From 08d734d13b0faf96ebfdaaa5176d06715a915b39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Tue, 20 May 2025 13:23:30 +0300 Subject: [PATCH 01/27] cpython --- cpython | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/cpython b/cpython index 99ca086f..aeb3a6f6 160000 --- a/cpython +++ b/cpython @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 99ca086f9120f402e1147b473cee987a40437b96 +Subproject commit aeb3a6f61af53ed3fbf31f0b3704f49b71ac553c From 2a7878db081d951352230a586fea6cc06e6397e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Wed, 21 May 2025 23:21:31 +0300 Subject: [PATCH 02/27] Translate file using/mac.po --- dictionaries/main.txt | 22 +++ using/mac.po | 390 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 380 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 07852f6c..28c3fd86 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -11,6 +11,7 @@ Alternative Android Apache April +App Associates Audio Avenue @@ -36,6 +37,7 @@ Centrum Changelog Cheese Cleese +Cocoa Command Comment Compaq @@ -58,6 +60,7 @@ Dec December Decimal Default +Developer Dictionaries Digit Digital @@ -171,6 +174,8 @@ Number Numeric Nα O +Objective +Optimized Organization Origin Other @@ -191,6 +196,7 @@ Pyrex Python Pythonic Queues +Qt Raising Randal Ranges @@ -222,6 +228,7 @@ Setup Shebang Shop Sign +Silicon Skimming Slackware Smalltalk @@ -236,6 +243,7 @@ States Stefan Stichting Storage +Store String Subject Sun @@ -346,6 +354,7 @@ bignum bin binary binding +bindings bit bits bitwise @@ -897,6 +906,7 @@ now nowait null num +numpy number numbers numeric @@ -913,6 +923,7 @@ only op open opener +options operations operator or @@ -938,6 +949,7 @@ padding page pages pairs +pandas parrot parser parsing @@ -1068,6 +1080,7 @@ salad sausage scalar scanf +scipy scope script scripting @@ -1102,6 +1115,7 @@ short sign signature signed +sigstore singleton singletons site @@ -1216,6 +1230,7 @@ this tho thon thread +threaded threading threads time @@ -1415,6 +1430,7 @@ zlib διάφoρα διαγραφέα διακόπηκε +διαλειτουργικό διαλειτουργήσει διαλειτουργικότητα διαρρεύσετε @@ -1425,6 +1441,10 @@ zlib διεπαφών διορθώσεις εγειρθεί +εγκαταστάτες +εγκαταστάτη +εγκαταστάτης +εγκαταστατών εκδόσεων εκτελούμενης εκτυπώσιμη @@ -1480,12 +1500,14 @@ zlib κεφαλίδας κεφαλίδες κεφαλίδων +κρυπτικό κωδικοποίηση κωδικοποιητή κωδικοποιητών κώδικα λίστα λπ +Μια μακροεντολές μακροεντολή μεμονομένων diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 6afef092..572cb9b5 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 10:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-21 21:25+0300\n" +"Last-Translator: Marios Giannopoulos \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: using/mac.rst:6 msgid "Using Python on macOS" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιώντας Python σε macOS" #: using/mac.rst:11 msgid "" @@ -28,6 +28,11 @@ msgid "" "running macOS is very similar to Python on other Unix-derived platforms, but " "there are some differences in installation and some features." msgstr "" +"Αυτό το έγγραφο αποσκοπεί να δώσει μια επισκόπηση της συμπεριφοράς που " +"σχετίζεται με το macOS που θα πρέπει να γνωρίζετε για να ξεκινήσετε με την " +"Python σε υπολογιστές Mac. Η Python σε Mac που εκτελεί macOS είναι πολύ " +"παρόμοια με την Python σε άλλες πλατφόρμες που προέρχονται από το Unix, αλλά " +"υπάρχουν κάποιες διαφορές στην εγκατάσταση και κάποιες δυνατότητες." #: using/mac.rst:16 msgid "" @@ -38,14 +43,20 @@ msgid "" "`_. See :ref:`alternative_bundles` for " "some other options." msgstr "" +"Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να αποκτήσετε και να εγκαταστήσετε την Python " +"για macOS. Προκατασκευασμένες εκδόσεις των πιο πρόσφατων εκδόσεων της Python " +"είναι διαθέσιμες από έναν αριθμό διανομέων. Πολλές από αυτές τις πληροφορίες " +"περιγράφουν τη χρήση της Python που παρέχονται από την ομάδα κυκλοφορίας " +"CPython για λήψη από την ιστοσελίδα `python.org `_. Δείτε :ref:`alternative_bundles` για μερικές άλλες επιλογές." #: using/mac.rst:34 msgid "Using Python for macOS from ``python.org``" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιώντας Python για macOS από ``python.org``" #: using/mac.rst:37 msgid "Installation steps" -msgstr "" +msgstr "Βήματα εγκατάστασης" #: using/mac.rst:39 msgid "" @@ -59,6 +70,16 @@ msgid "" "(Apple Silicon and Intel) that are supported by a wide range of macOS " "versions, currently typically from at least **macOS 10.13 High Sierra** on." msgstr "" +"Για `τρέχουσες εκδόσεις Python `_ (εκτός " +"από αυτές που είναι σε κατάσταση ``security``), η ομάδα κυκλοφορίας παράγει " +"ένα **Python για macOS** πακέτο εγκατάστασης για κάθε νέα κυκλοφορία. Μια " +"λίστα διαθέσιμων εγκαταστατών είναι διαθέσιμη `εδώ `_. Συνιστούμε τη χρήση της πιο πρόσφατης υποστηριζόμενης " +"έκδοσης Python όπου είναι δυνατόν. Οι τρέχοντες εγκαταστάτες παρέχουν μια " +"`universal2 binary `_ έκδοση " +"της Python που εκτελείται εγγενώς σε όλους τους υπολογιστές Mac (Apple " +"Silicon και Intel) που υποστηρίζονται από μια ευρεία γκάμα εκδόσεων macOS, " +"αυτή τη στιγμή συνήθως από τουλάχιστον **macOS 10.13 High Sierra** και μετά." #: using/mac.rst:51 msgid "" @@ -69,6 +90,13 @@ msgid "" "Apple Developer ID certificates to meet `macOS Gatekeeper requirements " "`_." msgstr "" +"Το αρχείο που κατεβάσατε είναι ένα τυπικό αρχείο πακέτου εγκατάστασης macOS " +"(``.pkg``). Οι πληροφορίες ακεραιότητας αρχείου (έλεγχος ταυτότητας, " +"μέγεθος, υπογραφή sigstore κ.λπ.) για κάθε αρχείο περιλαμβάνονται στη σελίδα " +"λήψης κυκλοφορίας. Τα πακέτα εγκατάστασης και το περιεχόμενό τους είναι " +"υπογεγραμμένα και επικυρωμένα με ``Python Software Foundation`` Apple " +"Developer ID πιστοποιητικά για να ικανοποιούν τις απαιτήσεις `macOS " +"Gatekeeper `_." #: using/mac.rst:57 msgid "" @@ -76,6 +104,9 @@ msgid "" "file. This should launch the standard macOS Installer app and display the " "first of several installer windows steps." msgstr "" +"Για μια τυπική εγκατάσταση, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο πακέτου εγκατάστασης " +"που κατεβάσατε. Αυτό θα πρέπει να εκκινήσει την τυπική εφαρμογή εγκατάστασης " +"macOS και να εμφανίσει το πρώτο από αρκετά βήματα παραθύρου εγκατάστασης." #: using/mac.rst:63 msgid "" @@ -86,6 +117,13 @@ msgid "" "default, this **Read Me** will also be installed in |" "usemac_applications_folder_version| and available to read anytime." msgstr "" +"Κάνοντας κλικ στο κουμπί **Συνέχεια** εμφανίζεται το **Διαβάστε με** για " +"αυτόν τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Διαβάστε " +"με** καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " +"εκδόσεις macOS υποστηρίζεται. Ίσως χρειαστεί να κάνετε κύλιση για να " +"διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο. Από προεπιλογή, αυτό το **Διαβάστε με** θα " +"εγκατασταθεί επίσης στο |usemac_applications_folder_version| και θα είναι " +"διαθέσιμο για ανάγνωση οποιαδήποτε στιγμή." #: using/mac.rst:71 msgid "" @@ -94,6 +132,11 @@ msgid "" "terms before proceeding to the next step. This license file will also be " "installed and available to be read later." msgstr "" +"Κάνοντας κλικ στο **Συνέχεια** προχωρά στην εμφάνιση της άδειας για την " +"Python και για άλλο περιλαμβανόμενο λογισμικό. Στη συνέχεια θα χρειαστεί να " +"**Συμφωνήσετε** με τους όρους άδειας πριν προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Αυτό " +"το αρχείο άδειας θα εγκατασταθεί επίσης και θα είναι διαθέσιμο για ανάγνωση " +"αργότερα." #: using/mac.rst:78 msgid "" @@ -101,6 +144,9 @@ msgid "" "Type** display. For most uses, the standard set of installation operations " "is appropriate." msgstr "" +"Αφού γίνουν αποδεκτοί οι όροι άδειας, το επόμενο βήμα είναι η εμφάνιση " +"**Τύπος Εγκατάστασης**. Για τις περισσότερες χρήσεις, το τυπικό σύνολο " +"λειτουργιών εγκατάστασης είναι κατάλληλο." #: using/mac.rst:83 msgid "" @@ -110,6 +156,11 @@ msgid "" "optional experimental free-threaded feature, see :ref:`install-freethreaded-" "macos`." msgstr "" +"Πατώντας το κουμπί **Προσαρμογή**, μπορείτε να επιλέξετε να παραλείψετε ή να " +"επιλέξετε ορισμένα πακέτα του εγκαταστάτη. Κάντε κλικ σε κάθε όνομα πακέτου " +"για να δείτε μια περιγραφή του τι εγκαθιστά. Για να εγκαταστήσετε επίσης " +"υποστήριξη για την προαιρετική πειραματική δυνατότητα χωρίς νήματα, δείτε :" +"ref:`install-freethreaded-macos`." #: using/mac.rst:91 msgid "" @@ -118,22 +169,34 @@ msgid "" "``Administrator`` privilege is needed as the installed Python will be " "available to all users of the Mac." msgstr "" +"Σε κάθε περίπτωση, κάνοντας κλικ στο **Εγκατάσταση** θα ξεκινήσει η " +"διαδικασία εγκατάστασης ζητώντας άδεια για την εγκατάσταση νέου λογισμικού. " +"Ένα όνομα χρήστη macOS με ``Administrator`` δικαιώματα είναι απαραίτητο " +"καθώς η εγκατεστημένη Python θα είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες του " +"Mac." #: using/mac.rst:95 msgid "When the installation is complete, the **Summary** window will appear." msgstr "" +"Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, θα εμφανιστεί το παράθυρο **Περίληψη**." #: using/mac.rst:99 msgid "" "Double-click on the :command:`Install Certificates.command` icon or file in " "the |usemac_applications_folder_version| window to complete the installation." msgstr "" +"Διπλό κλικ στο εικονίδιο ή το αρχείο :command:`Install Certificates.command` " +"στο παράθυρο |usemac_applications_folder_version| για να ολοκληρώσετε την " +"εγκατάσταση." #: using/mac.rst:105 msgid "" "This will open a temporary :program:`Terminal` shell window that will use " "the new Python to download and install SSL root certificates for its use." msgstr "" +"Αυτό θα ανοίξει ένα προσωρινό παράθυρο κελύφους :program:`Terminal` που θα " +"χρησιμοποιήσει τη νέα Python για να κατεβάσει και να εγκαταστήσει ριζικούς " +"πιστοποιητικούς SSL για τη χρήση του." #: using/mac.rst:111 msgid "" @@ -141,10 +204,13 @@ msgid "" "terminal window, the installation is complete. Close this terminal window " "and the installer window." msgstr "" +"Εάν εμφανιστεί ``Successfully installed certifi`` και ``update complete`` " +"στο παράθυρο τερματικού, η εγκατάσταση είναι ολοκληρωμένη. Κλείστε αυτό το " +"παράθυρο τερματικού και το παράθυρο εγκαταστάτη." #: using/mac.rst:115 msgid "A default install will include:" -msgstr "" +msgstr "Μια προεπιλεγμένη εγκατάσταση θα περιλαμβάνει:" #: using/mac.rst:117 msgid "" @@ -154,6 +220,11 @@ msgid "" "Launcher`, which handles double-clicking Python scripts from the macOS " "`Finder `_." msgstr "" +"Ένας φάκελος |usemac_applications_folder_name| στο φάκελο :file:" +"`Applications`. Εδώ θα βρείτε το :program:`IDLE`, το περιβάλλον ανάπτυξης " +"που είναι τυπικό μέρος των επίσημων διανομών Python. και το :program:`Python " +"Launcher`, το οποίο χειρίζεται τα διπλά κλικ σε Python scripts από το macOS " +"`Finder `_." #: using/mac.rst:122 msgid "" @@ -162,6 +233,12 @@ msgid "" "shell path. To uninstall Python, you can remove these three things. Symlinks " "to the Python executable are placed in :file:`/usr/local/bin/`." msgstr "" +"Ένα πλαίσιο :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, το οποίο " +"περιλαμβάνει τον εκτελέσιμο κώδικα Python και τις βιβλιοθήκες. Ο " +"εγκαταστάτης προσθέτει αυτήν την τοποθεσία στο shell path σας. Για να " +"απεγκαταστήσετε την Python, μπορείτε να αφαιρέσετε αυτά τα τρία πράγματα. " +"Symlinks στον εκτελέσιμο κώδικα Python τοποθετούνται στο :file:`/usr/local/" +"bin/`." #: using/mac.rst:129 msgid "" @@ -176,10 +253,22 @@ msgid "" "default installer options should ensure that its :command:`python3` will be " "used instead of the system :command:`python3`." msgstr "" +"Οι πρόσφατες εκδόσεις του macOS περιλαμβάνουν μια εντολή :command:`python3` " +"στο :file:`/usr/bin/python3` που συνδέεται με μια συνήθως παλαιότερη και " +"ελλιπή έκδοση της Python που παρέχεται από και για χρήση από τα εργαλεία " +"ανάπτυξης της Apple, :program:`Xcode` ή τα :program:`Command Line Tools for " +"Xcode`. Δεν θα πρέπει ποτέ να τροποποιήσετε ή να προσπαθήσετε να διαγράψετε " +"αυτήν την εγκατάσταση, καθώς ελέγχεται από την Apple και χρησιμοποιείται από " +"το λογισμικό που παρέχεται από την Apple ή από τρίτους. Εάν επιλέξετε να " +"εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση Python από το ``python.org``, θα έχετε δύο " +"διαφορετικές αλλά λειτουργικές εγκαταστάσεις Python στον υπολογιστή σας που " +"μπορούν να συνυπάρχουν. Οι προεπιλεγμένες επιλογές εγκατάστασης θα πρέπει να " +"διασφαλίσουν ότι η :command:`python3` θα χρησιμοποιηθεί αντί της συστήματος :" +"command:`python3`." #: using/mac.rst:140 msgid "How to run a Python script" -msgstr "" +msgstr "Πώς να εκτελέσετε ένα σενάριο Python" #: using/mac.rst:142 msgid "" @@ -190,6 +279,13 @@ msgid "" "tutorial also has a useful section on :ref:`using Python interactively from " "a shell `." msgstr "" +"Υπάρχουν δύο τρόποι για να καλέσετε τον ερμηνευτή Python. Εάν είστε " +"εξοικειωμένοι με τη χρήση ενός κελύφους Unix σε ένα παράθυρο τερματικού, " +"μπορείτε να καλέσετε |usemac_python_x_dot_y_literal| ή ``python3`` " +"προαιρετικά ακολουθούμενο από μία ή περισσότερες επιλογές γραμμής εντολών " +"(περιγράφεται στο :ref:`using-on-general`). Το εγχειρίδιο Python έχει επίσης " +"μια χρήσιμη ενότητα σχετικά με :ref:`using Python interactively from a shell " +"`." #: using/mac.rst:149 msgid "" @@ -200,30 +296,41 @@ msgid "" "are completely new to Python, you can read the tutorial introduction in that " "document." msgstr "" +"Μπορείτε επίσης να καλέσετε τον ερμηνευτή μέσω ενός ενσωματωμένου " +"αναπτυξιακού περιβάλλοντος. :ref:`idle` είναι ένας βασικός επεξεργαστής και " +"περιβάλλον ερμηνευτή που περιλαμβάνεται με την τυπική διανομή Python. Το :" +"program:`IDLE` περιλαμβάνει ένα μενού Βοήθειας που σας επιτρέπει να " +"αποκτήσετε πρόσβαση στην τεκμηρίωση Python. Εάν είστε εντελώς νέοι στην " +"Python, μπορείτε να διαβάσετε την εισαγωγή του εγχειριδίου σε αυτό το " +"έγγραφο." #: using/mac.rst:157 msgid "" "There are many other editors and IDEs available, see :ref:`editors` for more " "information." msgstr "" +"Υπάρχουν πολλοί άλλοι επεξεργαστές και IDE διαθέσιμοι, δείτε :ref:`editors` " +"για περισσότερες πληροφορίες." #: using/mac.rst:160 msgid "" "To run a Python script file from the terminal window, you can invoke the " "interpreter with the name of the script file:" msgstr "" +"Για να εκτελέσετε ένα αρχείο script Python από το παράθυρο τερματικού, " +"μπορείτε να καλέσετε τον ερμηνευτή με το όνομα του αρχείου script:" #: using/mac.rst:163 msgid "|usemac_python_x_dot_y_literal| ``myscript.py``" -msgstr "" +msgstr "|usemac_python_x_dot_y_literal| ``myscript.py``" #: using/mac.rst:165 msgid "To run your script from the Finder, you can either:" -msgstr "" +msgstr "Για να εκτελέσετε το script σας από το Finder, μπορείτε είτε:" #: using/mac.rst:167 msgid "Drag it to :program:`Python Launcher`." -msgstr "" +msgstr "Σύρετε το στο :program:`Python Launcher`." #: using/mac.rst:169 msgid "" @@ -233,6 +340,13 @@ msgid "" "your script is launched. Option-dragging allows you to change these for one " "invocation, or use its ``Preferences`` menu to change things globally." msgstr "" +"Επιλέξτε το :program:`Python Launcher` ως την προεπιλεγμένη εφαρμογή για να " +"ανοίξετε το script σας (ή οποιοδήποτε ``.py`` script) μέσω του παραθύρου " +"πληροφοριών Finder και κάντε διπλό κλικ σε αυτό. Το :program:`Python " +"Launcher` έχει διάφορες προτιμήσεις για να ελέγξει πώς εκκινείται το script " +"σας. Η επιλογή-μεταφορά σας επιτρέπει να αλλάξετε αυτά για μία κλήση ή " +"χρησιμοποιήστε το μενού ``Προτιμήσεις`` για να αλλάξετε τα πράγματα " +"παγκοσμίως." #: using/mac.rst:175 msgid "" @@ -242,10 +356,16 @@ msgid "" "of environment variables in shell profiles. And, as with any other script or " "program, be certain of what you are about to run." msgstr "" +"Να είστε προσεκτικοί ότι η εκτέλεση του script απευθείας από το macOS Finder " +"μπορεί να παράγει διαφορετικά αποτελέσματα από την εκτέλεση από ένα παράθυρο " +"τερματικού καθώς το script δεν θα εκτελείται στο συνήθη περιβάλλον κελύφους " +"που περιλαμβάνει οποιαδήποτε ρύθμιση μεταβλητών περιβάλλοντος σε προφίλ " +"κελύφους. Και, όπως με οποιοδήποτε άλλο script ή πρόγραμμα, να είστε " +"σίγουροι για το τι πρόκειται να εκτελέσετε." #: using/mac.rst:185 msgid "Alternative Distributions" -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικές Διανομές" #: using/mac.rst:187 msgid "" @@ -253,38 +373,45 @@ msgid "" "party distributions for macOS that may include additional functionality. " "Some popular distributions and their key features:" msgstr "" +"Εκτός από τον τυπικό εγκαταστάτη ``python.org`` για macOS, υπάρχουν τρίτες " +"διανομές για macOS που μπορεί να περιλαμβάνουν πρόσθετη λειτουργικότητα. " +"Ορισμένες δημοφιλείς διανομές και τα βασικά χαρακτηριστικά τους:" #: using/mac.rst:191 msgid "`ActivePython `_" -msgstr "" +msgstr "`ActivePython `_" #: using/mac.rst:192 msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation" -msgstr "" +msgstr "Εγκαταστάτης με συμβατότητα πολλών πλατφορμών, τεκμηρίωση" #: using/mac.rst:194 msgid "`Anaconda `_" -msgstr "" +msgstr "`Anaconda `_" #: using/mac.rst:195 msgid "" "Popular scientific modules (such as numpy, scipy, and pandas) and the " "``conda`` package manager." msgstr "" +"Δημοφιλή επιστημονικά modules (όπως numpy, scipy και pandas) και ο ``conda`` " +"διαχειριστής πακέτων." #: using/mac.rst:198 msgid "`Homebrew `_" -msgstr "" +msgstr "`Homebrew `_" #: using/mac.rst:199 msgid "" "Package manager for macOS including multiple versions of Python and many " "third-party Python-based packages (including numpy, scipy, and pandas)." msgstr "" +"Διαχειριστής πακέτων για macOS που περιλαμβάνει πολλές εκδόσεις Python και " +"πολλά τρίτα πακέτα Python (συμπεριλαμβανομένων των numpy, scipy και pandas)." #: using/mac.rst:202 msgid "`MacPorts `_" -msgstr "" +msgstr "`MacPorts `_" #: using/mac.rst:203 msgid "" @@ -292,30 +419,39 @@ msgid "" "many third-party Python-based packages. May include pre-built versions of " "Python and many packages for older versions of macOS." msgstr "" +"Ένας άλλος διαχειριστής πακέτων για macOS που περιλαμβάνει πολλές εκδόσεις " +"Python και πολλά τρίτα πακέτα Python. Μπορεί να περιλαμβάνει προ-" +"κατασκευασμένες εκδόσεις της Python και πολλά πακέτα για παλαιότερες " +"εκδόσεις του macOS." #: using/mac.rst:207 msgid "" "Note that distributions might not include the latest versions of Python or " "other libraries, and are not maintained or supported by the core Python team." msgstr "" +"Σημειώστε ότι οι διανομές ενδέχεται να μην περιλαμβάνουν τις τελευταίες " +"εκδόσεις της Python ή άλλων βιβλιοθηκών και δεν υποστηρίζονται ή " +"συντηρούνται από την κύρια ομάδα Python." #: using/mac.rst:213 msgid "Installing Additional Python Packages" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετων πακέτων Python" #: using/mac.rst:215 msgid "Refer to the `Python Packaging User Guide`_ for more information." msgstr "" +"Ανατρέξτε στον `Python Packaging User Guide`_ για περισσότερες πληροφορίες." #: using/mac.rst:225 msgid "GUI Programming" -msgstr "" +msgstr "Προγραμματισμός GUI" #: using/mac.rst:227 msgid "" "There are several options for building GUI applications on the Mac with " "Python." msgstr "" +"Υπάρχουν πολλές επιλογές για την κατασκευή εφαρμογών GUI στον Mac με Python." #: using/mac.rst:229 msgid "" @@ -323,64 +459,84 @@ msgid "" "platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). A macOS-native version of Tk is " "included with the installer." msgstr "" +"Η τυπική βιβλιοθήκη GUI Python είναι :mod:`tkinter`, βασισμένη στο " +"διαλειτουργικό εργαλείο Tk (https://www.tcl.tk). Μια εγγενής έκδοση Tk macOS " +"περιλαμβάνεται με τον εγκαταστάτη." #: using/mac.rst:233 msgid "" "*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework. " "Information on PyObjC is available from :pypi:`pyobjc`." msgstr "" +"Το *PyObjC* είναι ένα Python binding στο πλαίσιο Objective-C/Cocoa της " +"Apple. Πληροφορίες σχετικά με το PyObjC είναι διαθέσιμες από :pypi:`pyobjc`." #: using/mac.rst:236 msgid "A number of alternative macOS GUI toolkits are available including:" msgstr "" +"Ένας αριθμός εναλλακτικών εργαλείων GUI macOS είναι διαθέσιμος, " +"συμπεριλαμβανομένων:" #: using/mac.rst:238 msgid "" "`PySide `_: Official Python bindings to the " "`Qt GUI toolkit `_." msgstr "" +"`PySide `_: Επίσημα Python bindings στο `Qt " +"GUI toolkit `_." #: using/mac.rst:241 msgid "" "`PyQt `_: Alternative Python " "bindings to Qt." msgstr "" +"`PyQt `_: Εναλλακτικά Python " +"bindings στο Qt." #: using/mac.rst:244 msgid "" "`Kivy `_: A cross-platform GUI toolkit that supports " "desktop and mobile platforms." msgstr "" +"`Kivy `_: Ένα διαλειτουργικό εργαλείο GUI που υποστηρίζει " +"επιτραπέζιες και κινητές πλατφόρμες." #: using/mac.rst:247 msgid "" "`Toga `_: Part of the `BeeWare Project `_; supports desktop, mobile, web and console apps." msgstr "" +"`Toga `_: Μέρος του `BeeWare Project `_; υποστηρίζει επιτραπέζιες, κινητές, διαδικτυακές και κονσόλες " +"εφαρμογές." #: using/mac.rst:250 msgid "" "`wxPython `_: A cross-platform toolkit that supports " "desktop operating systems." msgstr "" +"`wxPython `_: Ένα διαλειτουργικό εργαλείο που " +"υποστηρίζει επιτραπέζιες πλατφόρμες." #: using/mac.rst:255 msgid "Advanced Topics" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένα θέματα" #: using/mac.rst:260 msgid "Installing Free-threaded Binaries" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση εκδόσεων Free-threaded" #: using/mac.rst:262 msgid "(Experimental)" -msgstr "" +msgstr "(Πειραματικό)" #: using/mac.rst:266 msgid "" "Everything described in this section is considered experimental, and should " "be expected to change in future releases." msgstr "" +"Όλα όσα περιγράφονται σε αυτήν την ενότητα θεωρούνται πειραματικά και θα " +"πρέπει να αναμένονται να αλλάξουν σε μελλοντικές εκδόσεις." #: using/mac.rst:269 msgid "" @@ -391,6 +547,12 @@ msgid "" "disabled). Check the release page on ``python.org`` for possible updated " "information." msgstr "" +"Το πακέτο εγκατάστασης ``python.org`` :ref:`Python for macOS ` μπορεί προαιρετικά να εγκαταστήσει μια επιπλέον " +"έκδοση της Python |usemac_x_dot_y| που υποστηρίζει :pep:`703`, την " +"πειραματική δυνατότητα ελεύθερης νηματοποίησης (εκτέλεση με το :term:`global " +"interpreter lock` απενεργοποιημένο). Ελέγξτε τη σελίδα κυκλοφορίας στο " +"``python.org`` για πιθανές ενημερωμένες πληροφορίες." #: using/mac.rst:275 msgid "" @@ -399,6 +561,10 @@ msgid "" "available by clicking the **Customize** button on the **Installation Type** " "step of the installer as described above." msgstr "" +"Επειδή αυτή η δυνατότητα εξακολουθεί να θεωρείται πειραματική, η υποστήριξή " +"της δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή. Είναι συσκευασμένο ως ξεχωριστή επιλογή " +"εγκατάστασης, διαθέσιμη κάνοντας κλικ στο κουμπί **Προσαρμογή** στο βήμα " +"**Τύπος εγκατάστασης** του εγκαταστάτη όπως περιγράφεται παραπάνω." #: using/mac.rst:282 msgid "" @@ -410,10 +576,18 @@ msgid "" "build with minimal risk while installing or testing. This installation " "layout is itself experimental and is subject to change in future releases." msgstr "" +"Εάν το πλαίσιο δίπλα στο όνομα πακέτου **Free-threaded Python** είναι " +"επιλεγμένο, θα εγκατασταθεί επίσης ένα ξεχωριστό :file:`PythonT.framework` " +"δίπλα στο κανονικό :file:`Python.framework` στο :file:`/Library/Frameworks`. " +"Αυτή η διαμόρφωση επιτρέπει σε μια έκδοση Python |usemac_x_dot_y| ελεύθερης " +"νηματοποίησης να συγκατοικεί στο σύστημά σας με μια παραδοσιακή (μόνο GIL) " +"Python |usemac_x_dot_y| έκδοση με ελάχιστο κίνδυνο κατά την εγκατάσταση ή τη " +"δοκιμή. Αυτή η διάταξη εγκατάστασης είναι πειραματική και υπόκειται σε " +"αλλαγές σε μελλοντικές εκδόσεις." #: using/mac.rst:290 msgid "Known cautions and limitations:" -msgstr "" +msgstr "Γνωστές προφυλάξεις και περιορισμοί:" #: using/mac.rst:292 msgid "" @@ -426,6 +600,15 @@ msgid "" "environment variables should be needed to use |" "usemac_python_x_dot_y_t_literal|." msgstr "" +"To **UNIX command-line tools** πακέτο, το οποίο επιλέγεται από προεπιλογή, " +"θα εγκαταστήσει συνδέσμους στο :file:`/usr/local/bin` για |" +"usemac_python_x_dot_y_t_literal|, τον ερμηνευτή ελεύθερης νηματοποίησης και |" +"usemac_python_x_dot_y_t_literal_config|, ένα βοηθητικό πρόγραμμα διαμόρφωσης " +"που μπορεί να είναι χρήσιμο για κατασκευαστές πακέτων. Δεδομένου ότι το :" +"file:`/usr/local/bin` περιλαμβάνεται συνήθως στη μεταβλητή περιβάλλοντος " +"``PATH`` του κελύφους σας, στις περισσότερες περιπτώσεις δεν θα χρειαστούν " +"αλλαγές στις μεταβλητές περιβάλλοντος ``PATH`` για να χρησιμοποιήσετε |" +"usemac_python_x_dot_y_t_literal|." #: using/mac.rst:300 msgid "" @@ -433,6 +616,9 @@ msgid "" "`Update Shell Profile.command` in |usemac_applications_folder_version| do " "not support the free-threaded package." msgstr "" +"Για αυτήν την έκδοση, το πακέτο **Shell profile updater** και το :file:" +"`Update Shell Profile.command` στο |usemac_applications_folder_version| δεν " +"υποστηρίζουν το πακέτο ελεύθερης νηματοποίησης." #: using/mac.rst:304 msgid "" @@ -442,14 +628,22 @@ msgid "" "free-threaded package will install a separate instance of :program:`pip` for " "use with |usemac_python_x_dot_y_t_literal|." msgstr "" +"Η έκδοση ελεύθερης νηματοποίησης και η παραδοσιακή έκδοση έχουν ξεχωριστές " +"διαδρομές αναζήτησης και ξεχωριστούς καταλόγους :file:`site-packages`, " +"οπότε, από προεπιλογή, εάν χρειάζεστε ένα πακέτο διαθέσιμο και στις δύο " +"εκδόσεις, μπορεί να χρειαστεί να εγκατασταθεί και στις δύο. Το πακέτο " +"ελεύθερης νηματοποίησης θα εγκαταστήσει μια ξεχωριστή έκδοση του :program:" +"`pip` για χρήση με |usemac_python_x_dot_y_t_literal|." #: using/mac.rst:310 msgid "To install a package using :command:`pip` without a :command:`venv`:" msgstr "" +"Για να εγκαταστήσετε ένα πακέτο χρησιμοποιώντας :command:`pip` χωρίς :" +"command:`venv`:" #: using/mac.rst:312 msgid "|usemac_python_x_dot_y_t_literal| ``-m pip install ``" -msgstr "" +msgstr "|usemac_python_x_dot_y_t_literal| ``-m pip install ``" #: using/mac.rst:314 msgid "" @@ -458,22 +652,26 @@ msgid "" "avoid possible command name conflicts and confusion about which Python is in " "use:" msgstr "" +"Όταν εργάζεστε με πολλές Python περιβάλλοντα, είναι συνήθως ασφαλέστερο και " +"ευκολότερο να :ref:`create and use virtual environments `. Αυτό " +"μπορεί να αποφύγει πιθανά ονόματα εντολών συγκρούσεων και σύγχυση σχετικά με " +"το ποια Python είναι σε χρήση:" #: using/mac.rst:318 msgid "|usemac_python_x_dot_y_t_literal| ``-m venv ``" -msgstr "" +msgstr "|usemac_python_x_dot_y_t_literal| ``-m venv ``" #: using/mac.rst:320 msgid "then :command:`activate`." -msgstr "" +msgstr "τότε :command:`activate`." #: using/mac.rst:322 msgid "To run a free-threaded version of IDLE:" -msgstr "" +msgstr "Για να εκτελέσετε μια έκδοση ελεύθερης νηματοποίησης του IDLE:" #: using/mac.rst:324 msgid "|usemac_python_x_dot_y_t_literal| ``-m idlelib``" -msgstr "" +msgstr "|usemac_python_x_dot_y_t_literal| ``-m idlelib``" #: using/mac.rst:326 msgid "" @@ -483,6 +681,12 @@ msgid "" "there are :ref:`command line options ` like ``-" "E`` to ignore these environment variables." msgstr "" +"Οι ερμηνευτές και στις δύο εκδόσεις ανταγωνίζονται στις ίδιες :ref:`PYTHON " +"μεταβλητές περιβάλλοντος ` που μπορεί να έχουν απροσδόκητα " +"αποτελέσματα, για παράδειγμα, εάν έχετε ρυθμίσει το ``PYTHONPATH`` σε ένα " +"προφίλ κελύφους. Εάν είναι απαραίτητο, υπάρχουν :ref:command line options " +"` όπως ``-E`` για να αγνοήσετε αυτές τις " +"μεταβλητές περιβάλλοντος." #: using/mac.rst:333 msgid "" @@ -492,6 +696,12 @@ msgid "" "the :command:`Install Certificates.command` script, thus it only needs to be " "run once." msgstr "" +"Η έκδοση ελεύθερης νηματοποίησης συνδέεται με τις βιβλιοθήκες κοινής χρήσης " +"τρίτων, όπως ``OpenSSL`` και ``Tk``, που είναι εγκατεστημένες στο " +"παραδοσιακό πλαίσιο. Αυτό σημαίνει ότι και οι δύο εκδόσεις μοιράζονται " +"επίσης ένα σύνολο πιστοποιητικών εμπιστοσύνης όπως εγκαθίστανται από το :" +"command:`Install Certificates.command` script, επομένως χρειάζεται να " +"εκτελείται μόνο μία φορά." #: using/mac.rst:339 msgid "" @@ -501,12 +711,20 @@ msgid "" "does), you can explicitly set your shell ``PATH`` environment variable to " "include the ``PythonT`` framework ``bin`` directory:" msgstr "" +"Εάν δεν μπορείτε να εξαρτηθείτε από το σύνδεσμο στο ``/usr/local/bin`` που " +"δείχνει στην έκδοση |usemac_python_x_dot_y_t_literal| ελεύθερης " +"νηματοποίησης (για παράδειγμα, εάν θέλετε να εγκαταστήσετε τη δική σας " +"έκδοση εκεί ή κάποια άλλη διανομή το κάνει), μπορείτε να ορίσετε ρητά τη " +"μεταβλητή περιβάλλοντος ``PATH`` του κελύφους σας για να περιλαμβάνει το " +"κατάλογο ``bin`` του πλαισίου ``PythonT``:" #: using/mac.rst:345 msgid "" "export PATH=\"/Library/Frameworks/PythonT.framework/Versions/3.13/bin\":" "\"$PATH\"" msgstr "" +"export PATH=\"/Library/Frameworks/PythonT.framework/Versions/3.13/bin\":" +"\"$PATH\"" #: using/mac.rst:349 msgid "" @@ -519,6 +737,16 @@ msgid "" "can help avoid such ambiguities. Another option might be to create a shell :" "command:`alias` to the desired interpreter, like:" msgstr "" +"Η παραδοσιακή εγκατάσταση πλαισίου από προεπιλογή κάνει κάτι παρόμοιο, εκτός " +"από το :file:`Python.framework`. Να είστε προσεκτικοί ότι η παρουσία και των " +"δύο καταλόγων ``bin`` πλαισίου στο ``PATH`` μπορεί να οδηγήσει σε σύγχυση " +"εάν υπάρχουν διπλά ονόματα όπως ``python3.13`` και στις δύο. Ποιο " +"χρησιμοποιείται στην πραγματικότητα εξαρτάται από τη σειρά που εμφανίζονται " +"στο ``PATH``. Οι εντολές ``which python3.x`` ή ``which python3.xt`` μπορούν " +"να δείξουν ποια διαδρομή χρησιμοποιείται. Η χρήση εικονικών περιβαλλόντων " +"μπορεί να βοηθήσει στην αποφυγή τέτοιων αμφισημιών. Μια άλλη επιλογή μπορεί " +"να είναι η δημιουργία ενός κελύφους :command:`alias` στον επιθυμητό " +"ερμηνευτή, όπως:" #: using/mac.rst:358 msgid "" @@ -527,10 +755,14 @@ msgid "" "alias py3.13t=\"/Library/Frameworks/PythonT.framework/Versions/3.13/bin/" "python3.13t\"" msgstr "" +"alias py3.13=\"/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.13/bin/" +"python3.13\"\n" +"alias py3.13t=\"/Library/Frameworks/PythonT.framework/Versions/3.13/bin/" +"python3.13t\"" #: using/mac.rst:364 msgid "Installing using the command line" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση χρησιμοποιώντας τη γραμμή εντολών" #: using/mac.rst:366 msgid "" @@ -543,6 +775,15 @@ msgid "" "it, using the ``3.13.0b2`` release and selecting the free-threaded " "interpreter option:" msgstr "" +"Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτοματισμό για να εγκαταστήσετε το πακέτο " +"εγκατάστασης ``python.org`` (παρά να χρησιμοποιήσετε την οικεία εφαρμογή :" +"program:`Installer` GUI macOS), το βοηθητικό πρόγραμμα :command:`installer` " +"γραμμής εντολών macOS σας επιτρέπει να επιλέξετε μη προεπιλεγμένες επιλογές, " +"επίσης. Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με το :command:`installer`, μπορεί να " +"είναι κάπως κρυπτικό (βλ. :command:`man installer` για περισσότερες " +"πληροφορίες). Ως παράδειγμα, το παρακάτω απόσπασμα κώδικα δείχνει έναν τρόπο " +"να το κάνετε, χρησιμοποιώντας την έκδοση ``3.13.0b2`` και επιλέγοντας την " +"επιλογή ερμηνευτή ελεύθερης νηματοποίησης:" #: using/mac.rst:375 msgid "" @@ -575,12 +816,42 @@ msgid "" "sudo installer -pkg ./${RELEASE} -applyChoiceChangesXML ./choicechanges." "plist -target /" msgstr "" +"RELEASE=\"python-3.13.0b2-macos11.pkg\"\n" +"\n" +"# download installer pkg\n" +"curl -O https://www.python.org/ftp/python/3.13.0/${RELEASE}\n" +"\n" +"# create installer choicechanges to customize the install:\n" +"# enable the PythonTFramework-3.13 package\n" +"# while accepting the other defaults (install all other packages)\n" +"cat > ./choicechanges.plist <\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" \n" +" attributeSetting\n" +" 1\n" +" choiceAttribute\n" +" selected\n" +" choiceIdentifier\n" +" org.python.Python.PythonTFramework-3.13\n" +" \n" +"\n" +"\n" +"EOF\n" +"\n" +"sudo installer -pkg ./${RELEASE} -applyChoiceChangesXML ./choicechanges." +"plist -target /" #: using/mac.rst:405 msgid "" "You can then test that both installer builds are now available with " "something like:" msgstr "" +"Μπορείτε στη συνέχεια να ελέγξετε ότι και οι δύο εγκαταστάτες είναι " +"διαθέσιμοι με κάτι σαν:" #: using/mac.rst:407 msgid "" @@ -602,6 +873,23 @@ msgid "" "Python 3.13.0b2 (v3.13.0b2:3a83b172af, Jun 5 2024, 12:50:24) [Clang 15.0.0 " "(clang-1500.3.9.4)]" msgstr "" +"$ # test that the free-threaded interpreter was installed if the Unix " +"Command Tools package was enabled\n" +"$ /usr/local/bin/python3.13t -VV\n" +"Python 3.13.0b2 experimental free-threading build (v3.13.0b2:3a83b172af, " +"Jun 5 2024, 12:57:31) [Clang 15.0.0 (clang-1500.3.9.4)]\n" +"$ # and the traditional interpreter\n" +"$ /usr/local/bin/python3.13 -VV\n" +"Python 3.13.0b2 (v3.13.0b2:3a83b172af, Jun 5 2024, 12:50:24) [Clang 15.0.0 " +"(clang-1500.3.9.4)]\n" +"$ # test that they are also available without the prefix if /usr/local/bin " +"is on $PATH\n" +"$ python3.13t -VV\n" +"Python 3.13.0b2 experimental free-threading build (v3.13.0b2:3a83b172af, " +"Jun 5 2024, 12:57:31) [Clang 15.0.0 (clang-1500.3.9.4)]\n" +"$ python3.13 -VV\n" +"Python 3.13.0b2 (v3.13.0b2:3a83b172af, Jun 5 2024, 12:50:24) [Clang 15.0.0 " +"(clang-1500.3.9.4)]" #: using/mac.rst:423 msgid "" @@ -610,22 +898,30 @@ msgid "" "You cannot use the :command:`installer` ``-domain`` option to install to " "other locations." msgstr "" +"Οι τρέχοντες εγκαταστάτες ``python.org`` εγκαθίστανται μόνο σε καθορισμένες " +"τοποθεσίες όπως :file:`/Library/Frameworks/`, :file:`/Applications` και :" +"file:`/usr/local/bin`. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή ``-" +"domain`` του :command:`installer` για να εγκαταστήσετε σε άλλες τοποθεσίες." #: using/mac.rst:431 msgid "Distributing Python Applications" -msgstr "" +msgstr "Διανομή εφαρμογών Python" #: using/mac.rst:433 msgid "" "A range of tools exist for converting your Python code into a standalone " "distributable application:" msgstr "" +"Υπάρχει μια σειρά εργαλείων για τη μετατροπή του κώδικα Python σας σε μια " +"αυτόνομη διανεμόμενη εφαρμογή:" #: using/mac.rst:436 msgid "" ":pypi:`py2app`: Supports creating macOS ``.app`` bundles from a Python " "project." msgstr "" +":pypi:`py2app`: Υποστηρίζει τη δημιουργία macOS ``.app`` πακέτων από ένα " +"έργο Python." #: using/mac.rst:439 msgid "" @@ -634,16 +930,23 @@ msgid "" "supports creation of ``.app`` bundles on macOS, as well as managing signing " "and notarization." msgstr "" +"`Briefcase `_: Μέρος του `BeeWare Project " +"`_; ένα εργαλείο διανομής πολλαπλών πλατφορμών που " +"υποστηρίζει τη δημιουργία ``.app`` πακέτων σε macOS, καθώς και τη διαχείριση " +"υπογραφής και πιστοποίησης." #: using/mac.rst:444 msgid "" "`PyInstaller `_: A cross-platform packaging tool " "that creates a single file or folder as a distributable artifact." msgstr "" +"`PyInstaller `_: Ένα εργαλείο διανομής πολλαπλών " +"πλατφορμών που δημιουργεί ένα μόνο αρχείο ή φάκελο ως διανεμόμενο " +"αντικείμενο." #: using/mac.rst:448 msgid "App Store Compliance" -msgstr "" +msgstr "Συμμόρφωση App Store" #: using/mac.rst:450 msgid "" @@ -652,6 +955,10 @@ msgid "" "validation rules that inspect the submitted application bundle for " "problematic code." msgstr "" +"Οι εφαρμογές που υποβάλλονται για διανομή μέσω του macOS App Store πρέπει να " +"περάσουν τη διαδικασία αναθεώρησης εφαρμογών της Apple. Αυτή η διαδικασία " +"περιλαμβάνει ένα σύνολο αυτοματοποιημένων κανόνων επικύρωσης που ελέγχουν το " +"υποβληθέν πακέτο εφαρμογής για προβληματικό κώδικα." #: using/mac.rst:454 msgid "" @@ -660,6 +967,12 @@ msgid "" "Apple's review rules cannot be challenged. Therefore, it is necessary to " "modify the Python standard library for an app to pass App Store review." msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη προτύπων Python περιέχει κάποιον κώδικα που είναι γνωστό ότι " +"παραβιάζει αυτούς τους αυτοματοποιημένους κανόνες. Ενώ αυτές οι παραβιάσεις " +"φαίνεται να είναι ψευδώς θετικές, οι κανόνες αναθεώρησης της Apple δεν " +"μπορούν να αμφισβητηθούν. Επομένως, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί η " +"βιβλιοθήκη προτύπων Python για να περάσει μια εφαρμογή την αναθεώρηση του " +"App Store." #: using/mac.rst:459 msgid "" @@ -669,6 +982,11 @@ msgid "" "automatically when CPython is configured with the :option:`--with-app-store-" "compliance` option." msgstr "" +"Το δέντρο πηγών Python περιέχει :source:`ένα αρχείο patch ` που θα αφαιρέσει όλο τον κώδικα που είναι γνωστό " +"ότι προκαλεί προβλήματα με τη διαδικασία αναθεώρησης του App Store. Αυτή η " +"επιδιόρθωση εφαρμόζεται αυτόματα όταν η CPython διαμορφώνεται με την :option:" +"`--with-app-store-compliance` επιλογή." #: using/mac.rst:465 msgid "" @@ -677,10 +995,13 @@ msgid "" "*only* required if you are using the macOS App Store as a distribution " "channel." msgstr "" +"Αυτή η επιδιόρθωση δεν απαιτείται κανονικά για τη χρήση της CPython σε Mac. " +"Ούτε απαιτείται εάν διανέμετε μια εφαρμογή *εκτός* του macOS App Store. " +"Απαιτείται *μόνο* εάν χρησιμοποιείτε το macOS App Store ως κανάλι διανομής." #: using/mac.rst:470 msgid "Other Resources" -msgstr "" +msgstr "Άλλοι πόροι" #: using/mac.rst:472 msgid "" @@ -689,3 +1010,8 @@ msgid "" "python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/>`_ is another support " "resource specifically for Python users and developers on the Mac." msgstr "" +"Η `python.org Help page `_ έχει " +"συνδέσμους σε πολλούς χρήσιμους πόρους. Η `Pythonmac-SIG mailing list " +"`_ είναι ένας " +"άλλος πόρος υποστήριξης ειδικά για χρήστες και προγραμματιστές Python στο " +"Mac." From b206be94dd3dca69a05e5ba4cf9758b7b641296b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci-lite[bot]" <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 21 May 2025 20:24:37 +0000 Subject: [PATCH 03/27] [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --- dictionaries/main.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 28c3fd86..5cd176fa 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -10,8 +10,8 @@ Alternate Alternative Android Apache -April App +April Associates Audio Avenue @@ -195,8 +195,8 @@ PyCon Pyrex Python Pythonic -Queues Qt +Queues Raising Randal Ranges @@ -906,10 +906,10 @@ now nowait null num -numpy number numbers numeric +numpy o obj object @@ -923,9 +923,9 @@ only op open opener -options operations operator +options or orange ordinal @@ -1360,6 +1360,7 @@ zlib Η Κινητής Μετα +Μια Μπορείτε Οδηγοί Περιβάλλοντας @@ -1430,8 +1431,8 @@ zlib διάφoρα διαγραφέα διακόπηκε -διαλειτουργικό διαλειτουργήσει +διαλειτουργικό διαλειτουργικότητα διαρρεύσετε διαχειρίζοντας @@ -1507,7 +1508,6 @@ zlib κώδικα λίστα λπ -Μια μακροεντολές μακροεντολή μεμονομένων From ce1df484762712a3054bb94d4f417f54d5d56c49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Wed, 21 May 2025 23:25:20 +0300 Subject: [PATCH 04/27] sort main.txt --- dictionaries/main.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 28c3fd86..5cd176fa 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -10,8 +10,8 @@ Alternate Alternative Android Apache -April App +April Associates Audio Avenue @@ -195,8 +195,8 @@ PyCon Pyrex Python Pythonic -Queues Qt +Queues Raising Randal Ranges @@ -906,10 +906,10 @@ now nowait null num -numpy number numbers numeric +numpy o obj object @@ -923,9 +923,9 @@ only op open opener -options operations operator +options or orange ordinal @@ -1360,6 +1360,7 @@ zlib Η Κινητής Μετα +Μια Μπορείτε Οδηγοί Περιβάλλοντας @@ -1430,8 +1431,8 @@ zlib διάφoρα διαγραφέα διακόπηκε -διαλειτουργικό διαλειτουργήσει +διαλειτουργικό διαλειτουργικότητα διαρρεύσετε διαχειρίζοντας @@ -1507,7 +1508,6 @@ zlib κώδικα λίστα λπ -Μια μακροεντολές μακροεντολή μεμονομένων From b48a4e2423ca044e523c7f4f63ff65d26a9fc6eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Wed, 21 May 2025 23:27:33 +0300 Subject: [PATCH 05/27] back to 99ca --- cpython | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/cpython b/cpython index aeb3a6f6..99ca086f 160000 --- a/cpython +++ b/cpython @@ -1 +1 @@ -Subproject commit aeb3a6f61af53ed3fbf31f0b3704f49b71ac553c +Subproject commit 99ca086f9120f402e1147b473cee987a40437b96 From 549e50eb6136230d9365895ab0ffa4effd90818f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Wed, 21 May 2025 23:32:23 +0300 Subject: [PATCH 06/27] fix --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 572cb9b5..c01afc29 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "" "E`` to ignore these environment variables." msgstr "" "Οι ερμηνευτές και στις δύο εκδόσεις ανταγωνίζονται στις ίδιες :ref:`PYTHON " -"μεταβλητές περιβάλλοντος ` που μπορεί να έχουν απροσδόκητα " +"environment variables ` που μπορεί να έχουν απροσδόκητα " "αποτελέσματα, για παράδειγμα, εάν έχετε ρυθμίσει το ``PYTHONPATH`` σε ένα " "προφίλ κελύφους. Εάν είναι απαραίτητο, υπάρχουν :ref:command line options " "` όπως ``-E`` για να αγνοήσετε αυτές τις " From a878507f7989aa973bc0a973ae2491e970487243 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Wed, 21 May 2025 23:39:08 +0300 Subject: [PATCH 07/27] fix --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index c01afc29..03727530 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Οι ερμηνευτές και στις δύο εκδόσεις ανταγωνίζονται στις ίδιες :ref:`PYTHON " "environment variables ` που μπορεί να έχουν απροσδόκητα " "αποτελέσματα, για παράδειγμα, εάν έχετε ρυθμίσει το ``PYTHONPATH`` σε ένα " -"προφίλ κελύφους. Εάν είναι απαραίτητο, υπάρχουν :ref:command line options " +"προφίλ κελύφους. Εάν είναι απαραίτητο, υπάρχουν :ref:`command line options " "` όπως ``-E`` για να αγνοήσετε αυτές τις " "μεταβλητές περιβάλλοντος." From 1c2bb625d950e31652de6ccce58d92706fc46838 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:01:24 +0300 Subject: [PATCH 08/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 03727530..2fca1ba5 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 10:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-21 21:25+0300\n" "Last-Translator: Marios Giannopoulos \n" -"Language-Team: PyGreece \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" From dc8c19fe06733c0bca2cb34be4b34a934058acca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:01:31 +0300 Subject: [PATCH 09/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 2fca1ba5..a35fdab1 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "running macOS is very similar to Python on other Unix-derived platforms, but " "there are some differences in installation and some features." msgstr "" -"Αυτό το έγγραφο αποσκοπεί να δώσει μια επισκόπηση της συμπεριφοράς που " +"Αυτό το έγγραφο αποσκοπεί στο να δώσει μια επισκόπηση της συμπεριφοράς που " "σχετίζεται με το macOS που θα πρέπει να γνωρίζετε για να ξεκινήσετε με την " "Python σε υπολογιστές Mac. Η Python σε Mac που εκτελεί macOS είναι πολύ " "παρόμοια με την Python σε άλλες πλατφόρμες που προέρχονται από το Unix, αλλά " From 66386f2b1f62448d8c4a9aa865ba421dcb20b2a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:01:40 +0300 Subject: [PATCH 10/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index a35fdab1..8bb5a361 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "to the Python executable are placed in :file:`/usr/local/bin/`." msgstr "" "Ένα πλαίσιο :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, το οποίο " -"περιλαμβάνει τον εκτελέσιμο κώδικα Python και τις βιβλιοθήκες. Ο " +"περιλαμβάνει τον εκτελέσιμο κώδικα Python και τις βιβλιοθήκες. Το " "εγκαταστάτης προσθέτει αυτήν την τοποθεσία στο shell path σας. Για να " "απεγκαταστήσετε την Python, μπορείτε να αφαιρέσετε αυτά τα τρία πράγματα. " "Symlinks στον εκτελέσιμο κώδικα Python τοποθετούνται στο :file:`/usr/local/" From d85bacfa8ebb8ec923457965327ae32494ee35f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:01:49 +0300 Subject: [PATCH 11/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 8bb5a361..6e248ac6 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: using/mac.rst:34 msgid "Using Python for macOS from ``python.org``" -msgstr "Χρησιμοποιώντας Python για macOS από ``python.org``" +msgstr "Χρησιμοποιώντας Python για macOS από το ``python.org``" #: using/mac.rst:37 msgid "Installation steps" From 741696a43271369e8d7b7715943fc65bd4f2f5c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:01:57 +0300 Subject: [PATCH 12/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 6e248ac6..cfec477c 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" "default, this **Read Me** will also be installed in |" "usemac_applications_folder_version| and available to read anytime." msgstr "" -"Κάνοντας κλικ στο κουμπί **Συνέχεια** εμφανίζεται το **Διαβάστε με** για " +"Κάνοντας κλικ στο κουμπί **Continue** εμφανίζεται το **Read Me** για " "αυτόν τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Διαβάστε " "με** καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " "εκδόσεις macOS υποστηρίζεται. Ίσως χρειαστεί να κάνετε κύλιση για να " From c9de9b2c82945d9bba3ced61744c8a6789201c21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:02:03 +0300 Subject: [PATCH 13/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index cfec477c..36d81c75 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "usemac_applications_folder_version| and available to read anytime." msgstr "" "Κάνοντας κλικ στο κουμπί **Continue** εμφανίζεται το **Read Me** για " -"αυτόν τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Διαβάστε " +"αυτόν τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Read " "με** καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " "εκδόσεις macOS υποστηρίζεται. Ίσως χρειαστεί να κάνετε κύλιση για να " "διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο. Από προεπιλογή, αυτό το **Διαβάστε με** θα " From 12f73011f50e4d7a5cd24656ca583030658b627e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:02:13 +0300 Subject: [PATCH 14/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 36d81c75..a4b6b8d1 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" msgstr "" "Κάνοντας κλικ στο κουμπί **Continue** εμφανίζεται το **Read Me** για " "αυτόν τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Read " -"με** καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " +"Me** καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " "εκδόσεις macOS υποστηρίζεται. Ίσως χρειαστεί να κάνετε κύλιση για να " "διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο. Από προεπιλογή, αυτό το **Διαβάστε με** θα " "εγκατασταθεί επίσης στο |usemac_applications_folder_version| και θα είναι " From 49607c225185a8cc367eedf863c94fd9bd7c83f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:02:23 +0300 Subject: [PATCH 15/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index a4b6b8d1..438c53e3 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "αυτόν τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Read " "Me** καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " "εκδόσεις macOS υποστηρίζεται. Ίσως χρειαστεί να κάνετε κύλιση για να " -"διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο. Από προεπιλογή, αυτό το **Διαβάστε με** θα " +"διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο. Από προεπιλογή, αυτό το **Read Me** θα " "εγκατασταθεί επίσης στο |usemac_applications_folder_version| και θα είναι " "διαθέσιμο για ανάγνωση οποιαδήποτε στιγμή." From 8baf99786d58a001a45a0d8772c8ae24775bae7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:02:32 +0300 Subject: [PATCH 16/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 438c53e3..3d5222b3 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "terms before proceeding to the next step. This license file will also be " "installed and available to be read later." msgstr "" -"Κάνοντας κλικ στο **Συνέχεια** προχωρά στην εμφάνιση της άδειας για την " +"Κάνοντας κλικ στο **Continue** προχωρά στην εμφάνιση της άδειας για την " "Python και για άλλο περιλαμβανόμενο λογισμικό. Στη συνέχεια θα χρειαστεί να " "**Συμφωνήσετε** με τους όρους άδειας πριν προχωρήσετε στο επόμενο βήμα. Αυτό " "το αρχείο άδειας θα εγκατασταθεί επίσης και θα είναι διαθέσιμο για ανάγνωση " From ed247c8471fa8dec0ddf64a962a873c3bea56f4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:02:41 +0300 Subject: [PATCH 17/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 3d5222b3..d2868fa2 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "optional experimental free-threaded feature, see :ref:`install-freethreaded-" "macos`." msgstr "" -"Πατώντας το κουμπί **Προσαρμογή**, μπορείτε να επιλέξετε να παραλείψετε ή να " +"Πατώντας το κουμπί **Customize**, μπορείτε να επιλέξετε να παραλείψετε ή να " "επιλέξετε ορισμένα πακέτα του εγκαταστάτη. Κάντε κλικ σε κάθε όνομα πακέτου " "για να δείτε μια περιγραφή του τι εγκαθιστά. Για να εγκαταστήσετε επίσης " "υποστήριξη για την προαιρετική πειραματική δυνατότητα χωρίς νήματα, δείτε :" From 2ee53b399c34c6198f6489b3b853a6b36ecc8692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:02:57 +0300 Subject: [PATCH 18/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index d2868fa2..259ba986 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "``Administrator`` privilege is needed as the installed Python will be " "available to all users of the Mac." msgstr "" -"Σε κάθε περίπτωση, κάνοντας κλικ στο **Εγκατάσταση** θα ξεκινήσει η " +"Σε κάθε περίπτωση, κάνοντας κλικ στο **Install** θα ξεκινήσει η " "διαδικασία εγκατάστασης ζητώντας άδεια για την εγκατάσταση νέου λογισμικού. " "Ένα όνομα χρήστη macOS με ``Administrator`` δικαιώματα είναι απαραίτητο " "καθώς η εγκατεστημένη Python θα είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες του " From 7f563d5e45ef7283018c332152dd6912775388a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:03:09 +0300 Subject: [PATCH 19/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 259ba986..c83aec7a 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "Launcher`, which handles double-clicking Python scripts from the macOS " "`Finder `_." msgstr "" -"Ένας φάκελος |usemac_applications_folder_name| στο φάκελο :file:" +"Ένα φάκελο |usemac_applications_folder_name| στο φάκελο :file:" "`Applications`. Εδώ θα βρείτε το :program:`IDLE`, το περιβάλλον ανάπτυξης " "που είναι τυπικό μέρος των επίσημων διανομών Python. και το :program:`Python " "Launcher`, το οποίο χειρίζεται τα διπλά κλικ σε Python scripts από το macOS " From e14490cbeb9769f63bfc8380be5c7043958dda6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:03:19 +0300 Subject: [PATCH 20/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index c83aec7a..a97cd807 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ένα πλαίσιο :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, το οποίο " "περιλαμβάνει τον εκτελέσιμο κώδικα Python και τις βιβλιοθήκες. Το " -"εγκαταστάτης προσθέτει αυτήν την τοποθεσία στο shell path σας. Για να " +"πρόγραμμα εγκατάστασης προσθέτει αυτήν την τοποθεσία στο shell path σας. Για να " "απεγκαταστήσετε την Python, μπορείτε να αφαιρέσετε αυτά τα τρία πράγματα. " "Symlinks στον εκτελέσιμο κώδικα Python τοποθετούνται στο :file:`/usr/local/" "bin/`." From 950efcfc783ef98f279220766edc523829d6fa9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:03:27 +0300 Subject: [PATCH 21/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index a97cd807..8181712a 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "" "desktop and mobile platforms." msgstr "" "`Kivy `_: Ένα διαλειτουργικό εργαλείο GUI που υποστηρίζει " -"επιτραπέζιες και κινητές πλατφόρμες." +"desktop και mobile πλατφόρμες." #: using/mac.rst:247 msgid "" From 8ff31d5769dac7e201f038282121aa10b48e15c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:03:37 +0300 Subject: [PATCH 22/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 8181712a..b4ebb0ed 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" "beeware.org>`_; supports desktop, mobile, web and console apps." msgstr "" "`Toga `_: Μέρος του `BeeWare Project `_; υποστηρίζει επιτραπέζιες, κινητές, διαδικτυακές και κονσόλες " +"beeware.org>`_; υποστηρίζει εφαρμογές desktop, mobile, web και κονσόλας " "εφαρμογές." #: using/mac.rst:250 From 4d3c10279020b9167c40f946f1838f9d0a6bf455 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:03:43 +0300 Subject: [PATCH 23/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index b4ebb0ed..9598098f 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "" "desktop operating systems." msgstr "" "`wxPython `_: Ένα διαλειτουργικό εργαλείο που " -"υποστηρίζει επιτραπέζιες πλατφόρμες." +"υποστηρίζει desktop πλατφόρμες." #: using/mac.rst:255 msgid "Advanced Topics" From 3ead023eaac6205c601444c828de4fe5f2dc27a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:03:53 +0300 Subject: [PATCH 24/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 9598098f..af70aea1 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Το πακέτο εγκατάστασης ``python.org`` :ref:`Python for macOS ` μπορεί προαιρετικά να εγκαταστήσει μια επιπλέον " "έκδοση της Python |usemac_x_dot_y| που υποστηρίζει :pep:`703`, την " -"πειραματική δυνατότητα ελεύθερης νηματοποίησης (εκτέλεση με το :term:`global " +"πειραματική δυνατότητα ελεύθερης νηματοποίησης (threading) (εκτέλεση με το :term:`global " "interpreter lock` απενεργοποιημένο). Ελέγξτε τη σελίδα κυκλοφορίας στο " "``python.org`` για πιθανές ενημερωμένες πληροφορίες." From b382e5f76eb54c83590f045b1562ecff366ce629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:04:06 +0300 Subject: [PATCH 25/27] Update using/mac.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- using/mac.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index af70aea1..a33ebc09 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "" "You cannot use the :command:`installer` ``-domain`` option to install to " "other locations." msgstr "" -"Οι τρέχοντες εγκαταστάτες ``python.org`` εγκαθίστανται μόνο σε καθορισμένες " +"Τα τρέχοντα προγράμματα εγκατάστασης ``python.org`` εγκαθίστανται μόνο σε καθορισμένες " "τοποθεσίες όπως :file:`/Library/Frameworks/`, :file:`/Applications` και :" "file:`/usr/local/bin`. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή ``-" "domain`` του :command:`installer` για να εγκαταστήσετε σε άλλες τοποθεσίες." From c90b5335dd2460cb10578b819376cb72bdc9077a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci-lite[bot]" <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 09:07:17 +0000 Subject: [PATCH 26/27] [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --- using/mac.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index a33ebc09..b94f835f 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -117,9 +117,9 @@ msgid "" "default, this **Read Me** will also be installed in |" "usemac_applications_folder_version| and available to read anytime." msgstr "" -"Κάνοντας κλικ στο κουμπί **Continue** εμφανίζεται το **Read Me** για " -"αυτόν τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Read " -"Me** καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " +"Κάνοντας κλικ στο κουμπί **Continue** εμφανίζεται το **Read Me** για αυτόν " +"τον εγκαταστάτη. Εκτός από άλλες σημαντικές πληροφορίες, το **Read Me** " +"καταγράφει ποια έκδοση Python πρόκειται να εγκατασταθεί και σε ποιες " "εκδόσεις macOS υποστηρίζεται. Ίσως χρειαστεί να κάνετε κύλιση για να " "διαβάσετε ολόκληρο το αρχείο. Από προεπιλογή, αυτό το **Read Me** θα " "εγκατασταθεί επίσης στο |usemac_applications_folder_version| και θα είναι " @@ -169,11 +169,10 @@ msgid "" "``Administrator`` privilege is needed as the installed Python will be " "available to all users of the Mac." msgstr "" -"Σε κάθε περίπτωση, κάνοντας κλικ στο **Install** θα ξεκινήσει η " -"διαδικασία εγκατάστασης ζητώντας άδεια για την εγκατάσταση νέου λογισμικού. " -"Ένα όνομα χρήστη macOS με ``Administrator`` δικαιώματα είναι απαραίτητο " -"καθώς η εγκατεστημένη Python θα είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες του " -"Mac." +"Σε κάθε περίπτωση, κάνοντας κλικ στο **Install** θα ξεκινήσει η διαδικασία " +"εγκατάστασης ζητώντας άδεια για την εγκατάσταση νέου λογισμικού. Ένα όνομα " +"χρήστη macOS με ``Administrator`` δικαιώματα είναι απαραίτητο καθώς η " +"εγκατεστημένη Python θα είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες του Mac." #: using/mac.rst:95 msgid "When the installation is complete, the **Summary** window will appear." @@ -234,8 +233,8 @@ msgid "" "to the Python executable are placed in :file:`/usr/local/bin/`." msgstr "" "Ένα πλαίσιο :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, το οποίο " -"περιλαμβάνει τον εκτελέσιμο κώδικα Python και τις βιβλιοθήκες. Το " -"πρόγραμμα εγκατάστασης προσθέτει αυτήν την τοποθεσία στο shell path σας. Για να " +"περιλαμβάνει τον εκτελέσιμο κώδικα Python και τις βιβλιοθήκες. Το πρόγραμμα " +"εγκατάστασης προσθέτει αυτήν την τοποθεσία στο shell path σας. Για να " "απεγκαταστήσετε την Python, μπορείτε να αφαιρέσετε αυτά τα τρία πράγματα. " "Symlinks στον εκτελέσιμο κώδικα Python τοποθετούνται στο :file:`/usr/local/" "bin/`." @@ -550,9 +549,9 @@ msgstr "" "Το πακέτο εγκατάστασης ``python.org`` :ref:`Python for macOS ` μπορεί προαιρετικά να εγκαταστήσει μια επιπλέον " "έκδοση της Python |usemac_x_dot_y| που υποστηρίζει :pep:`703`, την " -"πειραματική δυνατότητα ελεύθερης νηματοποίησης (threading) (εκτέλεση με το :term:`global " -"interpreter lock` απενεργοποιημένο). Ελέγξτε τη σελίδα κυκλοφορίας στο " -"``python.org`` για πιθανές ενημερωμένες πληροφορίες." +"πειραματική δυνατότητα ελεύθερης νηματοποίησης (threading) (εκτέλεση με το :" +"term:`global interpreter lock` απενεργοποιημένο). Ελέγξτε τη σελίδα " +"κυκλοφορίας στο ``python.org`` για πιθανές ενημερωμένες πληροφορίες." #: using/mac.rst:275 msgid "" @@ -898,10 +897,11 @@ msgid "" "You cannot use the :command:`installer` ``-domain`` option to install to " "other locations." msgstr "" -"Τα τρέχοντα προγράμματα εγκατάστασης ``python.org`` εγκαθίστανται μόνο σε καθορισμένες " -"τοποθεσίες όπως :file:`/Library/Frameworks/`, :file:`/Applications` και :" -"file:`/usr/local/bin`. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή ``-" -"domain`` του :command:`installer` για να εγκαταστήσετε σε άλλες τοποθεσίες." +"Τα τρέχοντα προγράμματα εγκατάστασης ``python.org`` εγκαθίστανται μόνο σε " +"καθορισμένες τοποθεσίες όπως :file:`/Library/Frameworks/`, :file:`/" +"Applications` και :file:`/usr/local/bin`. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " +"την επιλογή ``-domain`` του :command:`installer` για να εγκαταστήσετε σε " +"άλλες τοποθεσίες." #: using/mac.rst:431 msgid "Distributing Python Applications" From 1d9607968e6eff464bc0e773342d4422eab88ea2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 12:30:15 +0300 Subject: [PATCH 27/27] Update main.txt --- dictionaries/main.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 5cd176fa..f5be3bfb 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -517,6 +517,7 @@ deque derivative descriptor descriptors +desktop devel dict dictionaries @@ -866,6 +867,7 @@ mixin mixins mkdir mm +mobile mod mode modification pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy