80 minut. Rekviem bylo složeno mezi lety [[1865]] a [[1868]], bylo inspirováno smrtí skladatelovy matky v roce [[1865]]. Autor ho skládal postupně, po větách, poslední věta měla premiéru v [[Lipsko|Lipsku]] v roce [[1869]]. Text vokální skladby není psán na tradiční [[římskokatolická církev|římskokatolické]] rekviem a nejde proto o [[liturgie|liturgickou skladbu]]. Text je založen na Brahmsově výběru pasáží z [[Martin Luther|Lutherova]] [[němčina|německého]] překladu [[bible]], textu se ale nedrží zcela doslovně.
'''''Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift, Op. 45''''' (Německé rekviem na slova svatých Písem) je [[rekviem]] [[Johannes Brahms|Johannese Brahmse]] pro [[pěvecký sbor|sbor]], [[orchestr]] a pěvecké sólisty ([[baryton]] a [[soprán]]). Jde o Brahmsovu nejrozsáhlejší skladbu, skládá se ze sedmi vět a provedení trvá 70 až 80 minut. Rekviem bylo složeno mezi lety [[1865]] a [[1868]], bylo inspirováno smrtí skladatelovy matky v roce [[1865]]. Autor ho skládal postupně, po větách, poslední věta měla premiéru v [[Lipsko|Lipsku]] v roce [[1869]]. Text vokální skladby není psán na tradiční [[římskokatolická církev|římskokatolické]] rekviem a nejde proto o [[liturgie|liturgickou skladbu]]. Text je založen na Brahmsově výběru pasáží z [[Martin Luther|Lutherova]] [[němčina|německého]] překladu [[bible]], textu se ale nedrží zcela doslovně.
# Chor: „Selig sind, die da Leid tragen“ [[Soubor:Johannes Brahms - Op.45 Ein Deutsches Requiem - (01) Selig sind, die da Leid tragen.ogg|noicon]]
# Chor: „Selig sind, die da Leid tragen“ [[Soubor:Johannes Brahms - Op.45 Ein Deutsches Requiem - (01) Selig sind, die da Leid tragen.ogg|noicon]]
# Chor: „Denn alles Fleisch, es ist wie Gras“ [[Soubor:Johannes Brahms - Op.45 Ein Deutsches Requiem - (02) Denn alles Fleisch, es ist wie Gras.ogg|noicon]]
# Chor: „Denn alles Fleisch, es ist wie Gras“ [[Soubor:Johannes Brahms - Op.45 Ein Deutsches Requiem - (02) Denn alles Fleisch, es ist wie Gras.ogg|noicon]]

Verze z 17. 2. 2016, 15:46

Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift, Op. 45 (Německé rekviem na slova svatých Písem) je rekviem Johannese Brahmse pro sbor, orchestr a pěvecké sólisty (baryton a soprán). Jde o Brahmsovu nejrozsáhlejší skladbu, skládá se ze sedmi vět a provedení trvá 70 až 80 minut. Rekviem bylo složeno mezi lety 1865 a 1868, bylo inspirováno smrtí skladatelovy matky v roce 1865. Autor ho skládal postupně, po větách, poslední věta měla premiéru v Lipsku v roce 1869. Text vokální skladby není psán na tradiční římskokatolické rekviem a nejde proto o liturgickou skladbu. Text je založen na Brahmsově výběru pasáží z Lutherova německého překladu bible, textu se ale nedrží zcela doslovně.

  1. Chor: „Selig sind, die da Leid tragen“
  2. Chor: „Denn alles Fleisch, es ist wie Gras“
  3. Bariton a koor: „Herr, lehre doch mich“
  4. Chor: „Wie lieblich sind deine Wohnungen“
  5. Sopran a chor: „Ihr habt nun Traurigkeit“
  6. Bariton a chor: „Denn wir haben hie keine bleibende Statt“
  7. Chor: „Selig sind die Toten“

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku A German Requiem (Brahms) na anglické Wikipedii.

Externí odkazy

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy