tocar: difference between revisions
Content deleted Content added
m use {{+obj}} in place of {{indtr}}; clean up labels and in some cases definitions; {{gloss}} -> {{gl}} (manually assisted) |
m use {{+obj}} in place of {{indtr}}; clean up labels and in some cases definitions; {{ngd}}/{{ng}}/{{non-gloss definition}} -> {{n-g}}, the most common alias; remove some extraneous spaces (manually assisted) |
||
Line 152:
{{pt-verb}}
# {{
#: {{uxi|pt|'''Toquei''' levemente (em) seu braço|I slighty '''touched''' his arm}}
#: {{syn|pt|sentir|dedilhar|roçar|apalpar|pôr a mão}}
# {{lb|pt|intransitive|figurative}} to start [[addressing]]
#: {{uxi|pt|Já que você '''tocou''' nessa questão, vamos continuar|Since you '''began talking''' about that issue, let's continue}}
# {{lb|pt|transitive}} to [[play]] (a musical instrument)
#: {{uxi|pt|Ela '''toca''' piano muito bem|She '''plays''' the piano very well}}
# {{lb|pt|transitive}} to [[sound]], [[jingle]], to [[honk]], to [[ring]] (a [[bell]], [[alarm]], [[horn]] or similar object)
#: {{uxi|pt|'''Toque''' a campainha!|'''Ring''' the bell!}}
#: {{uxi|pt|Não deveríamos ter '''tocado''' o alarme.|We shouldn't have '''sounded''' the alarm.}}
#: {{syn|pt|soar<qq:alarm>}}
#: {{syn|pt|badalar|bater}} (bell)
# {{lb|pt|transitive|Brazil|informal}} to [[kick out]], to [[expulse]]
#: {{uxi|pt|Alguém precisa '''tocá'''-lo daqui|Someone has to '''kick''' him out from here}}
# {{lb|pt|reflexive|Brazil|informal
#: {{uxi|pt|Só me '''toquei''' depois.|I only realized it later.}}
#: {{syn|pt|ligar|dar-se conta}}
====Usage notes====
When used transitively in its most frequent sense ("to touch"), the verb {{m|pt|tocar}} is typically followed by the preposition
====Conjugation====
|