U+5CAC, 岬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5CAC

[U+5CAB]
CJK Unified Ideographs
[U+5CAD]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 46, +5, 8 strokes, cangjie input 山田中 (UWL), four-corner 26750, composition )

  1. cape
  2. promontory, headland

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 309, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 7992
  • Dae Jaweon: page 609, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 766, character 13
  • Unihan data for U+5CAC

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms 𥑐

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kraːb) : semantic (mountain) + phonetic (OC *kraːb).

Pronunciation

edit


Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5933
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːb/
Notes

Definitions

edit

  1. side of a mountain
  2. (geography) cape
    Synonyms: , 海角 (hǎijiǎo)

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. peninsula; promontory; cape; spit
    Synonym:

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
みさき
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings

(rare)
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720.[1]

Analyzable as a compound of (mi, see below) +‎ (saki, tip, point; promontory).[1][2][3][4][5][6]

The mi prefix is likely the honorific prefix (mi-), and the term misaki is attested explicitly with the spelling 御碕 (mi-saki) in the Nihon Shoki.[1]

Alternative theories as to the identity of the (mi) include:

  • (mi, water, bound prefix form of (mizu)), although the semantics this suggests may instead mean “water tip”, i.e. a jutting-out of water, not of land — an inlet.
  • Shift from (umi, sea), with the same consideration as above.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(みさき) (misaki

  1. [from 720] (geography) cape, promontory, point
    (えり)()(みさき)
    Erimo-misaki
    Cape Erimo

References

edit
  1. 1.0 1.1 1.2 岬・崎・碕”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ ”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen]‎[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
  4. ^ Kitahara, Yasuo, editor (2002), 明鏡国語辞典 [Meikyō Kokugo Jiten] (in Japanese), First edition, Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
  5. 5.0 5.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  6. 6.0 6.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  7. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(gap) (hangeul , revised gap, McCune–Reischauer kap)

  1. cape, headland

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: giáp

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy