6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : pg_rewind (PostgreSQL current)\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n "
9
- "POT-Creation-Date : 2025-02-08 07:45+0200 \n "
9
+ "POT-Creation-Date : 2025-08-02 11:37+0300 \n "
10
10
"PO-Revision-Date : 2024-09-07 13:07+0300\n "
11
11
"Last-Translator : Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n "
12
12
"Language-Team : Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n "
@@ -914,49 +914,49 @@ msgstr "неверное смещение записи в позиции %X/%X"
914
914
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
915
915
msgstr "в позиции %X/%X запрошено продолжение записи"
916
916
917
- #: xlogreader.c:669 xlogreader.c:1134
917
+ #: xlogreader.c:669 xlogreader.c:1144
918
918
#, c-format
919
919
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
920
920
msgstr "неверная длина записи в позиции %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
921
921
922
- #: xlogreader.c:758
922
+ #: xlogreader.c:759
923
923
#, c-format
924
924
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
925
925
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
926
926
927
- #: xlogreader.c:771
927
+ #: xlogreader.c:772
928
928
#, c-format
929
929
msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
930
930
msgstr "неверная длина contrecord: %u (ожидалась %lld) в позиции %X/%X"
931
931
932
- #: xlogreader.c:1142
932
+ #: xlogreader.c:1152
933
933
#, c-format
934
934
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
935
935
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u в позиции %X/%X"
936
936
937
- #: xlogreader.c:1155 xlogreader.c:1171
937
+ #: xlogreader.c:1165 xlogreader.c:1181
938
938
#, c-format
939
939
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
940
940
msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X в позиции %X/%X"
941
941
942
- #: xlogreader.c:1209
942
+ #: xlogreader.c:1219
943
943
#, c-format
944
944
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
945
945
msgstr ""
946
946
"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи в позиции "
947
947
"%X/%X"
948
948
949
- #: xlogreader.c:1246
949
+ #: xlogreader.c:1256
950
950
#, c-format
951
951
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
952
952
msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
953
953
954
- #: xlogreader.c:1260 xlogreader.c:1301
954
+ #: xlogreader.c:1270 xlogreader.c:1311
955
955
#, c-format
956
956
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
957
957
msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
958
958
959
- #: xlogreader.c:1275
959
+ #: xlogreader.c:1285
960
960
#, c-format
961
961
msgid ""
962
962
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
965
965
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД "
966
966
"%llu, а идентификатор системы pg_control: %llu"
967
967
968
- #: xlogreader.c:1283
968
+ #: xlogreader.c:1293
969
969
#, c-format
970
970
msgid ""
971
971
"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
974
974
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный размер сегмента в заголовке "
975
975
"страницы"
976
976
977
- #: xlogreader.c:1289
977
+ #: xlogreader.c:1299
978
978
#, c-format
979
979
msgid ""
980
980
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
@@ -983,35 +983,35 @@ msgstr ""
983
983
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
984
984
"страницы"
985
985
986
- #: xlogreader.c:1320
986
+ #: xlogreader.c:1330
987
987
#, c-format
988
988
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
989
989
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u"
990
990
991
- #: xlogreader.c:1345
991
+ #: xlogreader.c:1355
992
992
#, c-format
993
993
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
994
994
msgstr ""
995
995
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте "
996
996
"журнала %s, смещение %u"
997
997
998
- #: xlogreader.c:1750
998
+ #: xlogreader.c:1760
999
999
#, c-format
1000
1000
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
1001
1001
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
1002
1002
1003
- #: xlogreader.c:1774
1003
+ #: xlogreader.c:1784
1004
1004
#, c-format
1005
1005
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
1006
1006
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
1007
1007
1008
- #: xlogreader.c:1781
1008
+ #: xlogreader.c:1791
1009
1009
#, c-format
1010
1010
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
1011
1011
msgstr ""
1012
1012
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
1013
1013
1014
- #: xlogreader.c:1817
1014
+ #: xlogreader.c:1827
1015
1015
#, c-format
1016
1016
msgid ""
1017
1017
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
@@ -1020,21 +1020,21 @@ msgstr ""
1020
1020
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
1021
1021
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
1022
1022
1023
- #: xlogreader.c:1833
1023
+ #: xlogreader.c:1843
1024
1024
#, c-format
1025
1025
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
1026
1026
msgstr ""
1027
1027
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
1028
1028
"%u в позиции %X/%X"
1029
1029
1030
- #: xlogreader.c:1847
1030
+ #: xlogreader.c:1857
1031
1031
#, c-format
1032
1032
msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
1033
1033
msgstr ""
1034
1034
"BKPIMAGE_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции %X/"
1035
1035
"%X"
1036
1036
1037
- #: xlogreader.c:1862
1037
+ #: xlogreader.c:1872
1038
1038
#, c-format
1039
1039
msgid ""
1040
1040
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image "
@@ -1043,41 +1043,41 @@ msgstr ""
1043
1043
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_COMPRESSED не установлены, но длина образа "
1044
1044
"блока равна %u в позиции %X/%X"
1045
1045
1046
- #: xlogreader.c:1878
1046
+ #: xlogreader.c:1888
1047
1047
#, c-format
1048
1048
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
1049
1049
msgstr ""
1050
1050
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
1051
1051
"%X"
1052
1052
1053
- #: xlogreader.c:1890
1053
+ #: xlogreader.c:1900
1054
1054
#, c-format
1055
1055
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
1056
1056
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
1057
1057
1058
- #: xlogreader.c:1957
1058
+ #: xlogreader.c:1967
1059
1059
#, c-format
1060
1060
msgid "record with invalid length at %X/%X"
1061
1061
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
1062
1062
1063
- #: xlogreader.c:1982
1063
+ #: xlogreader.c:1992
1064
1064
#, c-format
1065
1065
msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
1066
1066
msgstr "не удалось найти копию блока с ID %d в записи журнала WAL"
1067
1067
1068
- #: xlogreader.c:2066
1068
+ #: xlogreader.c:2076
1069
1069
#, c-format
1070
1070
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
1071
1071
msgstr ""
1072
1072
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с указанным неверным блоком %d"
1073
1073
1074
- #: xlogreader.c:2073
1074
+ #: xlogreader.c:2083
1075
1075
#, c-format
1076
1076
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
1077
1077
msgstr ""
1078
1078
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X с неверным состоянием, блок %d"
1079
1079
1080
- #: xlogreader.c:2100 xlogreader.c:2117
1080
+ #: xlogreader.c:2110 xlogreader.c:2127
1081
1081
#, c-format
1082
1082
msgid ""
1083
1083
"could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, "
@@ -1086,15 +1086,15 @@ msgstr ""
1086
1086
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый методом %s, который не "
1087
1087
"поддерживается этой сборкой, блок %d"
1088
1088
1089
- #: xlogreader.c:2126
1089
+ #: xlogreader.c:2136
1090
1090
#, c-format
1091
1091
msgid ""
1092
1092
"could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
1093
1093
msgstr ""
1094
1094
"не удалось восстановить образ в позиции %X/%X, сжатый неизвестным методом, "
1095
1095
"блок %d"
1096
1096
1097
- #: xlogreader.c:2134
1097
+ #: xlogreader.c:2144
1098
1098
#, c-format
1099
1099
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
1100
1100
msgstr "не удалось развернуть образ в позиции %X/%X, блок %d"
0 commit comments