From db1d68e965f4f999354e9aa050cdd1afad79fd68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Wed, 29 Jan 2025 22:36:33 +0200 Subject: [PATCH 01/29] Translate file library/email.charset.po --- dictionaries/main.txt | 11 ++++ library/email.charset.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 137 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index b88c907a..86fe7ffb 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -98,6 +98,7 @@ Majkowski Makefile Marek Matthias +Message Modula Modules Monty @@ -252,6 +253,8 @@ class classname clear code +codec +codecs collection collections com @@ -283,6 +286,7 @@ context contexts contiguous control +convenience conversion copy coroutine @@ -567,6 +571,7 @@ precision prefix pretty print +printable printer printf private @@ -585,6 +590,7 @@ python pythonrun quacks queue +quoted raise range ranges @@ -601,6 +607,7 @@ remove request return reverse +routines runtime s safe @@ -855,11 +862,15 @@ zlib ιστότοπος καθαρό και +κανονικοποίηση κατάσταση κατέληγες κατακερματιστέες κεφαλίδας κεφαλίδων +κωδικοποίηση +κωδικοποιητή +κωδικοποιητών κώδικα λίστα λπ diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index b09be3ce..34a70a99 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -18,23 +18,26 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:2 msgid ":mod:`email.charset`: Representing character sets" -msgstr "" +msgstr ":mod:`email.charset`: Αναπαράσταση συνόλων χαρακτήρων" #: library/email.charset.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`" -msgstr "" +msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/email.charset.py`" #: library/email.charset.rst:11 msgid "" "This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API " "only the aliases table is used." msgstr "" +"Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email.Στο " +"νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." #: library/email.charset.rst:14 msgid "" "The remaining text in this section is the original documentation of the " "module." msgstr "" +"Το υπόλοιπο κείμενο σε αυτή την ενότητα είναι η αρχική τεκμηρίωση του module." #: library/email.charset.rst:16 msgid "" @@ -44,14 +47,19 @@ msgid "" "Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :" "mod:`email` package." msgstr "" +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " +"συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " +"μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " +"του. Τα instances της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"modules εντός του πακέτου :mod:`email`." #: library/email.charset.rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." #: library/email.charset.rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." -msgstr "" +msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." #: library/email.charset.rst:29 msgid "" @@ -61,6 +69,12 @@ msgid "" "codecs. Given a character set, it will do its best to provide information " "on how to use that character set in an email message in an RFC-compliant way." msgstr "" +"Αυτή η κλάση παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις που επιβάλλονται " +"σε ένα email για ένα συγκεκριμένο σύνολο χαρακτήρων. Παρέχει επίσης " +"convenience routines για την μετατροπή μεταξύ συνόλων χαρακτήρων, εφόσον " +"είναι διαθέσιμα τα αντίστοιχα codecs. Δεδομένου ενός συνόλου χαρακτήρων, θα " +"προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " +"email με τρόπο συμβατό με το RFC." #: library/email.charset.rst:35 msgid "" @@ -68,6 +82,9 @@ msgid "" "used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted " "outright, and are not allowed in email." msgstr "" +"Ορισμένα σύνολα χαρακτήρων πρέπει να κωδικοποιούνται με quoted-printable ή " +"base64 όταν χρησιμοποιούνται σε κεφαλίδες ή σώματα email. Ορισμένα σύνολα " +"χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πλήρως και δεν επιτρέπονται στα email." #: library/email.charset.rst:39 msgid "" @@ -81,10 +98,23 @@ msgid "" "with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " "from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." msgstr "" +"Το προαιρετικό *input_charset* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " +"πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " +"αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " +"κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " +"μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " +"παράδειγμα, εάν το *input_charset* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " +"και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " +"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_charset* είναι ``euc-jp``, " +"τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " +"κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " +"χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." #: library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" +"Instances της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " +"δεδομένων:" #: library/email.charset.rst:53 msgid "" @@ -92,6 +122,9 @@ msgid "" "*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). " "Defaults to 7-bit ``us-ascii``." msgstr "" +"Το αρχικό σύνολο χαρακτήρων καθορίζεται. Τα κοινά ψευδώνυμα μετατρέπονται " +"στα *επίσημα* ονόματα τους για το email (π.χ. το ``latin_1`` μετατρέπεται σε " +"``iso-8859-1``). Προεπιλογή είναι το 7-bit ``us-ascii``." #: library/email.charset.rst:60 msgid "" @@ -100,6 +133,11 @@ msgid "" "``charset.BASE64`` (for base64 encoding), or ``charset.SHORTEST`` for the " "shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" +"Εάν το σύνολο χαρακτήρων πρέπει να κωδικοποιηθεί πριν χρησιμοποιηθεί σε " +"κεφαλίδα email, αυτό το χαρακτηριστικό θα οριστεί σε ``charset.QP`` (για " +"quoted-printable), ``charset.BASE64`` (για κωδικοποίηση base64), ή ``charset." +"SHORTEST`` για την πιο σύντομη κωδικοποίηση από QP ή BASE64. Διαφορετικά, θα " +"είναι ``None``." #: library/email.charset.rst:69 msgid "" @@ -107,6 +145,10 @@ msgid "" "body, which indeed may be different than the header encoding. ``charset." "SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*." msgstr "" +"Ίδιο με το *header_encoding*, αλλά περιγράφει την κωδικοποίηση για το σώμα " +"του μηνύματος email, το οποίο μπορεί να είναι διαφορετικό από την " +"κωδικοποίηση της κεφαλίδας. Η τιμή ``charset.SHORTEST`` δεν επιτρέπεται για " +"το *body_encoding*." #: library/email.charset.rst:76 msgid "" @@ -115,6 +157,10 @@ msgid "" "will contain the name of the character set output will be converted to. " "Otherwise, it will be ``None``." msgstr "" +"Ορισμένα σύνολα χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πριν χρησιμοποιηθούν σε " +"κεφαλίδες ή σώματα email. Αν το *input_charset* είναι ένα από αυτά, αυτό το " +"χαρακτηριστικό θα περιέχει το όνομα του συνόλου χαρακτήρων στο οποίο θα " +"μετατραπεί η έξοδος. Αλλιώς, θα είναι ``None``." #: library/email.charset.rst:84 msgid "" @@ -122,6 +168,9 @@ msgid "" "Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be " "``None``." msgstr "" +"Το όνομα του Python codec που χρησιμοποιείται για την μετατροπή του " +"*input_charset* σε Unicode. Αν δεν απαιτείται codec μετατροπής, αυτό το " +"χαρακτηριστικό θα είναι ``None``." #: library/email.charset.rst:91 msgid "" @@ -129,14 +178,20 @@ msgid "" "*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will " "have the same value as the *input_codec*." msgstr "" +"Το όνομα του Python codec που χρησιμοποιείται για την μετατροπή του Unicode " +"στο *output_charset*. Αν δεν απαιτείται codec μετατροπής, αυτό το " +"χαρακτηριστικό θα έχει την ίδια τιμή με το *input_codec*." #: library/email.charset.rst:96 msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:" msgstr "" +"Instances της κλάσης :class:`Charset` διαθέτουν επίσης τις εξής μεθόδους:" #: library/email.charset.rst:100 msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding." msgstr "" +"Επιστρέφει τον κωδικοποιητή μεταφοράς περιεχομένου που χρησιμοποιείται για " +"την κωδικοποίηση του σώματος." #: library/email.charset.rst:102 msgid "" @@ -146,6 +201,11 @@ msgid "" "function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header " "itself to whatever is appropriate." msgstr "" +"Αυτή είναι είτε η συμβολοσειρά ``quoted-printable`` ή ``base64``, ανάλογα με " +"την κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται, είτε είναι μια συνάρτηση, οπότε πρέπει " +"να καλέσετε τη συνάρτηση με ένα μόνο όρισμα, το αντικείμενο Message που " +"κωδικοποιείται. Η συνάρτηση θα πρέπει στη συνέχεια να ορίσει την κεφαλίδα :" +"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` η ίδια σε ότι είναι κατάλληλο." #: library/email.charset.rst:108 msgid "" @@ -153,30 +213,39 @@ msgid "" "returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and returns " "the string ``7bit`` otherwise." msgstr "" +"Επιστρέφει την συμβολοσειρά ``quoted-printable`` αν το *body_encoding* είναι " +"``QP``, επιστρέφει την συμβολοσειρά ``base64`` αν το *body_encoding* είναι " +"``BASE64``, και επιστρέφει την συμβολοσειρά ``7bit`` διαφορετικά." #: library/email.charset.rst:115 msgid "Return the output character set." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το σύνολο χαρακτήρων εξόδου." #: library/email.charset.rst:117 msgid "" "This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise it " "is *input_charset*." msgstr "" +"Αυτό είναι το χαρακτηριστικό *output_charset* αν δεν είναι ``None``, " +"διαφορετικά είναι το *input_charset*." #: library/email.charset.rst:123 msgid "Header-encode the string *string*." -msgstr "" +msgstr "Κωδικοποιεί την κεφαλίδα της συμβολοσειράς *string*." #: library/email.charset.rst:125 msgid "" "The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the " "*header_encoding* attribute." msgstr "" +"Ο τύπος κωδικοποίησης (base64 ή quoted-printable) θα βασίζεται στο " +"χαρακτηριστικό *header_encoding*." #: library/email.charset.rst:131 msgid "Header-encode a *string* by converting it first to bytes." msgstr "" +"Κωδικοποιεί την κεφαλίδα μιας συμβολοσειράς *string* μετατρέποντας το πρώτα " +"σε bytes." #: library/email.charset.rst:133 msgid "" @@ -185,56 +254,77 @@ msgid "" "iterator: each element returned from this iterator will provide the next " "maximum line length." msgstr "" +"Αυτό είναι παρόμοιο με την μέθοδο :meth:`header_encode`, εκτός από το ότι το " +"string τοποθετείται στις μέγιστες γραμμές μήκους που δίνονται από το όρισμα " +"*maxlengths*, το οποίο πρέπει να είναι ένας iterator: κάθε στοιχείο που " +"επιστρέφεται από αυτόν τον iterator θα παρέχει το επόμενο μέγιστο μήκος " +"γραμμής." #: library/email.charset.rst:141 msgid "Body-encode the string *string*." -msgstr "" +msgstr "Κωδικοποίηση σώματος της συμβολοσειράς *string*." #: library/email.charset.rst:143 msgid "" "The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the " "*body_encoding* attribute." msgstr "" +"Ο τύπος κωδικοποίησης (base64 ή quoted-printable) θα βασίζεται στο " +"χαρακτηριστικό *body_encoding*." #: library/email.charset.rst:146 msgid "" "The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support " "standard operations and built-in functions." msgstr "" +"Η κλάση :class:`Charset` παρέχει επίσης αρκετές μεθόδους για να υποστηρίξει " +"τις τυπικές λειτουργίες και τις ενσωματωμένες συναρτήσεις." #: library/email.charset.rst:152 msgid "" "Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. :meth:`!__repr__` " "is an alias for :meth:`!__str__`." msgstr "" +"Επιστρέφει το *input_charset* ως συμβολοσειρά που έχει μετατραπεί σε πεζά. Η " +"μέθοδος :meth:`!__repr__` είναι ένα ψευδώνυμο για την μέθοδο :meth:`!" +"__str__`." #: library/email.charset.rst:158 msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "equality." msgstr "" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"`Charset` για ισότητα." #: library/email.charset.rst:164 msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "inequality." msgstr "" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"`Charset` για ανισότητα." #: library/email.charset.rst:167 msgid "" "The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for " "adding new entries to the global character set, alias, and codec registries:" msgstr "" +"Το module :mod:`email.charset` παρέχει επίσης τις εξής συναρτήσεις για " +"προσθήκη νέων καταχωρήσεων στις καθολικά μητρώα συνόλων χαρακτήρων, " +"ψευδωνύμων και κωδικοποιητών:" #: library/email.charset.rst:173 msgid "Add character properties to the global registry." -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε ιδιότητες χαρακτήρων στο καθολικό μητρώο." #: library/email.charset.rst:175 msgid "" "*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a " "character set." msgstr "" +"Το *charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων εισόδου, και πρέπει να είναι το " +"κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων." #: library/email.charset.rst:178 msgid "" @@ -244,6 +334,12 @@ msgid "" "encoding. ``SHORTEST`` is only valid for *header_enc*. The default is " "``None`` for no encoding." msgstr "" +"Προαιρετικά το *header_enc* και *body_enc* είναι είτε ``charset.QP`` για " +"κωδικοποίηση quoted-printable, ``charset.BASE64`` για κωδικοποίηση base64, " +"``charset.SHORTEST`` για την πιο σύντομη από τις κωδικοποιήσεις quoted-" +"printable ή base64, ή ``None`` για καμία κωδικοποίηση. Το ``SHORTEST`` είναι " +"έγκυρο μόνο για το *header_enc*. Η προεπιλογή είναι ``None`` για καμία " +"κωδικοποίηση." #: library/email.charset.rst:184 msgid "" @@ -252,6 +348,11 @@ msgid "" "charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The default is " "to output in the same character set as the input." msgstr "" +"Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " +"να η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " +"σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " +"μέθοδος :meth:`Charset.convert`.Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " +"σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." #: library/email.charset.rst:189 msgid "" @@ -260,30 +361,44 @@ msgid "" "codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` module's " "documentation for more information." msgstr "" +"Τόσο το *input_charset* όσο και το *output_charset* πρέπει να έχουν " +"καταχωρίσεις Unicode codec στη χαρτογράφηση χαρακτήρων προς codec του " +"module· χρησιμοποιήστε την συνάρτηση :func:`add_codec` για να προσθέσετε " +"codecs που το module δεν γνωρίζει. Δείτε την τεκμηρίωση του module :mod:" +"`codecs` για περισσότερες πληροφορίες." #: library/email.charset.rst:194 msgid "" "The global character set registry is kept in the module global dictionary " "``CHARSETS``." msgstr "" +"Το καθολικό μητρώο συνόλων χαρακτήρων διατηρείται στο καθολικό dictionary " +"του module ``CHARSETS``." #: library/email.charset.rst:200 msgid "" "Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. " "*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``." msgstr "" +"Προσθέστε ένα ψευδώνυμο συνόλου χαρακτήρων. Το *alias* είναι το όνομα του " +"ψευδωνύμου, π.χ. ``latin-1``. Το *canonical* είναι το κανονικό όνομα του " +"συνόλου χαρακτήρων, π.χ. ``iso-8859-1``." #: library/email.charset.rst:203 msgid "" "The global charset alias registry is kept in the module global dictionary " "``ALIASES``." msgstr "" +"Το παγκόσμιο μητρώο ψευδωνύμων συνόλων χαρακτήρων διατηρείται στο καθολικό " +"dictionary του module ``ALIASES``." #: library/email.charset.rst:209 msgid "" "Add a codec that map characters in the given character set to and from " "Unicode." msgstr "" +"Προσθέστε έναν κωδικοποιητή που αντιστοιχεί χαρακτήρες από το δεδομένο " +"σύνολο χαρακτήρων σε και από Unicode." #: library/email.charset.rst:211 msgid "" @@ -291,3 +406,6 @@ msgid "" "of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:" "`str`'s :meth:`~str.encode` method." msgstr "" +"*charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. *codecname* είναι " +"το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα της " +"μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." From fb82865886204f8f1ec5bdfd3e9b88b7c2055168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:21 +0200 Subject: [PATCH 02/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 34a70a99..e03d4355 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API " "only the aliases table is used." msgstr "" -"Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email.Στο " +"Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email. Στο " "νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." #: library/email.charset.rst:14 From a8b7813dadb4785bc596fff4aa487a353409d13d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:26 +0200 Subject: [PATCH 03/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index e03d4355..f079ddf2 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " "συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " "μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " -"του. Τα instances της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " "modules εντός του πακέτου :mod:`email`." #: library/email.charset.rst:22 From ce4d6ef03fca7f7df6833f86052541552efa11d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:32 +0200 Subject: [PATCH 04/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index f079ddf2..da06dd50 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η κλάση παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις που επιβάλλονται " "σε ένα email για ένα συγκεκριμένο σύνολο χαρακτήρων. Παρέχει επίσης " -"convenience routines για την μετατροπή μεταξύ συνόλων χαρακτήρων, εφόσον " +"βοηθητικές ρουτίνες για την μετατροπή μεταξύ συνόλων χαρακτήρων, εφόσον " "είναι διαθέσιμα τα αντίστοιχα codecs. Δεδομένου ενός συνόλου χαρακτήρων, θα " "προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " "email με τρόπο συμβατό με το RFC." From 1a8b162550376fdf2fb15e05e1fabeaf38f3f0bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:37 +0200 Subject: [PATCH 05/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index da06dd50..f77b9fb3 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" -"Instances της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " +"Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " "δεδομένων:" #: library/email.charset.rst:53 From 672db14216157c41db3820dc207a022b802b4eed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:43 +0200 Subject: [PATCH 06/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index f77b9fb3..293f1265 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:96 msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:" msgstr "" -"Instances της κλάσης :class:`Charset` διαθέτουν επίσης τις εξής μεθόδους:" +"Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` διαθέτουν επίσης τις εξής μεθόδους:" #: library/email.charset.rst:100 msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding." From c279c486ceebd4c4095ced07ed1d0f7ca4663078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:48 +0200 Subject: [PATCH 07/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 293f1265..47d8beb4 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "to output in the same character set as the input." msgstr "" "Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " -"να η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " +"να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " "σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " "μέθοδος :meth:`Charset.convert`.Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " "σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." From 25a5b21ce1e49c82ed0cc0f171269cbce87c5585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:06:55 +0200 Subject: [PATCH 08/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 47d8beb4..667d9edc 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "την κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται, είτε είναι μια συνάρτηση, οπότε πρέπει " "να καλέσετε τη συνάρτηση με ένα μόνο όρισμα, το αντικείμενο Message που " "κωδικοποιείται. Η συνάρτηση θα πρέπει στη συνέχεια να ορίσει την κεφαλίδα :" -"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` η ίδια σε ότι είναι κατάλληλο." +"mailheader:`Content-Transfer-Encoding` η ίδια, σε ότι είναι κατάλληλο." #: library/email.charset.rst:108 msgid "" From 80c0db0326c1e2a1bda97c101cbea434eb679cdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:04 +0200 Subject: [PATCH 09/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 667d9edc..0e0f728b 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "equality." msgstr "" -"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιόυπα της κλάσης :class:" "`Charset` για ισότητα." #: library/email.charset.rst:164 From 6767f7210ae937249efb690b78598854370a4bf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:09 +0200 Subject: [PATCH 10/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0e0f728b..147e2af4 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " "να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " "σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " -"μέθοδος :meth:`Charset.convert`.Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " +"μέθοδος :meth:`Charset.convert`. Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " "σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." #: library/email.charset.rst:189 From b3e5f97b877dc549162adb74db9c120a2418aaee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:14 +0200 Subject: [PATCH 11/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 147e2af4..f6cb27c5 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" "``ALIASES``." msgstr "" "Το παγκόσμιο μητρώο ψευδωνύμων συνόλων χαρακτήρων διατηρείται στο καθολικό " -"dictionary του module ``ALIASES``." +"λεξικό του module ``ALIASES``." #: library/email.charset.rst:209 msgid "" From 4c3ed37bad0b309ba699784e6268356a05236ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:19 +0200 Subject: [PATCH 12/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index f6cb27c5..de2043fa 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "Unicode." msgstr "" "Προσθέστε έναν κωδικοποιητή που αντιστοιχεί χαρακτήρες από το δεδομένο " -"σύνολο χαρακτήρων σε και από Unicode." +"σύνολο χαρακτήρων προς και από Unicode." #: library/email.charset.rst:211 msgid "" From 60b28b224d4332629e0aeb9026362b81494dd0f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:25 +0200 Subject: [PATCH 13/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index de2043fa..d98ca8f9 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -406,6 +406,6 @@ msgid "" "of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:" "`str`'s :meth:`~str.encode` method." msgstr "" -"*charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. *codecname* είναι " +"Το *charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. Το *codecname* είναι " "το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα της " "μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." From 2c8b1da1aadde5a863b4928767812840878022af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:07:32 +0200 Subject: [PATCH 14/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index d98ca8f9..4070a01e 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "inequality." msgstr "" -"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο instances της κλάσης :class:" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιότυπα της κλάσης :class:" "`Charset` για ανισότητα." #: library/email.charset.rst:167 From 1e0dea551e8100d5f9905a817fb545342cc762c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:54:19 +0200 Subject: [PATCH 15/29] Update main.txt --- dictionaries/main.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 86fe7ffb..b95c383b 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -959,6 +959,7 @@ zlib συντηρησιμότητα συσχετιστικές συσχετιστικοί +στιγμιότυπα σφαλμάτων τέλος την From 6b7d17f652b9fee95e529475d3ab30b80a050cac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 14:54:54 +0200 Subject: [PATCH 16/29] Update email.charset.po --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 4070a01e..45e18f40 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" "This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for " "equality." msgstr "" -"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιόυπα της κλάσης :class:" +"Αυτή η μέθοδος σας επιτρέπει να συγκρίνετε δύο στιγμιότυπα της κλάσης :class:" "`Charset` για ισότητα." #: library/email.charset.rst:164 From 8940f604f5b640042441d2c37d10f27d7d8657eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 18:20:02 +0200 Subject: [PATCH 17/29] Update main.txt --- dictionaries/main.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index b95c383b..2238466c 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -946,6 +946,7 @@ zlib σημαίνει στην στιγμιοτύπου +στιγμιότυπα στις στο στρογγυλοποιήσετε @@ -959,7 +960,6 @@ zlib συντηρησιμότητα συσχετιστικές συσχετιστικοί -στιγμιότυπα σφαλμάτων τέλος την From 6c1e162fde6e5fe517b5cac10458175612dae822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 18:33:05 +0200 Subject: [PATCH 18/29] Update email.charset.po --- library/email.charset.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 45e18f40..5796e0c4 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -349,10 +349,10 @@ msgid "" "to output in the same character set as the input." msgstr "" "Προαιρετικό *output_charset* είναι το σύνολο χαρακτήρων στο οποίο θα πρέπει " -"να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο χαρακτήρων, " -"σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν καλείται η " -"μέθοδος :meth:`Charset.convert`. Η προεπιλογή είναι να εξάγεται το ίδιο " -"σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." +"να βρίσκεται η έξοδος. Οι μετατροπές θα γίνονται από το εισερχόμενο σύνολο " +"χαρακτήρων, σε Unicode, και στη συνέχεια στο σύνολο χαρακτήρων εξόδου όταν " +"καλείται η μέθοδος :meth:`Charset.convert`. Η προεπιλογή είναι να εξάγεται " +"το ίδιο σύνολο χαρακτήρων με το εισερχόμενο." #: library/email.charset.rst:189 msgid "" From 922a374e2ae3b1d8aa04af6eb2a0db08f78170b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Feb 2025 18:36:56 +0200 Subject: [PATCH 19/29] Update email.charset.po --- library/email.charset.po | 46 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 5796e0c4..0c90d9a8 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -32,36 +32,36 @@ msgstr "" "Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email. Στο " "νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." -#: library/email.charset.rst:14 +#: library/email..rst:14 msgid "" "The remaining text in this section is the original documentation of the " "module." msgstr "" "Το υπόλοιπο κείμενο σε αυτή την ενότητα είναι η αρχική τεκμηρίωση του module." -#: library/email.charset.rst:16 +#: library/email..rst:16 msgid "" -"This module provides a class :class:`Charset` for representing character " +"This module provides a class :class:`` for representing character " "sets and character set conversions in email messages, as well as a character " "set registry and several convenience methods for manipulating this registry. " -"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :" +"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :" "mod:`email` package." msgstr "" -"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των " "συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " "μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " -"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " "modules εντός του πακέτου :mod:`email`." -#: library/email.charset.rst:22 -msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module." -msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." +#: library/email..rst:22 +msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." +msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.`." -#: library/email.charset.rst:27 +#: library/email..rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." -#: library/email.charset.rst:29 +#: library/email..rst:29 msgid "" "This class provides information about the requirements imposed on email for " "a specific character set. It also provides convenience routines for " @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " "email με τρόπο συμβατό με το RFC." -#: library/email.charset.rst:35 +#: library/email..rst:35 msgid "" "Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when " "used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted " @@ -86,31 +86,31 @@ msgstr "" "base64 όταν χρησιμοποιούνται σε κεφαλίδες ή σώματα email. Ορισμένα σύνολα " "χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πλήρως και δεν επιτρέπονται στα email." -#: library/email.charset.rst:39 +#: library/email..rst:39 msgid "" -"Optional *input_charset* is as described below; it is always coerced to " +"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to " "lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into " "the registry of character sets to find out the header encoding, body " "encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For " -"example, if *input_charset* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " +"example, if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " "be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is " -"necessary. If *input_charset* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " +"necessary. If *input_* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " "with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " "from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." msgstr "" -"Το προαιρετικό *input_charset* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " +"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " "πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " "αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " "κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " "μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " -"παράδειγμα, εάν το *input_charset* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " +"παράδειγμα, εάν το *input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " "και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " -"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_charset* είναι ``euc-jp``, " +"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, " "τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " "κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " "χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." -#: library/email.charset.rst:49 +#: library/email..rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" "Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " @@ -406,6 +406,6 @@ msgid "" "of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:" "`str`'s :meth:`~str.encode` method." msgstr "" -"Το *charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. Το *codecname* είναι " -"το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα της " -"μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." +"Το *charset* είναι το κανονικό όνομα ενός συνόλου χαρακτήρων. Το *codecname* " +"είναι το όνομα ενός κωδικοποιητή Python, ως κατάλληλο για το δεύτερο όρισμα " +"της μεθόδου :meth:`~str.encode` της κλάσης :class:`str`." From 8dc1e4fb05e80c0734e00807b8bb3a69b37a0a26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Thu, 6 Feb 2025 16:38:34 +0200 Subject: [PATCH 20/29] should be fixed --- library/email.charset.po | 67 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0c90d9a8..5ea59971 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 01:00+0200\n" +"Last-Translator: Marios Giannopoulos \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "" #: library/email..rst:16 msgid "" -"This module provides a class :class:`` for representing character " -"sets and character set conversions in email messages, as well as a character " -"set registry and several convenience methods for manipulating this registry. " -"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :" -"mod:`email` package." +"This module provides a class :class:`` for representing character sets and " +"character set conversions in email messages, as well as a character set " +"registry and several convenience methods for manipulating this registry. " +"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :mod:" +"`email` package." msgstr "" -"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των " -"συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " -"μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " -"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " -"modules εντός του πακέτου :mod:`email`." +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των συνόλων " +"χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα μητρώο " +"συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή του. " +"Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα modules εντός " +"του πακέτου :mod:`email`." #: library/email..rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." @@ -88,27 +88,26 @@ msgstr "" #: library/email..rst:39 msgid "" -"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to " -"lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into " -"the registry of character sets to find out the header encoding, body " -"encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For " -"example, if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " -"be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is " -"necessary. If *input_* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " -"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " -"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." -msgstr "" -"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " -"πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " -"αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " -"κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " -"μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " -"παράδειγμα, εάν το *input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " -"και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " -"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, " -"τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " -"κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " -"χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." +"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to lower " +"case. After being alias normalized it is also used as a lookup into the " +"registry of character sets to find out the header encoding, body encoding, " +"and output conversion codec to be used for the character set. For example, " +"if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will be encoded using " +"quoted-printable and no output conversion codec is necessary. If *input_* " +"is ``euc-jp``, then headers will be encoded with base64, bodies will not be " +"encoded, but output text will be converted from the ``euc-jp`` character set " +"to the ``iso-2022-jp`` character set." +msgstr "" +"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε πεζά. " +"Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως αναζήτηση στο " +"μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την κωδικοποίηση " +"κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή μετατροπής εξόδου " +"που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για παράδειγμα, εάν το " +"*input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες και τα σώματα θα " +"κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν απαιτείται codec " +"μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, τότε οι κεφαλίδες θα " +"κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο " +"εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." #: library/email..rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" From 50721f7c2fda7c892187f39e02dc076d86354075 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:16:56 +0200 Subject: [PATCH 21/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 5ea59971..0f73d18c 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Αυτό το module αποτελεί μέρος του παλιού API (``Compat32``) του email. Στο " "νέο API, χρησιμοποιείται μόνο ο πίνακας των ψευδωνύμων." -#: library/email..rst:14 +#: library/email.charset.rst:14 msgid "" "The remaining text in this section is the original documentation of the " "module." From 3dcacef28735bbbe0008e4445c5072e6c5fecd37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:17:10 +0200 Subject: [PATCH 22/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0f73d18c..722b377f 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το υπόλοιπο κείμενο σε αυτή την ενότητα είναι η αρχική τεκμηρίωση του module." -#: library/email..rst:16 +#: library/email.charset.rst:16 msgid "" "This module provides a class :class:`` for representing character sets and " "character set conversions in email messages, as well as a character set " From f887f2ce409f4e30e25d39b2eba234737778e3bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:21:48 +0200 Subject: [PATCH 23/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 722b377f..08536a72 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα modules εντός " "του πακέτου :mod:`email`." -#: library/email..rst:22 +#: library/email.charset.rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.`." From 45183788d3f359874619cf22cb32780ba93793d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:09 +0200 Subject: [PATCH 24/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 08536a72..b625909a 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:22 msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." -msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.`." +msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." #: library/email..rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." From e396d1d8060d3f5f7fff9bcf268a6c97ff4a337b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:21 +0200 Subject: [PATCH 25/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index b625909a..0447c9af 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." -#: library/email..rst:27 +#: library/email.charset.rst:27 msgid "Map character sets to their email properties." msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." From fe89ec1d9567a57901a3d14c18cc0da76676be57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:31 +0200 Subject: [PATCH 26/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 0447c9af..54536f51 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`ema msgid "Map character sets to their email properties." msgstr "Αντιστοίχιση συνόλων χαρακτήρων στις ιδιότητες τους στο email." -#: library/email..rst:29 +#: library/email.charset.rst:29 msgid "" "This class provides information about the requirements imposed on email for " "a specific character set. It also provides convenience routines for " From 2258dc9403d68a5d833096a2eb88cb3d1d6cef68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:39 +0200 Subject: [PATCH 27/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 54536f51..22aea481 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "προσπαθήσει να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του σε ένα " "email με τρόπο συμβατό με το RFC." -#: library/email..rst:35 +#: library/email.charset.rst:35 msgid "" "Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when " "used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted " From 7d0bb89610bc11a89b9380a31f75c260002e4a88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 <79588074+mgiannopoulos24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 6 Feb 2025 19:22:47 +0200 Subject: [PATCH 28/29] Update library/email.charset.po Co-authored-by: Panagiotis Skias --- library/email.charset.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index 22aea481..e3bbd0b0 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "base64 όταν χρησιμοποιούνται σε κεφαλίδες ή σώματα email. Ορισμένα σύνολα " "χαρακτήρων πρέπει να μετατραπούν πλήρως και δεν επιτρέπονται στα email." -#: library/email..rst:39 +#: library/email.charset.rst:39 msgid "" "Optional *input_* is as described below; it is always coerced to lower " "case. After being alias normalized it is also used as a lookup into the " From 67d8ea16d402832c23c0738961dc5741e7a58125 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiannopoulos24 Date: Sat, 8 Feb 2025 14:22:29 +0200 Subject: [PATCH 29/29] Added missing charset entries --- library/email.charset.po | 69 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/library/email.charset.po b/library/email.charset.po index e3bbd0b0..ade83a13 100644 --- a/library/email.charset.po +++ b/library/email.charset.po @@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:16 msgid "" -"This module provides a class :class:`` for representing character sets and " -"character set conversions in email messages, as well as a character set " -"registry and several convenience methods for manipulating this registry. " -"Instances of :class:`` are used in several other modules within the :mod:" -"`email` package." -msgstr "" -"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`` για την αναπαράσταση των συνόλων " -"χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα μητρώο " -"συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή του. " -"Τα στιγμιότυπα της :class:`` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα modules εντός " -"του πακέτου :mod:`email`." +"This module provides a class :class:`Charset` for representing character " +"sets and character set conversions in email messages, as well as a character " +"set registry and several convenience methods for manipulating this registry. " +"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :" +"mod:`email` package." +msgstr "" +"Αυτό το module παρέχει την κλάση :class:`Charset` για την αναπαράσταση των " +"συνόλων χαρακτήρων και των μετατροπών τους σε μηνύματα email, καθώς και ένα " +"μητρώο συνόλων χαρακτήρων και διάφορες βοηθητικές μεθόδους για τη διαχείρισή " +"του. Τα στιγμιότυπα της :class:`Charset` χρησιμοποιούνται σε αρκετά άλλα " +"modules εντός του πακέτου :mod:`email`." #: library/email.charset.rst:22 -msgid "Import this class from the :mod:`email.` module." +msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module." msgstr "Εισάγετε αυτή την κλάση από το module :mod:`email.charset`." #: library/email.charset.rst:27 @@ -88,28 +88,29 @@ msgstr "" #: library/email.charset.rst:39 msgid "" -"Optional *input_* is as described below; it is always coerced to lower " -"case. After being alias normalized it is also used as a lookup into the " -"registry of character sets to find out the header encoding, body encoding, " -"and output conversion codec to be used for the character set. For example, " -"if *input_* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will be encoded using " -"quoted-printable and no output conversion codec is necessary. If *input_* " -"is ``euc-jp``, then headers will be encoded with base64, bodies will not be " -"encoded, but output text will be converted from the ``euc-jp`` character set " -"to the ``iso-2022-jp`` character set." -msgstr "" -"Το προαιρετικό *input_* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε πεζά. " -"Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως αναζήτηση στο " -"μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την κωδικοποίηση " -"κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή μετατροπής εξόδου " -"που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για παράδειγμα, εάν το " -"*input_* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες και τα σώματα θα " -"κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν απαιτείται codec " -"μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_* είναι ``euc-jp``, τότε οι κεφαλίδες θα " -"κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο " -"εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." - -#: library/email..rst:49 +"Optional *input_charset* is as described below; it is always coerced to " +"lower case. After being alias normalized it is also used as a lookup into " +"the registry of character sets to find out the header encoding, body " +"encoding, and output conversion codec to be used for the character set. For " +"example, if *input_charset* is ``iso-8859-1``, then headers and bodies will " +"be encoded using quoted-printable and no output conversion codec is " +"necessary. If *input_charset* is ``euc-jp``, then headers will be encoded " +"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted " +"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set." +msgstr "" +"Το προαιρετικό *input_charset* περιγράφεται παρακάτω· μετατρέπεται πάντα σε " +"πεζά. Μετά την κανονικοποίηση ψευδωνύμων, χρησιμοποιείται επίσης ως " +"αναζήτηση στο μητρώο των συνόλων χαρακτήρων για να προσδιορίσει την " +"κωδικοποίηση κεφαλίδας, την κωδικοποίηση σώματος και τον κωδικοποιητή " +"μετατροπής εξόδου που θα χρησιμοποιηθεί για το σύνολο χαρακτήρων. Για " +"παράδειγμα, εάν το *input_charset* είναι ``iso-8859-1``, τότε οι κεφαλίδες " +"και τα σώματα θα κωδικοποιηθούν χρησιμοποιώντας quoted-printable και δεν " +"απαιτείται codec μετατροπής εξόδου. Εάν το *input_charset* είναι ``euc-jp``, " +"τότε οι κεφαλίδες θα κωδικοποιηθούν με base64, τα σώματα δεν θα " +"κωδικοποιηθούν, αλλά το κείμενο εξόδου θα μετατραπεί από το σύνολο " +"χαρακτήρων ``euc-jp`` στο ``iso-2022-jp``." + +#: library/email.charset.rst:49 msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:" msgstr "" "Στιγμιότυπα της κλάσης :class:`Charset` έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά " pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy