Skip to content

Commit aab4cbf

Browse files
committed
Translation updates
1 parent fb7890a commit aab4cbf

File tree

20 files changed

+1574
-3413
lines changed

20 files changed

+1574
-3413
lines changed

src/backend/po/de.po

Lines changed: 259 additions & 259 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/it.po

Lines changed: 1186 additions & 3025 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/ru.po

Lines changed: 90 additions & 89 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/initdb/po/ru.po

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -583,6 +583,7 @@ msgid ""
583583
msgstr ""
584584
"Файлы, относящиеся к этой СУБД, будут принадлежать пользователю \"%s\".\n"
585585
"От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n"
586+
"\n"
586587

587588
#: initdb.c:2815
588589
#, c-format

src/bin/pg_config/po/pt_BR.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
113113
#: pg_config.c:442
114114
#, c-format
115115
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
116-
msgstr " --bindir mostra local das páginas de manual\n"
116+
msgstr " --mandir mostra local das páginas de manual\n"
117117

118118
#: pg_config.c:443
119119
#, c-format

src/bin/pg_controldata/po/it.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
2323
msgstr ""
2424
"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 9.0\n"
2525
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
26-
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 13:15+0000\n"
26+
"POT-Creation-Date: 2013-03-13 11:55+0000\n"
2727
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 18:44+0100\n"
2828
"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
2929
"Language-Team: Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Posizione precedente del checkpoint: %X/%X\n"
199199
#: pg_controldata.c:207
200200
#, c-format
201201
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
202-
msgstr "Ultima posizione REDO checkpoint: %X/%X\n"
202+
msgstr "Locazione di REDO dell'ultimo checkpoint: %X/%X\n"
203203

204204
#: pg_controldata.c:210
205205
#, c-format

src/bin/pg_controldata/po/ru.po

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -57,7 +57,6 @@ msgstr ""
5757
"Параметры:\n"
5858
" --help показать эту справку и выйти\n"
5959
" --version показать версию и выйти\n"
60-
"\n"
6160

6261
#: pg_controldata.c:45
6362
#, c-format
@@ -84,15 +83,15 @@ msgstr "запускается"
8483

8584
#: pg_controldata.c:59
8685
msgid "shut down"
87-
msgstr "остановлен"
86+
msgstr "выключен"
8887

8988
#: pg_controldata.c:61
9089
msgid "shut down in recovery"
91-
msgstr "остановлен при восстановлении"
90+
msgstr "выключен при восстановлении"
9291

9392
#: pg_controldata.c:63
9493
msgid "shutting down"
95-
msgstr "останавливается"
94+
msgstr "выключение"
9695

9796
#: pg_controldata.c:65
9897
msgid "in crash recovery"
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "БД с oldestXID последней конт. точки: %u\n"
239238
#: pg_controldata.c:225
240239
#, c-format
241240
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
242-
msgstr "oldestActiveXID последней конт. точки:%u\n"
241+
msgstr "oldestActiveXID последней к.т.: %u\n"
243242

244243
#: pg_controldata.c:227
245244
#, c-format

src/bin/pg_ctl/po/pt_BR.po

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -144,6 +144,7 @@ msgid ""
144144
msgstr ""
145145
"AVISO: modo cópia de segurança online está ativo\n"
146146
"Desligamento não completará até que pg_stop_backup() seja chamado.\n"
147+
"\n"
147148

148149
#: pg_ctl.c:811 pg_ctl.c:888
149150
msgid "waiting for server to shut down..."

src/bin/pg_ctl/po/ru.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%s: не удалось отправить сигнал остановк
159159

160160
#: pg_ctl.c:804
161161
msgid "server shutting down\n"
162-
msgstr "сервер завершает работу\n"
162+
msgstr "сервер останавливается\n"
163163

164164
#: pg_ctl.c:819 pg_ctl.c:904
165165
msgid ""
@@ -280,9 +280,7 @@ msgstr "%s: не удалось открыть службу \"%s\": код ош
280280
#: pg_ctl.c:1213
281281
#, c-format
282282
msgid "%s: could not unregister service \"%s\": error code %d\n"
283-
msgstr ""
284-
"%s: ошибка при удалении службы \"%s\": код ошибки %d\n"
285-
"\n"
283+
msgstr "%s: ошибка при удалении службы \"%s\": код ошибки %d\n"
286284

287285
#: pg_ctl.c:1299
288286
msgid "Waiting for server startup...\n"

src/bin/pg_dump/po/pt_BR.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
336336
"Connection options:\n"
337337
msgstr ""
338338
"\n"
339-
"Opções de conexão: \n"
339+
"Opções de conexão:\n"
340340

341341
#: pg_dump.c:835 pg_restore.c:453 pg_dumpall.c:567
342342
#, c-format
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid ""
18431843
" -L, --use-list=FILENAME use table of contents from this file for\n"
18441844
" selecting/ordering output\n"
18451845
msgstr ""
1846-
" -L, --user-list=ARQUIVO usa tabela de conteúdo deste arquivo para\n"
1846+
" -L, --use-list=ARQUIVO usa tabela de conteúdo deste arquivo para\n"
18471847
" selecionar/ordenar saída\n"
18481848

18491849
#: pg_restore.c:431

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy