7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : PostgreSQL 9.0\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : pgsql-bugs@postgresql.org\n "
10
- "POT-Creation-Date : 2015-01-31 23:59 +0000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2015-02-01 00:04-0500 \n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2015-05-18 03:57 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2015-05-18 00:38-0400 \n "
12
12
"Last-Translator : Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n "
13
13
"Language-Team : Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n "
14
14
"Language : de\n "
@@ -89,7 +89,8 @@ msgstr "%s: Datenverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n"
89
89
#: initdb.c:633
90
90
#, c-format
91
91
msgid "%s: transaction log directory \" %s\" not removed at user's request\n"
92
- msgstr "%s: Transaktionslogverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n"
92
+ msgstr ""
93
+ "%s: Transaktionslogverzeichnis »%s« wurde auf Anwenderwunsch nicht entfernt\n"
93
94
94
95
#: initdb.c:655
95
96
#, c-format
@@ -133,7 +134,8 @@ msgid ""
133
134
"This might mean you have a corrupted installation or identified\n"
134
135
"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
135
136
msgstr ""
136
- "Das könnte bedeuten, dass Ihre Installation fehlerhaft ist oder dass Sie das\n"
137
+ "Das könnte bedeuten, dass Ihre Installation fehlerhaft ist oder dass Sie "
138
+ "das\n"
137
139
"falsche Verzeichnis mit der Kommandozeilenoption -L angegeben haben.\n"
138
140
139
141
#: initdb.c:909
@@ -321,35 +323,44 @@ msgstr ""
321
323
322
324
#: initdb.c:2381
323
325
#, c-format
324
- msgid " -A, --auth=METHOD default authentication method for local connections\n"
325
- msgstr " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale Verbindungen\n"
326
+ msgid ""
327
+ " -A, --auth=METHOD default authentication method for local "
328
+ "connections\n"
329
+ msgstr ""
330
+ " -A, --auth=METHODE vorgegebene Authentifizierungsmethode für lokale "
331
+ "Verbindungen\n"
326
332
327
333
#: initdb.c:2382
328
334
#, c-format
329
335
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
330
- msgstr " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n"
336
+ msgstr ""
337
+ " [-D, --pgdata=]DATENVERZ Datenverzeichnis für diesen Datenbankcluster\n"
331
338
332
339
#: initdb.c:2383
333
340
#, c-format
334
341
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
335
- msgstr " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n"
342
+ msgstr ""
343
+ " -E, --encoding=KODIERUNG setze Standardkodierung für neue Datenbanken\n"
336
344
337
345
#: initdb.c:2384
338
346
#, c-format
339
347
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
340
- msgstr " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n"
348
+ msgstr ""
349
+ " --locale=LOCALE setze Standardlocale für neue Datenbanken\n"
341
350
342
351
#: initdb.c:2385
343
352
#, c-format
344
353
msgid ""
345
354
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
346
355
" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
347
- " set default locale in the respective category for\n"
356
+ " set default locale in the respective category "
357
+ "for\n"
348
358
" new databases (default taken from environment)\n"
349
359
msgstr ""
350
360
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=LOCALE\n"
351
361
" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=LOCALE\n"
352
- " setze Standardlocale in der jeweiligen Kategorie\n"
362
+ " setze Standardlocale in der jeweiligen "
363
+ "Kategorie\n"
353
364
" für neue Datenbanken (Voreinstellung aus der\n"
354
365
" Umgebung entnommen)\n"
355
366
@@ -360,8 +371,10 @@ msgstr " --no-locale entspricht --locale=C\n"
360
371
361
372
#: initdb.c:2390
362
373
#, c-format
363
- msgid " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
364
- msgstr " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n"
374
+ msgid ""
375
+ " --pwfile=FILE read password for the new superuser from file\n"
376
+ msgstr ""
377
+ " --pwfile=DATEI lese Passwort des neuen Superusers aus Datei\n"
365
378
366
379
#: initdb.c:2391
367
380
#, c-format
@@ -379,12 +392,14 @@ msgstr " -U, --username=NAME Datenbank-Superusername\n"
379
392
380
393
#: initdb.c:2394
381
394
#, c-format
382
- msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
395
+ msgid ""
396
+ " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
383
397
msgstr " -W, --pwprompt frage nach Passwort für neuen Superuser\n"
384
398
385
399
#: initdb.c:2395
386
400
#, c-format
387
- msgid " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
401
+ msgid ""
402
+ " -X, --xlogdir=XLOGDIR location for the transaction log directory\n"
388
403
msgstr " -X, --xlogdir=XLOGVERZ Verzeichnis für das Transaktionslog\n"
389
404
390
405
#: initdb.c:2396
@@ -433,7 +448,8 @@ msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
433
448
#: initdb.c:2403
434
449
#, c-format
435
450
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
436
- msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
451
+ msgstr ""
452
+ " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
437
453
438
454
#: initdb.c:2404
439
455
#, c-format
@@ -478,7 +494,8 @@ msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
478
494
#: initdb.c:2592
479
495
#, c-format
480
496
msgid "%s: password prompt and password file cannot be specified together\n"
481
- msgstr "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n"
497
+ msgstr ""
498
+ "%s: Passwortprompt und Passwortdatei können nicht zusammen angegeben werden\n"
482
499
483
500
#: initdb.c:2598
484
501
msgid ""
@@ -499,8 +516,11 @@ msgstr "%s: unbekannte Authentifizierungsmethode »%s«\n"
499
516
500
517
#: initdb.c:2631
501
518
#, c-format
502
- msgid "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
503
- msgstr "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung einzuschalten\n"
519
+ msgid ""
520
+ "%s: must specify a password for the superuser to enable %s authentication\n"
521
+ msgstr ""
522
+ "%s: Superuser-Passwort muss angegeben werden um %s-Authentifizierung "
523
+ "einzuschalten\n"
504
524
505
525
#: initdb.c:2646
506
526
#, c-format
@@ -609,17 +629,24 @@ msgstr "Die Standarddatenbankkodierung wurde entsprechend auf %s gesetzt.\n"
609
629
#: initdb.c:2889
610
630
#, c-format
611
631
msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
612
- msgstr "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden\n"
632
+ msgstr ""
633
+ "%s: konnte keine passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« finden\n"
613
634
614
635
#: initdb.c:2900
615
636
#, c-format
616
- msgid "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
617
- msgstr "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt\n"
637
+ msgid ""
638
+ "%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
639
+ msgstr ""
640
+ "%s: Warnung: passende Textsuchekonfiguration für Locale »%s« ist unbekannt\n"
618
641
619
642
#: initdb.c:2905
620
643
#, c-format
621
- msgid "%s: warning: specified text search configuration \" %s\" might not match locale %s\n"
622
- msgstr "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise nicht zur Locale »%s«\n"
644
+ msgid ""
645
+ "%s: warning: specified text search configuration \" %s\" might not match "
646
+ "locale %s\n"
647
+ msgstr ""
648
+ "%s: Warnung: angegebene Textsuchekonfiguration »%s« passt möglicherweise "
649
+ "nicht zur Locale »%s«\n"
623
650
624
651
#: initdb.c:2910
625
652
#, c-format
@@ -684,7 +711,8 @@ msgstr "%s: konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erzeugen: %s\n"
684
711
#: initdb.c:3073
685
712
#, c-format
686
713
msgid "%s: symlinks are not supported on this platform"
687
- msgstr "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
714
+ msgstr ""
715
+ "%s: symbolische Verknüpfungen werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
688
716
689
717
#: initdb.c:3079
690
718
#, c-format
@@ -722,27 +750,32 @@ msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
722
750
msgid "could not set junction for \" %s\" : %s\n"
723
751
msgstr "konnte Junction für »%s« nicht erzeugen: %s\n"
724
752
725
- #: ../../port/dirmod.c:325
753
+ #: ../../port/dirmod.c:361
754
+ #, c-format
755
+ msgid "could not get junction for \" %s\" : %s\n"
756
+ msgstr "konnte Junction für »%s« nicht ermitteln: %s\n"
757
+
758
+ #: ../../port/dirmod.c:443
726
759
#, c-format
727
760
msgid "could not open directory \" %s\" : %s\n"
728
761
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n"
729
762
730
- #: ../../port/dirmod.c:358
763
+ #: ../../port/dirmod.c:476
731
764
#, c-format
732
765
msgid "could not read directory \" %s\" : %s\n"
733
766
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n"
734
767
735
- #: ../../port/dirmod.c:370
768
+ #: ../../port/dirmod.c:488
736
769
#, c-format
737
770
msgid "could not close directory \" %s\" : %s\n"
738
771
msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht schließen: %s\n"
739
772
740
- #: ../../port/dirmod.c:449
773
+ #: ../../port/dirmod.c:567
741
774
#, c-format
742
775
msgid "could not stat file or directory \" %s\" : %s\n"
743
776
msgstr "konnte »stat« für Datei oder Verzeichnis »%s« nicht ausführen: %s\n"
744
777
745
- #: ../../port/dirmod.c:476 ../../port/dirmod.c:493
778
+ #: ../../port/dirmod.c:594 ../../port/dirmod.c:611
746
779
#, c-format
747
780
msgid "could not remove file or directory \" %s\" : %s\n"
748
781
msgstr "konnte Datei oder Verzeichnis »%s« nicht entfernen: %s\n"
0 commit comments