Discussion:Les Aventures de Bernard et Bianca/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 3 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 8 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Gemini1980 oui ? non ? 30 juillet 2021 à 00:40 (CEST)Répondre

Les Aventures de Bernard et Bianca

modifier

Proposé par : GdGourou - Talk to °o° 29 juin 2021 à 10:28 (CEST)Répondre

Après une longue pause, on reprends le grand projet d'amélioration des articles sur Disney, avec ce film moins connu de Disney mais culte pour certains. C'est le premier des films de la période de sommeil (dans l'animation) du studio Disney et aussi d'une nouvelle équipe avant le second âge d'or.

Format : Motivation, signature.

Article de qualité

modifier
  1.   Article de qualité proposant --GdGourou - Talk to °o° 29 juin 2021 à 10:32 (CEST)Répondre
  2.   Article de qualité Relu et approuvé (welcome back !) Ο Κολυμβητής (You know my name) 25 juillet 2021 à 15:09 (CEST)Répondre
  3.   Article de qualité Il y a peut-être encore des petites choses à améliorer mais, si c'est le cas, je suis sûr que la relecture de Lena le permettra. Quoi qu'il en soit, félicitations pour ce gros travail qui, je l'espère, inaugurera ton grand retour aux labels ! Konstantinos (discuter) 28 juillet 2021 à 14:12 (CEST)Répondre
  4.   Article de qualité : Bon pour le label.--Adri08 (discuter) 28 juillet 2021 à 15:24 (CEST)Répondre
  5.   Article de qualité : ce n'est pas le meilleur film des studios Disney (loin de là) mais l'article est très bien fait (jamais je n'aurais pu imaginé un article aussi long sur ce sujet)--JPC Des questions ? 28 juillet 2021 à 18:18 (CEST)Répondre
    Comme j'essaye de faire les articles dans l'ordre chronologique, oui il y a des films moins bien que les autres... il y a bientôt Taram dans la catégorie "navet" mais ensuite il y aura le second âge d'or :) --GdGourou - Talk to °o° 28 juillet 2021 à 18:35 (CEST)Répondre
  6.   Article de qualité pour  --Remy34 (discuter) 28 juillet 2021 à 20:41 (CEST)Répondre
  7.   Article de qualité Bon pour le label--Foscolo (discuter) 29 juillet 2021 à 08:47 (CEST)Répondre
  8.   Article de qualité Bon pour le label. HaT59 (discuter) 29 juillet 2021 à 10:10 (CEST)Répondre

Bon article

modifier

Attendre

modifier

Neutre / autres

modifier

  Neutre Il y a eu un ENORME travail de réalisé mais il reste encore des problèmes de forme, qui m'ennuient et m'empêchent de voter pour l'instant pour l'AdQ Konstantinos (discuter) 9 juillet 2021 à 18:33 (CEST)Répondre

Discussions

modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de Remy34

modifier

Bonjour et bravo pour l'article, quelques remarques :

  • La phrase "Mais le scénario était trop proche des précédentes productions avec un chef de macaque chantant parfait pour Phil Harris" dans Plusieurs projets et un seul film est difficilement compréhensible, une virgule qui manque ?
  • Musique originale : pourquoi la version francophone n'est pas présentée pareil que la version anglophone ?
  • La phrase "Un jeu de société pour les plus jeunes reprenant le prise du sauvetage de Penny a été édité en 1977 par Mako et réédité en février 2006" dans Adaptations et réutilisations est également difficilement compréhensible--Remy34 (discuter) 30 juin 2021 à 14:26 (CEST)Répondre
Merci Remy34 pour cette relecture attentive. J'ai réorganisé la phrase sur Phil Harris, cela devrait être plus compréhensible :Mais le scénario était trop proche des précédentes productions en mettant en scène d'un côté un chef macaque chantant, rôle parfait pour Phil Harris mais semblable au Livre de la Jungle, de l'autre une femelle macaque apprivoisée et choyée par ses maîtres, prénommée Amélia, qui se joint à la bande de Scruffy mais menaçant de dissoudre le groupe, ressort de scénario déjà présent dans La Belle et le Clochard (1955) et Les Aristochats.
Pour la bande originale française c'est corrigé. Pour le jeu de société, j'ai du supprimer une partie sans faire exprès... je l'ai réécrite... --GdGourou - Talk to °o° 30 juin 2021 à 16:56 (CEST)Répondre

Questions et remarques de Konstantinos

modifier
  • Je ne comprends pas la phrase : « John Grant la décrit comme une mignonne petite fille un peu trop si l'on prend en compte sa voix ».
  • Il y a eu un énorme travail de réalisé. Cependant, je trouve que le contenu a parfois un côté puzzle. J'ai du mal à suivre le propos car les idées ne sont pas toujours liées. En plus, j'ai l'impression qu'il y a eu un problème au moment de copier-coller avec le pays des kangourous. Konstantinos (discuter) 5 juillet 2021 à 23:00 (CEST)Répondre
    Merci   Konstantinos : pour ta relecture. Pour John Grant, c'est corrigé, il fallait rajouter "mignonne", difficulté liée à la traduction. Pour le côté puzzle, c'est dû au fait qu'il n'y a pas d'auteur prédominant ayant organiser les idées comme Pierre Lambert pour Blanche-Neige ou Pinocchio. Il est difficile de lier les informations sans verser dans le TI. Je me suis inspiré des autres films pour avoir un schéma mais ce film n'est vraiment pas la priorité des auteurs au point que certains traitent le film et sa suite comme une seule entité pour leur analyse : par exemple Patrick D. Murphy cité par le trio Haas-Bell-Sells ou Mark Arnold. J'ai hésité à prendre certaines parties de ces analyses car elles présentent une forme d'anachronisme mais ce ne sont pas des TI donc elles ont leurs places (bancales). Si tu me précise certaines parties j'essayerai d'arranger les choses si c'est possible. --GdGourou - Talk to °o° 5 juillet 2021 à 23:24 (CEST)Répondre
  • Je ne comprends pas ce passage : « Le , le film sort pour la première fois en DVD dans une première version restaurée, puis le 20 mai 2003 aux États-Unis. » Le 15 octobre c'est pas aux Etats-Unis que sort le DVD ???
    a priori non ce serait la France et les USA en 2003... j'ai réussi à trouver des sources (qualité pas terrible à mon goût) --GdGourou - Talk to °o° 6 juillet 2021 à 08:01 (CEST)Répondre
  • pourquoi dit-on qu'il y a 12 séquences alors qu'on donne ensuite 13 items ? Sachant que 2 "abandonnée" se suivent ? Konstantinos (discuter) 6 juillet 2021 à 20:34 (CEST)Répondre
    erreur dans la phrase, il y bien 13 séquences mentionnées dans la source avec les 2 abandonnées. --GdGourou - Talk to °o° 7 juillet 2021 à 10:52 (CEST)Répondre
  • n'y a t il pas contradiction entre les phrases "le pays d'origine de Bianca n'est pas précisé clairement " et "la nationalité hongroise est un hommage à Eva Gabor" ?
    oui et non  , seuls les auteurs récents mentionnent cette nationalité ou hommage --GdGourou - Talk to °o° 7 juillet 2021 à 10:52 (CEST)Répondre
    Es-tu bien sûr que les sources disent cela ? Regarde cette capture d'écran : il ne fait aucun doute que Bianca est ambassadrice de la Hongrie (Hungary). Konstantinos (discuter) 7 juillet 2021 à 21:33 (CEST)Répondre
    Ce n'est pas mentionné dans les sources...   --GdGourou - Talk to °o° 7 juillet 2021 à 23:09 (CEST)Répondre
  • Je trouve que la présentation de Bernard gagnerait à être étoffée : dans l'état actuel, Bianca et Orville monopolisent l'essentiel de la section. Il est cependant possible que les sources s'attachent peu au personnage, qui est un peu terne...
    Oui je suis assez déçu par le faible développement des sources pour ce personnage car à part insisté sur sa phobie du 13 il n'y a pas grand chose. j'ai mis tout ce que j'ai trouvé --GdGourou - Talk to °o° 7 juillet 2021 à 23:09 (CEST)Répondre
  • Je ne comprends pas cette phrase : « l'animation de ses yeux n'a rien à voir avec ses paroles, préférant retirer ses faux cils ».
    oui c'est subtil, ses propos sont dissociés de ses gestes et cette dichotomie est intentionnelle --GdGourou - Talk to °o° 7 juillet 2021 à 23:09 (CEST)Répondre
    est ce que "l'animation de ses yeux, liée au retrait de ses faux cils, n'a alors rien à voir avec ses paroles" te semble possible ?
    l'auteur (anglosaxon) l'écrit dans l'autre sens mais dans tant que l'idée est compréhensible pas de souci --GdGourou - Talk to °o° 8 juillet 2021 à 09:10 (CEST)Répondre
    Ok, alors je change car en l'état actuel, je trouve cela bancal. Si d'autres ne sont pas d'accord, on pourra toujours revenir à ta version  
  • Comment est-il possible qu'on ait « Allemagne de l'Ouest avec 9,7 millions d'entrées » mais « 7,7 millions d'entrées en Allemagne » ?
    à cause d'un mauvais sourçage de la version anglaise. L'article du Eugene Register-Guard n'évoque pas les sorties en Allemagne, juste les sorties américaines et le changement d'équipe... mais avec quelques chiffres (américains) pour d'autres films --GdGourou - Talk to °o° 9 juillet 2021 à 18:07 (CEST)Répondre
    En l'état actuel c'est illogique et incompréhensible, il faudrait que tu fasses quelque-chose...
    c'est corrigé --GdGourou - Talk to °o° 9 juillet 2021 à 19:54 (CEST)Répondre
  • J'ai globalement terminé ma relecture. Comme tu l'auras vu, j'ai déplacé pas mal de choses, car je trouve qu'il y a(vait) de nombreux allers-retours et répétitions dans ton travail (cf. ma première remarque). Je ne maîtrise pas trop les thématiques liées au cinéma mais, par exemple, j'ai encore du mal à distinguer clairement la production et les critiques quand je lis ce que tu as écrit... Pour le reste, j'ai ajouté plusieurs ref nec... Je me demande l'utilité de tous les liens rouges... Et je crois que tu dois impérativement revoir Modèle:Liste de vérification, notamment pour ce qui est de la présentation des nombres, si tu veux le label. Tu dois aussi mieux harmoniser ton usage des temps : il y a trop de mélanges passé / présent. Finalement, mais c'est peut-être plus subjectif, tu gagnerais à utiliser le modèle sfn pour les références et la bibliographie. Konstantinos (discuter) 9 juillet 2021 à 18:32 (CEST)Répondre
    Ok je vais regarder --GdGourou - Talk to °o° 9 juillet 2021 à 19:54 (CEST)Répondre
    Encore une remarque, il manque des points à la fin de plusieurs références. Konstantinos (discuter) 10 juillet 2021 à 08:55 (CEST)Répondre
    points manquants dans les références ajoutés, liens rouges nettoyés sauf 5 car les articles existent au moins en anglais (à traduire), pour les nombres c'est bons, idem pour {{Traduction/Référence}}, j'ai essayé de nettoyre les nombreux usages du passé mais il me faut un peu de temps pour tout relire.
  • je ne sais pas si allocine est une source respectable mais il y a une page sur les apparitions de Bambi dans un autre film... Sinon il en est question dans "les clins d'œil dans Bernard et Bianca" sur disney-planet.fr mais ce n'est pas un site officiel... Konstantinos (discuter) 10 juillet 2021 à 09:04 (CEST)Répondre
    pour allociné je ne suis pas trop convaincu, ma recherche sur Bambi et une anecdote sur une première annulée à Damariscotta m'a démontré que ce n'est pas sérieux... aucune info dans Newspaper hormis qu'un artiste dont le pseudonyme est Bambi et vivant là bas n'a pas pu faire une exposition --GdGourou - Talk to °o° 10 juillet 2021 à 09:45 (CEST)Répondre
  •   Konstantinos :, j'ai normalement corrigé les points que tu as mentionné --GdGourou - Talk to °o° 27 juillet 2021 à 10:01 (CEST)Répondre
    Je suis en vacances en Guadeloupe et je n'ai pas les moyens de procéder à une relecture attentive. Cependant il reste toujours des liens rouges, qui ne devraient pas être présents sur un AdQ. Konstantinos (discuter) 27 juillet 2021 à 12:38 (CEST)Répondre
    PS As-tu vu la source proposée pour le nom de la libellule en PDD de l'article ? Konstantinos (discuter) 27 juillet 2021 à 12:39 (CEST)Répondre
    C'est bon pour les articles avec liens rouges... et aussi pour la libellule, merci --GdGourou - Talk to °o° 27 juillet 2021 à 15:57 (CEST)Répondre

Remarques de Léna

modifier

Salut ! Je mets au fil de l'eau les phrases qui m'ont gênée à la lecture et dont je ne suis pas sûre d'avoir compris le sens :

  • Dans l'intro
    • "Le film permet en effet au studio Disney de renouer avec les longs-métrages d'animation aux accents de l'histoire et de l'émotion" => renouer sur les productions où ce qui est important, c'est le scénario et les scènes émouvantes ? Ou renouer avec les "films historiques" ?
    • "Il amène également les studios à abandonner la production des longs-métrages d'animation au ton léger, comme Le Livre de la jungle ou Robin des Bois, par nécessité de la qualité graphique sophistiquée et la richesse du scénario." le lien de cause à effet n'est pas clair, pourquoi la qualité graphique et la richesse du scénario s'opposeraient au ton léger ?
  • Section Origine et Production, je ne suis pas fan du découpage. Je pense que ça gagnerait à être repensé, avec conception des personnages (incluant la caractérisation de Médusa par Géraldine Page), puis conception scénaristique, puis animation.
  • Section personnages, j'ai du mal avec le terme "personne attirante" appliqué à une enfant
  • Section Penny, il faudrait retravailler les phrases entre elles, possiblement en faisant des sous-sections pour éviter l'effet collection d'anecdotes.

Je continue plus tard :) Léna (discuter) 28 juillet 2021 à 12:20 (CEST)Répondre

Merci   Léna : pour ce début de relecture, j'ai corrigé l'intro et le mot attirante (remplacé par attrayante, le terme initial étant "attractive child"). Pour le découpage , je comprend. J'ai mis la section animation plus loin car la conception des personnages est réalisée avant l'animation... --GdGourou - Talk to °o° 28 juillet 2021 à 14:13 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Les Aventures de Bernard et Bianca/Article de qualité ».
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy