ferm: difference between revisions
Ultimateria (talk | contribs) |
m move lang= to 1= in {{der3}} |
||
Line 112: | Line 112: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{der3| |
{{der3|sco|{{l|sco|fermer||farmer}} |
||
|{{l|sco|fermhoose||farmhouse}} |
|{{l|sco|fermhoose||farmhouse}} |
||
|{{l|sco|fermin||farming}} |
|{{l|sco|fermin||farming}} |
Revision as of 06:10, 7 April 2019
English
Alternative forms
Etymology
See farm.
Noun
ferm (countable and uncountable, plural ferms)
- (obsolete) rent for a farm
- He let his land to ferm.
- (obsolete) a farm
- (obsolete) an abode or place of residence
- Edmund Spenser
- Out of her fleshy ferme fled to the place of pain.
- Edmund Spenser
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “ferm”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Catalan
Etymology
Adjective
ferm (feminine ferma, masculine plural ferms, feminine plural fermes)
Derived terms
Noun
ferm m (plural ferms)
- pavement (US), road surface (UK) (paved exterior surface)
Further reading
- “ferm” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ferm”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “ferm” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ferm” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Old French
Alternative forms
- furm (Tristan, Thomas d'Angleterre)
Etymology
Adjective
ferm m (oblique and nominative feminine singular ferme)
Declension
Polish
Pronunciation
Noun
(deprecated use of |lang=
parameter)
Chemical element | |
---|---|
Fm | |
Previous: einstein (Es) | |
Next: mendelew (Md) |
ferm m inan
Declension
Scots
Etymology
From Old English fearm, from Proto-Germanic *farmaz, from Proto-Indo-European *pórmos, from *per- (“to cross over”).
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): [fɛrm], [ferm]
Noun
ferm (plural ferms)
- a farm
Derived terms
- ferm-servand (“farm-hand”)
- fermer (“farmer”)
- fermhoose (“farmhouse”)
- fermin (“farming”)
- fermstockin (“livestock”)
- fermtoun (“the homested of a farm”)
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Polish terms with audio pronunciation
- pl:Chemical elements
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots entries with topic categories using raw markup
- sco:Agriculture