Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
U+6C70, 汰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C70

[U+6C6F]
CJK Unified Ideographs
[U+6C71]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 85, +4, 7 strokes, cangjie input 水大戈 (EKI), four-corner 34130, composition )

Derived characters

[edit]

Further reading

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 607, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 17160
  • Dae Jaweon: page 1001, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1560, character 6
  • Unihan data for U+6C70

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms

ancient

Etymology 1

[edit]

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tʰaːds) : semantic (water) + phonetic (OC *tʰaːds).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • thài - literary (“do not”);
  • tāi - literary;
  • thōa - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (6)
    Final () (25)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter thajH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /tʰɑiH/
    Pan
    Wuyun
    /tʰɑiH/
    Shao
    Rongfen
    /tʰɑiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tʰajH/
    Li
    Rong
    /tʰɑiH/
    Wang
    Li
    /tʰɑiH/
    Bernhard
    Karlgren
    /tʰɑiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    tài
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    taai3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    dài
    Middle
    Chinese
    ‹ dajH ›
    Old
    Chinese
    /*lˁa[t]-s/
    English wave

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 1938
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tʰaːds/
    Notes

    Definitions

    [edit]

    1. to rinse; to wash away
    2. to discard; to eliminate through competition or selection
    3. arrogant
    4. extravagant, excessive
    5. (Hokkien) do not; don't
    6. (Hokkien) forget it; forget about it
    Synonyms
    [edit]

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]
    For pronunciation and definitions of – see (“to rinse; to wash; etc.”).
    (This character is a variant form of ).

    References

    [edit]

    Japanese

    [edit]

    Kanji

    [edit]

    (Jōyō kanji)

    1. scour, wash out

    Readings

    [edit]

    Compounds

    [edit]

    Korean

    [edit]

    Hanja

    [edit]

    (eumhun (il tae))

    1. hanja form? of (scour, wash out)

    Compounds

    [edit]

    Vietnamese

    [edit]

    Han character

    [edit]

    : Hán Việt readings: thái ((tha)(cái)(thiết))[1][2][3], thải[1][4]
    : Nôm readings: thảy[1][2][4][3][5][6], thãi[1][4][7][5], thải[1][7], sưởi[1], thẩy[4]

    1. chữ Hán form of thái (to wash; to clean).
    2. chữ Hán form of thải (to discard; to eliminate).
    3. Nôm form of thảy (without exception; to the last).
    4. Nôm form of thãi (used in thừa thãi (excessive; redundant)).

    Compounds

    [edit]

    References

    [edit]
    pFad - Phonifier reborn

    Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

    Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


    Alternative Proxies:

    Alternative Proxy

    pFad Proxy

    pFad v3 Proxy

    pFad v4 Proxy