Faroese

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. first/third-person singular past of liggja

Hungarian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈlaː]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -laː

Noun

edit
 
solmisation

(plural lák)

  1. la, a syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale
    Coordinate terms: , , mi, , szó, ti

Declension

edit

Its inflected forms are uncommon.

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative lák
accusative lát lákat
dative lának láknak
instrumental lával lákkal
causal-final láért lákért
translative lává lákká
terminative láig lákig
essive-formal láként lákként
essive-modal lául
inessive lában lákban
superessive lán lákon
adessive lánál láknál
illative lába lákba
sublative lára lákra
allative lához lákhoz
elative lából lákból
delative láról lákról
ablative lától láktól
non-attributive
possessive - singular
láé láké
non-attributive
possessive - plural
láéi lákéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. lám láim
2nd person sing. lád láid
3rd person sing. lája lái
1st person plural lánk láink
2nd person plural látok láitok
3rd person plural lájuk láik

or (as a means of distinction from certain inflected forms of lát (to see))

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative lá-k
accusative lá-t lá-kat
dative lá-nak lá-knak
instrumental lá-val lá-kkal
causal-final lá-ért lá-kért
translative lá-vá lá-kká
terminative lá-ig lá-kig
essive-formal lá-ként lá-kként
essive-modal lá-ul
inessive lá-ban lá-kban
superessive lá-n lá-kon
adessive lá-nál lá-knál
illative lá-ba lá-kba
sublative lá-ra lá-kra
allative lá-hoz lá-khoz
elative lá-ból lá-kból
delative lá-ról lá-król
ablative lá-tól lá-któl
non-attributive
possessive - singular
lá-é lá-ké
non-attributive
possessive - plural
lá-éi lá-kéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. lá-m lá-im
2nd person sing. lá-d lá-id
3rd person sing. lá-ja lá-i
1st person plural lá-nk lá-ink
2nd person plural lá-tok lá-itok
3rd person plural lá-juk lá-ik

Further reading

edit

Anagrams

edit

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse *lá, from Proto-Germanic *lahaną (to blame).

Verb

edit

(weak verb, third-person singular past indicative láði, supine láð)

  1. to blame
    Ég lái Önnu það ekki.
    I don't blame Anna for it.
Conjugation
edit

This verb needs an inflection-table template.

Verb

edit

  1. first/third-person singular past indicative active of liggja

Etymology 2

edit

From Old Norse , from Proto-Germanic *lahō, from Proto-Indo-European *lókus.

Noun

edit

 f (genitive singular lár, nominative plural lár)

  1. the part of the sea near to the shore
  2. billow (large wave)
Declension
edit
    Declension of
f-s1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative láin lár lárnar
accusative lána lár lárnar
dative lánni lám lánum
genitive lár lárinnar láa lánna

Further reading

edit

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish .[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

 m (genitive singular lae, nominative plural laethanta)

  1. day

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 77, page 42
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 205, page 78

Further reading

edit

Mandarin

edit

Alternative forms

edit

Romanization

edit

(la2, Zhuyin ㄌㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
edit

Particle

edit

  1. it occurred to me (emphasizes a statement, or turns it into an exclamation, usually indicating recently discovered knowledge)
    Ashxoshgo tłʼízí shichʼahkʼįįʼí yę́ę sitsʼą́ą́ʼ yiyííłchozh lá.While I was sleeping the goat ate my straw hat.

Derived terms

edit

Old Irish

edit

Etymology 1

edit

Unknown. Thurneysen has tried to derive this term from the contraction of its synonym laithe, itself from Proto-Celtic *latyom, from Proto-Indo-European *leh₁t- (warm part of the year), and cognate with Proto-Slavic *lěto n (summer, year).[1] Hence, in the original versions of the Dictionary of the Irish Language, and laithe were formerly given in the same entry. However, Stifter remains skeptical of this etymology (and believes that the two words are not closely related at all), and eventually the 2019 edition of DIL separated the two terms into separate entries.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

 n (genitive laí, nominative plural or láa or lae)

  1. day, daylight
    Synonym: laithe
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 25c6
      Hóre ammi maicc laí et soilse, ná seichem nahísiu.
      Since we are children of day and light, let us not follow these things.
  2. (in adverbial phrases) Denoting point in time.
Usage notes
edit

This noun, when used as a temporal reference, only referred to daytime. To refer to an event taking place across the course of a calendar day or more, a matching number of aidchi (nights) must be additionally specified. For example, an event occurring over three days would occur over trí láa ocus teora aidchi "three days and three nights" in Old Irish.

Inflection
edit
Neuter io-stem
Singular Dual Plural
Nominative , lae, láa , lae, láa , lae, láa
Vocative , lae, láa , lae, láa , lae, láa
Accusative , lae, láa , lae, láa , lae, láa
Genitive laí , lae, láa , lae, láa
Dative láu, láo, láib láib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Irish:
  • Manx: laa
  • Scottish Gaelic: ,

Further reading

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Celtic *layeti, from Proto-Indo-European *leh₁- (to leave).[2]

Pronunciation

edit

Verb

edit

·lá (verbal noun -l)

  1. unattested by itself; takes various preverbs to form verbs
Derived terms
edit
Terms derived from ·lá

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization

also llá after a proclitic
ending in a vowel

pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 283
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) “*la-yo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 235

Old Norse

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Germanic *lahō, from Proto-Indo-European *lókus.

Noun

edit

 f (genitive lár, plural lár)

  1. the line of the shoal water along the shore
Declension
edit
Descendants
edit
References
edit
  • in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
  • in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

  1. first/third-person singular past active indicative of liggja

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese ala, from Latin ad (to) + illāc (that way).

Alternative forms

edit

Adverb

edit

(not comparable)

  1. there (in that place, far from both the speaker and the audience)
    Synonym: acolá
    Antonyms: aqui,
    Coordinate terms: , ali
    Minha casa fica .My house is located there.
  2. used with an adverb phrase to indicate that something is far
    O Santo Graal está no topo do castelo.The Holy Grail is on top of the castle.
    A verdade está fora.The truth is out there.
  3. used to emphasize a relative distant point in the past or in the future
    Os portugueses chegaram ao Brazil no século XV (quinze).The Portuguese arrived in Brazil back in the 15th century.
    Não se preocupa, ele só vai viajar em dezembro.Don't worry, he'll only travel in December.
  4. (informal, in negative phrases) that; particularly (to a significant extent)
    Synonyms: de fato, na verdade, realmente
    Para andorinhas, carregar cocos não é tão difícil.For swallows, carrying coconuts isn’t that hard.
  5. (informal, in interrogative phrases) even (expresses intensified disagreement with a previous sentence)
    Synonym: por acaso
    E ele entende o que você diz?And does he even understand what you say?
Usage notes
edit
  • ali also means there, but implies a relatively close location. is also translated as there but it is used for things close to the audience.
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:lá.

Derived terms
edit

See also

edit
Portuguese demonstratives (edit)
Pronouns Adverbs
Singular Plural Neuter
Masculine Feminine Masculine Feminine
Proximal X este esta estes estas isto aqui,
de + X deste desta destes destas disto daqui
em + X neste nesta nestes nestas nisto
Medial X esse essa esses essas isso
de + X desse dessa desses dessas disso daí
em + X nesse nessa nesses nessas nisso
Distal X aquele aquela aqueles aquelas aquilo ali, , acolá
de + X daquele daquela daqueles daquelas daquilo dali
em + X naquele naquela naqueles naquelas naquilo
a + X àquele àquela àqueles àquelas àquilo
Anaphoric X o a os as
de + X do da dos das
em + X no na nos nas
a + X ao à aos às

Etymology 2

edit

Borrowed from Italian la, from the first syllable of Latin labiī (lip’s).

Noun

edit

 m (plural lás)

  1. (music) la (sixth note of a major scale, in solfège)
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:lá.

Coordinate terms
edit

Etymology 3

edit

Interjection

edit

  1. meaningless syllable used in joyful singing
    Trá----.Tra-la-la-la-la

Vietnamese

edit

Etymology

edit

From Proto-Vietic *s-laːʔ, from Proto-Mon-Khmer *slaʔ. Cognate with Thavung ซะล้า, Khmer ស្លា (slaa, areca), Bahnar hla, Mon သၠ (hlaˀ), Khasi sla, Semai sela. Related to Chinese (chá) (tea), which was a Loloish loan that in turn was borrowed from Austroasiatic.

Doublet of trà and chè.

Pronunciation

edit

Noun

edit

(classifier chiếc) (, 𦲿)

  1. a leaf
    Synonym: lá cây
    Chiếc lá cuối cùngThe Last Leaf

See also

edit
Derived terms

Classifier

edit

(, 𦲿)

  1. Used for thin and flat and/or leaf-like objects, such as letters, cards, flags, leaf-shaped organs (such as the liver, the lungs, the spleen, the pancreas), etc.
    lá thư/bài/cờ/gana letter/card/flag/liver
    Rừng mưa A-ma-dôn là lá phổi xanh của Trái Đất.
    The Amazon rainforest is the green lung of the Earth.

Adjective

edit

(, 𦲿)

  1. (rare, literary) green
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy