KoRi 2008 - Anhang - CATGT802
KoRi 2008 - Anhang - CATGT802
KolbenrinGe
PisTon rinGs
seGmenTs
seGmenTos
up to
4x
the wear
resistance
Goetze Diamond Coated® (GDC) piston rings are coated with diamond particles. GDC piston rings offer up to four
times the wear resistance compared to other piston rings whilst operating under extreme conditions – ideal for
the latest generation of high-performing, fuel-efficient and environmentally-friendly diesel engines.
Goetze is OE supplier of GDC® technology piston rings to Audi, BMW, DAF, Deutz, Fiat, Iveco, MAN, Mercedes-
Benz, Renault, VM Motori and Volkswagen.
Kolbenringsätze
Piston Ring Sets
Jeux de segments
Juegos de segmentos
Obwohl wir ständig bemüht sind die neuesten Informationen zu verarbeiten, können wir wegen der Vielzahl der auf dem Markt befindlichen KFZ-
Modelle und Motoren keine Gewähr dafür übernehmen, dass auch wirklich jede einzelne Motorvariante von unserem Lieferprogramm erfaßt wird.
Auch kann nicht ausgeschlossen werden, dass es im Laufe einer Serienproduktion zu herstellerseitigen Motorveränderungen kommt, die uns
nicht oder erst nach Redaktionsschluß bekannt werden. Für die Richtigkeit der Katalogangaben wird insofern also keine Haftung übernommen. Es
ist daher unerläßlich, dass vor jedem Einbau unserer Erzeugnisse überprüft wird, ob das in unserem Katalog angebotene Teil für den jeweiligen
Verwendungszweck geeignet ist. Um die Überprüfung zu erleichtern, sind unsere Produkte hinsichtlich der verwendeten Werkstoffe und ihrer Maße
spezifiziert. Im Zweifel muß eine Rückfrage beim Motorenhersteller erfolgen.
Bitte beachten Sie im eigenen Interesse, dass der Einbau von nicht passenden Ersatzteilen zu Motorschäden führen kann, für die Sie als
Reparaturunternehmen gegenüber Ihren Kunden haften.
In your own interests please note that the installation of unsuitable spare parts can cause engine damage for which you as the repairers are liable to
your customers.
ENGLISH: ........................................................................Page ix
Malgré nos efforts constants de réactualisation en fonction des dernières informations recueillies, nous ne pouvons pas toujours garantir que notre
catalogue mentionne bien chaque variante de moteurs à cause de la très grande diversité des modèles de véhicules et moteurs présents sur Ie
marché. II arrive également que des modifications de moteur liées au constructeur interviennent en cours de production à l’origine (or nous ne les
connaissons souvent pas avant, ou seulement au moment de la rédaction du catalogue) ; nous ne pouvons donc pas assumer la responsabilité
quant à l’exactitude des indications contenues dans notre catalogue. II est donc absolument indispensable de vérifier si la pièce proposée dans
notre catalogue convient bien à I’application à laquelle elle est destinée avant son montage. Pour faciliter les travaux de contrôle, nos produits sont
caractérisés par les matériaux utilisés et leurs cotes. En cas de doute, veuillez consulter Ie fabricant du moteur.
Dans votre propre intérêt, nous attirons particulièrement votre attention sur Ie fait que Ie montage de pièces de rechange impropres entraine des
dommages de moteur que vous devez alors assumer en tant qu’entreprise de réparation vis-à-vis de votre client.
FRANÇAIS: .....................................................................Page xV
Aunque constantemente nos esforzamos en manejar siempre las informaciones màs recientes, debido al gran número de modelos de vehículos y
motores existentes en el mercado, no garantizamos que nuestro programa de suministro abarque realmente todas las variantes de motor. Tampoco
se puede excluir la posibilidad de que en el curso de una producción en serie se produzcan variaciones en el motor por parte del fabricante que no
conozcamos o solo tengamos conocimiento de ellas después del cierre de la redacción. Por lo tanto, no asumimos ninguna responsabilidad acerca
de la exactitud de las indicaciones de nuestro catálogo en este sentido. Así pues, es indispensable que antes del montaje de cualquiera de nuestros
productos se compruebe que las piezas ofrecidas en nuestro catálogo sean apropiadas para la finalidad de uso en cada caso. Para facilitar esta
verificación, nuestros productos están especificados en lo referente a los materiales empleados y sus dimensiones. En caso de duda, es preciso
consultar al fabricante de motores.
Por su propio interes, rogamos tengan en cuenta que el montaje de piezas de repuesto que no ajusten correctamente, puede causar danos
al motor, de los que serán ustedes responsables con respecto a sus clientes en su condición de empresa de reparaciones.
Kolbenring-Querschnitte V
Piston rings cross sections xi
Coupes transversales du segment xvIi
Ejecución de los cantos xxIIi
VF - Ölabstreifring vii
VF - Oil control ring xiii
Segment racleur VF xIX
Segmento de engrase VF XXV
II
III
Die galvanisch aufgebrachte Hierbei werden die Beschichtungs Oberflächenbehandlung durch Nitrieren
Hartchromschicht hat einen ausge- materialien in einer Plasmaflamme bei zur Verschleißminderung von
zeichneten Verschleißwiderstand. sehr hohen Temperaturen (bis ca. 15000°C) Verdichtungsringen vorwiegend bei
Hinzu kommt ihre gute Resistenz erschmolzen und auf die Ringlauffläche Stahlwerkstoffen.
gegen Brandspuren, die sie eindeu- aufgespritzt. Durch diese hohe
tig über unbewehrte, aber auch über Temperatur können fast alle Elemente Chrom-Keramik-Schicht, CK
oberflächenbehandelte Ringe stellt. erschmolzen werden, so dass metalli-
Erfahrungsgemaß reduziert der ver- sche, metallkeramische und reinke- Die thermische und mechanische
chromte Ring den Verschleiß der ramische Mischschichten mit unter- Belastbarkeit der Chrom-Keramik-
Zylinderlauffläche auf ca. 50% und den schiedlichen Eigenschaften herstellbar Schicht (CK) wurde gegenüber den
der gesamten Ringe des Kolbens auf sind. Plasmaspritzschichten, die hohe Chrom-Molybdän- und Plasmaschichten
ca. 30 % der Werte mit unverchromten Verschleiß-, Brandspur-, Ausbruch- wesentlich weiterentwickelt, ohne dass
Ringen. und Eigenfestigkeit aufweisen und nur die bewährten Schichten an Bedeutung
begrenzten Zylinderverschleiß auslösen, verlieren. In den entsprechenden
Molybdänbeschichten, MOL, MO werden heute mit Erfolg serienmäßig speziellen Auslegungen werden diese
eingesetzt. Schichten weiter den besonderen
Zur Vermeidung von Brandspuren Anforderungen im tribologischen System
wird mit bestem Erfolg die Lauffläche Phosphatieren, P gerecht.
der Ringe mit Molybdän beschich-
tet. Molybdän hat einen hohen Das Verfahren wird zur Beschleunigung
Schmelzpunkt (2620°C) und eine gute und Sicherung des Einlaufens ange-
Wärmeleitfähigkeit, worauf u. a. die wendet. Durch chemische Behandlung
erhöhte Sicherheit gegen Brandigwerden wird die Oberfläche des Ringes in
und Fressen zurückzuführen ist. Phosphatkristalle umgewandelt.
Die poröse Struktur, die sich beim
Metallspritzen bildet, kann als weiterer
Vorteil fur eine günstige Schmierung
angesehen werden.
IV
Material Kurzzeichen
Material Kurzzeichen Beschreibung Material Kurzzeichen Beschreibung
F12/F14 Gußeisen mit Karbiden KV1 Gußeisen mit Kugelgraphit
VI
Federstoßenden zusammenhalten.
Einbau des oberen Stahlbandringes. Dabei 45° bis 90°
links vom Federstoß beginnen und den
Stahlbandring in Richtung des Federstoßes einlegen.
VII
Kolbenringspannzange
Kolbenring-Zange Spannband 26 mm breit, verchromt, ausklinkbar
VIII
IX
The electrodeposited hard chrome coat- In this process the coating materials are Surface treatment by nitriding to reduce
ing combines excellent wear resistance melted in a plasma flame at very high wear of compression rings (mainly steel
with high resistance to scuffing. This temperatures (up to about 15,OOO°C) rings).
accounts for the superiority of chromed and sprayed onto the ring running sur-
rings to uncoated rings and surface face. At such high temperatures almost Chromium-Ceramic Coating, CK
treated rings. Experience shows that all elements can be melted, enabling
a chromed ring reduces wear of the the production of metallic, metalceramic The CK coating withstands higher ther-
cylinder running surface to about 50% and allceramic mixed coatings with dif- mal and mechanical loading than the
and wear of the whole ring pack to ferent characteristics. existing chromium, molybdenum and
about 30% of the values obtained with plasma coatings, though these tried and
nonchromed Plasma spray coatings, which possess tested coatings lose none of their
high wear, scuff and breakout resistance significance. In the appropriate designs
Molybdenum Coating, MOL, MO and high inherent strength, while caus- they continue to satisfy the special
ing only limited cylinder wear, are today demands in the tribological system.
To avoid scuffing the periphery of the used very successfully in production.
rings is coated with molybdenum, a
process that has yielded excellent Phosphating, P
results. Molybdenum has a very high
melting point (2620°C) and good ther- The process is employed to speed up
mal conductivity, factors which account and improve seating-in of the rings.
for the high resistance to scuffing The surface of the ring is transformed
and scoring. Another advantage is the by chemical treatment to phosphate
porous structure which forms as the crystals.
molybdenum is sprayed on, as this pro-
motes good lubrication.
XI
Material Codes
Material Code Description Material Code Description
F12/F14 Carbidic Cast Iron KV1 Ductile Cast Iron
XII
XIII
XIV
L’usure du cylindre ne doit pas excéder Le montage des segments s’effectue Exemple:
les valeurs limites pour Ie montage des dans un ordre précis en commençant
segments Normform : avec Ie segment inférieur. A I’aide d’une Vous demandez Ie jeux de segments
0,1 mm maxi. pour les moteurs à essence, pince de montage, les segments de pis- Normform MAN D 0226 M,
0,15 mm maxi. pour les moteurs diesel. ton sont élargis et montés dans les gor- 102 mm Ø = STD (cote standard)
ges de piston. Ensuite, jls sont serrés sur
Avant de monter les segments, il faut Ie piston à I’aide d’un ruban de serrage. Vous commander alors la référence :
enlever la calamine adhérant aux gorges On fait glisser Ie piston dans Ie cylindre 08-282900-10
de piston et nettoyer les trous de retour en frappant à coups légers avec Ie man-
XV
XVI
XVII
Matériau Symboles
Types et symboles Description Types et symboles Description
F12/F14 Fonte carbidique KV1 Fonte à graphite sphéroïdal
GOE13 Fonte non traitée, lamellée ST Acier
IKA Fonte lamellée STD Fonte
XVIII
XIX
Outil de serrage
pour segments Ruban métallique de mesure
Outil standard avec cliquet d’arrêt et clef de serrage pour diamètres allant de 20-300 mm et pour
circonférences allant de 60-950 mm
60 - 125 mm ø 95 - 175 mm ø
88-247600-00 88-247610-00 88-247300-00
XX
XXI
XXII
XXIII
Tipo de Material
Tipo simbolos Descripción Tipo simbolos Descripción
F12/F14 Hierro fundido al carbono KV1 Hierro fundido con grafito esferoidal
XXIV
XXV
Herramiente sujetadora
para aros de pistón
Banda sujetadora de 26 mm de ancho, cromada y con
Tenaza de segmentos dispositivo de soltar
50 - 100 mm ø 90 - 160 mm ø 70 - 100 mm ø
88-246700-00 88-246800-00 88-247700-00
XXVI
08-104300-20 STD MAN D 2840 LF20,D 2866 LF20,D 2866 LUH21,D 2866 LUH22,D 2866 LUH26,D 2876 LOH01 18 37
NEOPLAN D 2866 LUH21,D 2866 LUH22,D 2876 LOH01 28 48
08-107908-00 0.60mm ALFA ROMEO 839 A6.000,841 C.000,AR 36202,AR 37101 1 1
FIAT 186 A6.000,188 A2.000,188 A3.000,188 A7.000,192 A3.000,223 A6.000 9 19
LANCIA 839 A6.000,841C.000 16 33
08-108008-00 0.60mm ALFA ROMEO AR 32302,AR 32501,AR 34202 2 3
FIAT 182 B4.000,185 A6.000,839 A5.000 8 18
LANCIA 838 A8.000,839 A5.000,AR 32302,AR 32501 16 32
08-112000-00 STD MITSUBISHI 6D14 27 45
08-112300-00 STD MITSUBISHI 6 D 22 A,6 D 22 T 28 46
08-114400-10 STD BMW M 47 204 D1,M 47 N 204 D4,M 57 306 D1 3 7
08-114400-40 STD BMW M 47 N 204 D5 4 8
08-114400-50 STD BMW M 57 N 306 D2 4 9
08-116107-00 0.50mm AUDI AUA,BBY 2 4
SEAT AFH,AFK,AKK,ANM,ANW,APE,AQQ,AUA,AUB,AUD,AXP,BBY,BBZ 36 66
BCA 37 66
SKODA AUA,AUB,AXP,BBY,BBZ,BCA 38 68
VOLKSWAGEN AFH,AFK,AKK,ANM,ANW,APE 41 76
AQQ,AUA,AUB,AUD,AXP 42 76
BBY 41 76
BBZ,BCA 42 76
08-138200-00 STD FIAT 843 A1.000 7 16
08-141200-00 STD OPEL X 18 XE1,Z 18 XE,Z 18 XEL 29 51
SAAB Z18XE 35 64
VAUXHALL X 18 XE1,Z 18 XE 40 72
08-142000-00 STD VOLVO LKW/BUSSE D9A260,D9A300,D9A340,D9A380 45 81
08-142100-00 STD DEUTZ BF 4M 1012 C,BF 4M 1012 E,BF 4M 1012 EC,BF 4M 1012,BF 6M 1012 C,BF 6M 1012 E,
BF 6M 1012 EC,BF 6M 1012 7 15
08-143000-00 STD VOLKSWAGEN AGK,ATA,AUH 44 79
08-145000-00 STD IVECO F4AE 0481 A,F4AE 0481 C,F4AE 0481 D,F4AE 0681 A,F4AE 0681 B,F4AE 0681 D,F4AE 0681 E 14 28
08-145008-00 0.60mm IVECO F4AE 0481 A,F4AE 0481 C,F4AE 0481 D,F4AE 0681 A,F4AE 0681 B,F4AE 0681 D,F4AE 0681 E 14 28
08-146100-00 STD ALFA ROMEO 192 A5.000,841 G.000,841 H.000,937 A5.000,939 A2.000 1 2
939 A3.000 2 2
FIAT 192 A5.000,939A2.000,939A3.000 8 17
LANCIA 841 G.000 16 34
OPEL Z 19 DTH 30 52
SAAB Z19DTH 35 65
VAUXHALL Z 19 DTH 40 73
08-146106-00 0.40mm ALFA ROMEO 192 A5.000,841 G.000,841 H.000,937 A5.000,939 A2.000 1 2
939 A3.000 2 2
FIAT 192 A5.000,939A2.000,939A3.000 8 17
LANCIA 841 G.000 16 34
OPEL Z 19 DTH 30 52
SAAB Z19DTH 35 65
VAUXHALL Z 19 DTH 40 73
08-146108-00 0.60mm ALFA ROMEO 192 A5.000,841 G.000,841 H.000,937 A5.000,939 A2.000 1 2
939 A3.000 2 2
FIAT 192 A5.000,939A2.000,939A3.000 8 17
LANCIA 841 G.000 16 34
OPEL Z 19 DTH 30 52
SAAB Z19DTH 35 65
VAUXHALL Z 19 DTH 40 73
08-146500-00 STD DEUTZ BF 3L 2011,BF 4L 2011 6 14
08-146507-00 0.50mm DEUTZ BF 3L 2011,BF 4L 2011 6 14
08-148100-00 STD FORD FXFA,H9FA,H9FB,JXFA,PHFA 10 21
XXVII
000xxvii - 000xxix new:Print 2 11/9/08 11:18 Page XXVIII
9 9
XXVIII
000xxvii - 000xxix new:Print 2 11/9/08 11:18 Page XXIX
XXIX
000xxx Notes:Print 3 11/9/08 12:29 Page XXX
XXX
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 1
ALFA ROMEO
1
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 2
ALFA ROMEO
159 2.4 JTDM 09/05¨ 939 A3.000
5cyl. 17:1
2387cc 147kW (200PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection DOHC TD18474
2
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 3
AUDI
3
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 4
BMW
4
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 5
CITROËN
08-154400-00 STD
| 75.00
| 1.750
| 001 IF CR P
| IKA
08-154407-00 0.50mm
| | | |
| | 2.000
| 026 P
| STD
| | | |
| | 3.000
| 236 P
| STD
| | | |
| | | |
5
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 6
DEUTZ
F 2L 1011 F 25
2cyl. 18.5:1
12
1366cc 20-22kW (27-30PS)
Diesel Naturally Aspirated Direct Injection OHV TD17224
F 3L 1011 F
3cyl. 18.5:1
2049cc 16-33kW (22-45PS)
Diesel Naturally Aspirated Direct Injection OHV TD17225
F 4L 1011 F
4cyl. 18.5:1
2732cc 24-47kW (33-64PS)
Diesel Naturally Aspirated Direct Injection OHV TD17227
F 3M 1011 F
3cyl. 11.2:1
2185cc 17-36kW (23-49PS)
Diesel Naturally Aspirated Direct Injection TD17232
BF 4L 2011
4cyl. 17.5:1
3110cc 55-58kW (75-79PS)
Diesel Turbo Injection / Carburettor OHV TD17391
6
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 7
DEUTZ
BF 4M 1012 28
4cyl. 17.5:1
15
3192cc 58-65kW (79-88PS)
Diesel Turbo Direct Injection TD17235
BF 4M 1012 C
4cyl. 17.5:1
3192cc 74-82kW (101-112PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD17236
BF 4M 1012 E
4cyl. 17.5:1
3192cc 51-66kW (69-90PS)
Diesel Turbo Direct Injection TD17239
BF 4M 1012 EC
4cyl. 17.5:1
3192cc 63-84kW (86-114PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD17233
BF 6M 1012
6cyl. 17.5:1
4788cc 88-98kW (120-133PS)
Diesel Turbo Direct Injection TD17237
BF 6M 1012 C
6cyl. 17.5:1
4788cc 111-123kW (151-167PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD17238
BF 6M 1012 E
6cyl. 17.5:1
4788cc 90-100kW (122-136PS)
Diesel Turbo Direct Injection TD17240
BF 6M 1012 EC
6cyl. 17.5:1
4788cc 113-125kW (154-170PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD17234
7
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 8
FIAT
Stilo 1.9 JTD,Stilo Multi Wagon 1.9 JTD 01/04¨ 192 A5.000
4cyl.
1910cc 103kW (140PS)
Diesel Direct Injection DOHC TD17980
8
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 9
FIAT
9
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 10
FORD
10
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 11
FORD
Granada 2.0,Granada Estate 2.0 08/81¨08/85 NEK
4cyl. 9.2:1
1993cc 77kW (105PS)
Carburettor SOHC TD1356
11
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 12
HENSCHEL
12
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 13
HYUNDAI
3298cc
Diesel FM19515
13
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 14
IVECO
F4AE 0681 A EuroCargo 120, 130, 150, 180, 320 E28 Tector 09/00¨
6cyl.
5880cc 202kW (275PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD16520
F4AE 0681 B EuroCargo 120, 130, 140, 150, 180 E24 Tector 09/00¨
6cyl.
5880cc 176kW (240PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD16519
F4AE 0681 D EuroCargo 80, 90, 100, 180 E21 Tector 09/00¨
6cyl.
5880cc 154kW (210PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD16296
F4AE 0681 E EuroCargo 75, 80, 90, 100, 120, 130, 140, 09/00¨
6cyl. 17:1 150 E18 Tector
5880cc 134kW (182PS)
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection TD16295
14
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 15
KIA
15
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 16
LANCIA
| | | |
08-108000-00 STD
| 82.00
| 3.000
| 008 CK P
| KV1
08-108008-00 0.60mm
| | | |
| | 2.000
| 026 P
| F14
| | | |
| | 3.000
| 231 CR P
| GOE13
| | | |
Lybra 2.4 JTD 09/00¨05/02 839 A6.000
Lybra SW 2.4 JTD 09/00¨ 5cyl.
33
33
2387cc
Diesel Turbo Intercooler Direct Injection DOHC TD18317
16
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 17
LTI
2499cc
Diesel TD20239
| | | |
08-423100-00 STD
| 92.00
| 2.500
| 008 CK P
| KV1
| | | |
| | 1.500
| 026 P
| IKA
| | | |
| | 2.000
| 231 NT
| GOE13
| | | |
MAHINDRA
MDI 1250 01/91¨ 225DI
2cyl.
36
36
1250cc
Diesel FM8632
17
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 18
MAN
18
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 19
MAZDA
220 D 09/79¨1990 S2 38
Bongo 1981¨1990 4cyl. 21:1 38
2209cc 51-52kW (70-71PS)
Diesel Naturally Aspirated Indirect injection TD7864
19
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 20
OM 314 01/66¨ 40
4cyl. 17:1 40
3784cc 53/63kW (72/85PS)
Diesel FM1148
OM 352,OM 353
6cyl. 17:1 01/64¨
5675cc 93kW (131PS)
Diesel FM1149
20
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 21
21
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 22
22
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 23
OM 402.924 NG 2226 09/75¨12/80
8cyl. 17:1
12800cc 188kW (256PS)
Diesel TD6291
23
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 24
OM 401.973 MK 1226 AF 02/93¨09/96
6cyl. MK 1227 A 01/92¨07/92
9572cc 200kW (272PS) MK 1422 F,MK 1422 LS 02/93¨08/94
Turbo Intercooler MK 1722 AK,MK 1726 L 12/88¨08/94
MK 2426 L 02/90¨08/94
MK 2527 10/93¨09/96
MK 2527 B 03/91¨09/96
MK 2527 K 10/93¨09/96
Diesel MK 2527 L 09/92¨09/96 TD5733
24
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 25
OM 401.993 SK 1831 K 07/92¨09/96
6cyl. SK 2031,SK 2031 K,SK 2031 S 03/92¨09/96
9572cc 230kW (313PS) SK 2631,SK 2631 B,SK 2631 S 06/92¨09/96
Diesel Turbo Intercooler TD6113
25
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 26
OM 407.917 O 305 O 305 ST 11/76¨05/87
6cyl.
11400cc 177kW (240PS)
Diesel TD6005
26
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 27
OM 441 01/88¨ 44
6cyl. 16.9:1
44
11309cc 150/165kW (204/224PS)
Diesel FM7010
OM 442 01/85¨
8cyl. 16.9:1 01/88¨
15080cc 191/218kW (260/296PS)
Diesel FM7011
OM 443 01/88¨
10cyl. 16.9:1
18848cc 265kW (360PS)
Diesel FM6638
OM 444 01/88¨
12cyl.
22618cc
Diesel FM6641
27
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 28
MITSUBISHI
40T 01/78¨ 6 D 22 A
6cyl. 17:1
46
46
11149cc
Diesel FM3815
08/79¨ 6 D 22 T
6cyl.
11149cc
Diesel Turbo Direct injection FM9517
28
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 29
NISSAN
OPEL
30
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 31
PEUGEOT
31
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:44 Page 32
PEUGEOT
32
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 33
PORSCHE
33
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 34
RENAULT
34
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 35
RVI
35
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 36
SEAT
36
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 37
SEAT
Leon 1.4 16V 11/99¨ BCA
4cyl.
1390cc 55kW (75PS)
TD16434
37
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 38
SKODA
38
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 39
TOYOTA
39
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 40
VAUXHALL
40
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 41
VAUXHALL
41
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 42
VOLKSWAGEN
Lupo 1.4 16V 08/99¨ AQQ
4cyl. 10.5:1
1390cc 74kW (100PS)
DOHC TD13469
42
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 43
VOLKSWAGEN
43
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 44
VOLKSWAGEN
44
001-045 apps v7:Print 2 11/9/08 11:45 Page 45
VOLKSWAGEN
Transporter Mk III Box 1.9 08/83¨02/89 GW
Transporter Mk III Bus 1.9 08/83¨07/85 4cyl.
1913cc 66kW (89PS)
OHV TD4099
45
046-047 Buyers guide:Print 3 11/9/08 12:30 Page 46
Teilenummern-Liste
Numerical Parts List
Liste des Références
Lista de Referencias
9 9
46
046-047 Buyers guide:Print 3 11/9/08 12:30 Page 47
Teilenummern-Liste
Numerical Parts List
Liste des Références
Lista de Referencias
9 9
47
048-050 Notes:Print 2 11/9/08 11:48 Page 48
48
048-050 Notes:Print 2 11/9/08 11:48 Page 49
4949
048-050 Notes:Print 2 11/9/08 11:48 Page 50
50
Federal-Mogul Corporation
Central Distribution Centre
Prins Boudewijnlaan 7 • B-2550 Kontich • Belgium
Phone +32 (0) 3450 8310 • Fax +32 (0) 3450 8338
Federal-Mogul Aftermarket
Southern Africa (PTY) Ltd
33 Western Boulevard • City West • Johannesburg • South Africa
Phone +27 11 630 3000 • Fax +27 11 630 3212
ge
up
me
Occ
Phone +90 212 292 6313 • Fax +90 212 292 6260 OHSAS
www.federalmogul.com
2008
CATGT802
CATGT802
technical
training
institute
www.fmecat.eu