loin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]loin \lwɛ̃\ invariable, adverbe de lieu ou adverbe de temps
- Se trouvant à une grande distance.
Ces maisons sont loin d’ici.
- Nous sommes parents, mais de loin, nous sommes parents à un degré éloigné.
- Ne connaître quelqu’un ni de près ni de loin, ne pas le connaître du tout.
- Revenir de loin, réchapper d’une maladie très grave ou de quelque grand danger.
- Voir venir quelqu’un de loin, voir où il en veut venir, quelle est son intention, malgré les détours qu’il prend, soit dans ses discours, soit dans ses démarches.
- (Désuet) A beau mentir qui vient de loin, celui qui revient d’un pays fort éloigné peut raconter tout ce qu’il veut, sans craindre qu’on le démente.
- Se situant à une période très antérieure ou très postérieure à l’instant présent.
L’été est loin.
Cet homme a beaucoup d’expérience et de pénétration, il voit loin dans l’avenir.
- (Sens figuré) Avec excès.
Porter loin, pousser loin sa haine, son ressentiment, son animosité, sa vengeance, ses prétentions, etc.
- (Sens figuré) Profondément.
Aristote a été loin dans la connaissance des choses naturelles.
- (Sens figuré) Haut.
- Aller loin, s’élever à de hauts emplois, être favorisé par la fortune.
Ce jeune homme est exceptionnellement doué, il ira loin.
Son talent, son application au travail le mèneront loin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- aller trop loin
- au plus loin
- bien loin de
- de loin
- de loin en loin, de loin à loin
- du plus loin que
- loin de, pas loin de
- loin de là
- mener loin (exposer à de graves et fâcheuses conséquences)
- ne pas voir plus loin que le bout de son nez
- porter sa vue bien loin
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre
- le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre
- le gland ne tombe jamais loin du chêne
- loin des yeux, loin du cœur
- petit train va loin
- qui veut voyager loin ménage sa monture
- seul, on va plus vite, ensemble, on va plus loin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Se trouvant à une grande distance (1)
- Afrikaans : ver (af)
- Allemand : weit (de) (~ weg; ~ ab; zu ~ gehen; ~ fort), entfernt (de), hinweg (de)
- Alutiiq : yaqsigtuq (*)
- Anglais : far (en), away (en), forth (en), off (en), yonder (en), afar (en), a long way away. (en)
- Vieil anglais : feorr (ang), onweg (ang)
- Basque : urrun (eu), urruti (eu)
- Breton : pell (br)
- Bulgare : далеко (bg) daleko, далеч (bg) daleč, далече (bg) daleče
- Calabrais centro-méridional : luntanu (*)
- Cao lan : kɑːi⁴² (*)
- Catalan : lluny (ca)
- Cornique : a-bell (kw)
- Créole haïtien : lwen (*)
- Croate : daleko (hr), duboko (hr)
- Danois : bort (da)
- Espagnol : lejos (es)
- Espéranto : for (eo)
- Féroïen : burtur (fo)
- Finnois : pois (fi)
- Gaélique écossais : air falbh (gd)
- Gaélique irlandais : fad (ga)
- Gallo : lein (*)
- Gallo-italique de Sicile : arreasa (*)
- Géorgien : შორს (ka) šors
- Grec : μακριά (el)
- Grec ancien : ἀποτῆλε (*), τῆλε (*)
- Hongrois : messze (hu)
- Ido : fore (io)
- Italien : lontano (it)
- Kotava : il (*) (avec mouvement), ile (*) (sans mouvement)
- Judéo-espagnol : leshos (*)
- Khmer : សន្លឹម (km)
- Lacandon : nach (*)
- Laotien : ໄກ (lo)
- Lepcha : ᰣᰦᰛᰪᰮ (*)
- Néerlandais : heen (nl), over (nl), vandoor (nl), verwijderd (nl), voort (nl), weg (nl), ver (nl)
- Normand : louen (*)
- Occitan : luènh (oc)
- Palenquero : laggo (*), lejo (*)
- Papiamento : leu (*)
- Persan : دور (fa) dur
- Picard : lon (*)
- Pirahã : kaó (*)
- Polonais : dal (pl), daleko (pl)
- Portugais : fora (pt), longe (pt)
- Roumain : departe (ro)
- Russe : далеко (ru) daleko, прочь (ru) proč
- Same du Nord : eret (*), guhkkin (*), guhkás (*)
- Sarde : attesu (sc), aillargu (sc), lontanu (sc)
- Shimaoré : mbali (*)
- Shingazidja : hule (*), mɓali (*) mbali
- Sicilien : arrassu (scn), luntanu (scn)
- Sranan : we (*)
- Tagalog : malayò (tl)
- Tchèque : daleko (cs)
- Tsolyáni : tus- (*)
- Turc : uzak (tr)
- Vieil espagnol : lexos (*)
- Vietnamien : xa (vi)
- Wallon : erî (wa), lon (wa)
- Zoulou : kude (zu)
Nom commun
[modifier le wikicode]loin \lwɛ̃\ masculin singulier
- Ce qui est distant.
Au loin.
Le loin est au bout de la mer.
— (Association française des études canadiennes: Canadian studies, numéros 28 à 31, 1990)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lwɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \wɛ̃\.
- France : écouter « loin [lwɛ̃] »
- France : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- France : écouter « loin [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « loin [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « loin [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lumbus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
loin \lɔɪn\ |
loins \lɔɪnz\ |
loin \lɔɪn\
- (Anatomie) Lombes.
- (Cuisine) (Royaume-Uni) Côtes premières, filet, morceau de viande coupé dans la région des lombes.
"Oh," said the goodman, "never fear; I'll promise him a fat loin of veal, and then hell come fast enough."
— (George Webbe Dasent, Goosey Grizzel)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « loin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- loin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Adverbes de lieu en français
- Adverbes de temps en français
- Exemples en français
- Termes désuets en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \wɛ̃\
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- anglais du Royaume-Uni