Nou Testament (Katalanisch)

Bearbeiten
Singular

Plural

el Nou Testament

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Religion: das Neue Testament

Herkunft:

Wortverbindung aus dem Adjektiv nou und dem Substantiv testament

Gegenwörter:

[1] Antic Testament, Vell Testament

Beispiele:

[1] „Els esdeveniments relacionats amb el Nou Testament van tenir lloc sobretot a Palestina, però també en altres regions veïnes del Mediterrani, a les quals s'havia estès el cristianisme.[1]
Deutsch: Die Ereignisse rund um das Neue Testament spielten sich vor allen Dingen in Palästina ab, aber auch in anderen benachbarten Mittelmeerregionen, in die das Christentum vorgedrungen ist.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wikipedia-Artikel „Neues Testament
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „Nou Testament
[1] Diccionari de la llengua catalana: „Nou Testament
[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: Nou Testament

Quellen:

  1. La Bíblia, bíblia catalana, traducció interconfessional, p. 3 (Einführung in das Neue Testament), Barcelona 1997 (Associació Bíblia de Catalunya, Editorial Claret), ISBN 84-8297-203-0
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy