Jump to content

๐’ˆจ

From Wiktionary, the free dictionary

𒈨 U+12228, 𒈨
CUNEIFORM SIGN ME
โ† 𒈧
[U+12227]
Cuneiform 𒈩 โ†’
[U+12229]

Translingual

[edit]

Cuneiform sign

[edit]
๐’ˆจ Sign Number
MZL 753
Deimel 532
HZL 357
Components
๐’น, ๐’€ธ

Derived signs

[edit]

References

[edit]
  • R. Borger, Mesopotamisches Zeichenlexikon (MZL), Mรผnster (2003)
  • A. Deimel, ล umerisches Lexikon (Deimel), Rome (1947)
  • Chr. Rรผster, E. Neu, Hethitisches Zeichenlexikon (HZL), Wiesbaden (1989)

Akkadian

[edit]

Sign values

[edit]
Sign ๐’ˆจ
Sumerograms Iล IB, ME, MEล โ‚‚
Phonetic values me, miโ‚ƒ, ลกib/ลกip

Sumerian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

๐’ˆจ โ€ข (me)

  1. to be
    ๐’‚ท๐’‚Š ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆจ๐’‚— โ€• gฬƒeโ‚‚โ‚†-e a-na-me-en /gฬƒe anamen/ โ€• What am I?
    ๐’ˆ ๐’ˆฌ๐’ฎ โ€• ma-mu-dam /mamudam/ โ€• It was a dream.
    ๐’‚ท๐’‚Š ๐’…‡ ๐’๐’‚Š ๐’‹€๐’ˆจ๐’‚—๐’‰ˆ๐’‚— โ€• gฬƒaโ‚‚-e uโ‚ƒ za-e ลกeลก-me-en-deโ‚ƒ-en /gฬƒe u ze ลกeลกmenden/ โ€• You and I are brothers.
Usage notes
[edit]
  • ๐’ˆจ (me) is only used as a copula. To express the existential meaning of "to be somewhere", "to be there" the verb ๐’…… (gฬƒalโ‚‚ /โ gฬƒalโ /) is used instead.
  • The copula is inflected like an intransitive verb in the perfective. Independent and enclitic forms are in complementary distribution: the enclitic form is used when the copula would otherwise only consist of a vocalic prefix, verbal stem and person suffix; the independent form is used in all other cases.
  • The copula lacks the distinction of tense and aspect. Only the context can clarify whether the copula refers to past, present or future.
  • In Old Sumerian, the final consonant of the person suffixes was not written (so both ๐’ˆจ๐’‚— (me-en /โ menโ /) and ๐’ŽŒ (me-eลก /โ meลกโ /) were written ๐’ˆจ (me)); the third person enclitic form was written ๐’€ญ (amโ‚† /โ amโ /).
  • After clitics ending in a vowel, the third person enclitic form ๐’€€๐’€ญ (amโ‚ƒ /โ amโ /) was reduced to /m/ already in Old Sumerian. Like other syllable-final consonants, it was never written during that period and only occasionally from Old Akkadian on:
    ๐’‚๐’ˆฌ โ€• eโ‚‚-gฬƒuโ‚โ‚€ /egฬƒรปm/ โ€• it's my house
Inflection
[edit]
Conjugation of ๐’ˆจ (me)
independent enclitic
1st singular ๐’ˆจ๐’‚—
men
2nd singular ๐’ˆจ๐’‚—
men
3rd singular ๐’ˆจ
me
๐’€€๐’€ญ
am
1st plural ๐’ˆจ๐’‚—๐’‰ˆ๐’‚—
menden
2nd plural ๐’ˆจ๐’‚—๐’ข๐’‚—
menzen
3rd plural ๐’ŽŒ
meลก

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

๐’ˆจ โ€ข (me /mฤ“/)

  1. (enclitic) our (first-person plural possessive pronoun)
Usage notes
[edit]
  • The /e/ of ๐’ˆจ (me) does not contract with the locative case marker:
    ๐’Œท๐’ˆจ๐’€€ โ€• iri-me-a /irimฤ“'a/ โ€• in our city
  • The /e/ of ๐’ˆจ (me) contracts with the vowel of the genitive case marker, resulting in /รช/:
    ๐’‚•๐’พ๐’ˆจ๐’…— โ€• egir dub-me-ka /egir dubmรชka/ โ€• on the reverse of our tablet

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

๐’ˆจ โ€ข (iลกib)

  1. purification priest, magician
  2. spell

Verb

[edit]

๐’ˆจ โ€ข (iลกib)

  1. to be pure, clear
See also
[edit]
Sumerian possessive pronouns
singular plural
1st singular ๐’ˆฌ
gฬƒu
๐’ˆจ
mฤ“
2nd singular ๐’ช
zu
๐’ช๐’‰ˆ๐’‰ˆ
zunฤ“nฤ“
3rd singular hum. ๐’€€๐’‰Œ
ane
๐’€€๐’‰ˆ๐’‰ˆ
anฤ“nฤ“
nhum. ๐’‰
be

See also

[edit]

References

[edit]
  • โ€œ๐’ˆจ (me)โ€ in ePSD2
  • โ€œ๐’ˆจ (iลกib)โ€ in ePSD2
  • Jagersma, Bram (2010) A Descriptive Grammar of Sumerian[1] (doctoral thesis), page 677
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy