From 7b8b8c84230ec8e1cdd91376b3ef1905ceece8df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lysandros Nikolaou Date: Fri, 14 Feb 2025 14:56:36 +0100 Subject: [PATCH 1/4] Update necessary .po files to latest version --- bugs.po | 34 +- library/functions.po | 1872 ++++++++++++++++++++++-------------------- tutorial/errors.po | 287 +++---- 3 files changed, 1129 insertions(+), 1064 deletions(-) diff --git a/bugs.po b/bugs.po index 11b442fb..5a71aee1 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-06 12:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" "Last-Translator: Theofanis Petkos \n" -"Language-Team: PyGreece \n" +"Language-Team: PyGreece \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,8 +34,8 @@ msgstr "" #: bugs.rst:11 msgid "" "It can be sometimes faster to fix bugs yourself and contribute patches to " -"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how to :" -"ref:`contribute `." +"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how " +"to :ref:`contribute `." msgstr "" "Μερικές φορές μπορεί να είναι πιο γρήγορο να διορθώσετε μόνοι σας σφάλματα " "και να συνεισφέρετε ενημερώσεις στον κώδικα της Python μιας και " @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" "ένα mailing list που διευθύνεται από εθελοντές. Το αίτημά σας θα γίνει " "αντιληπτό, αν και μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για την επεξεργασία του." -#: bugs.rst:33 +#: bugs.rst:32 msgid "`Documentation bugs`_" msgstr "`Σφάλματα τεκμηρίωσης`_" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "Μια λίστα σφαλμάτων τεκμηρίωσης που έχουν υποβληθεί στον Python issue " "tracker." -#: bugs.rst:36 +#: bugs.rst:35 msgid "`Issue Tracking `_" msgstr "`Παρακολούθηση Issue `_" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" "Επισκόπηση της διαδικασίας που περιλαμβάνει η αναφορά μιας βελτίωσης στον " "tracker." -#: bugs.rst:39 +#: bugs.rst:38 msgid "" "`Helping with Documentation `_" @@ -117,12 +118,13 @@ msgstr "" "Τεκμηρίωση της Python." #: bugs.rst:41 +#, fuzzy msgid "" -"`Documentation Translations `_" +"`Documentation Translations `_" msgstr "" -"`Μεταφράσεις Τεκμηρίωσης `_" +"`Μεταφράσεις Τεκμηρίωσης `_" #: bugs.rst:42 msgid "" @@ -222,13 +224,13 @@ msgstr "" "καθορίσει τι πρέπει να γίνει για να διορθωθεί το πρόβλημα. Θα λαμβάνετε μια " "ενημέρωση κάθε φορά που γίνεται κάποια ενέργεια για το πρόβλημα." -#: bugs.rst:89 +#: bugs.rst:87 msgid "" "`How to Report Bugs Effectively `_" msgstr "" -"`Πως να Αναφέρεται Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" +"`Πως να Αναφέρετε Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" #: bugs.rst:88 msgid "" @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "" "μιας χρήσιμης αναφοράς σφάλματος. Περιγράφει τι είδους πληροφορίες είναι " "χρήσιμες και γιατί είναι χρήσιμες." -#: bugs.rst:92 +#: bugs.rst:91 msgid "" "`Bug Writing Guidelines `_" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index c82c5d4f..4e62911a 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-07 18:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" "Last-Translator: Panagiotis Skias \n" -"Language-Team: PyGreece \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: library/functions.rst:11 +#: library/functions.rst:5 library/functions.rst:11 msgid "Built-in Functions" msgstr "Ενσωματωμένες (Built-in) Συναρτήσεις" @@ -47,14 +47,14 @@ msgstr ":func:`aiter`" msgid ":func:`all`" msgstr ":func:`all`" -#: library/functions.rst:0 -msgid ":func:`anext`" -msgstr ":func:`anext`" - #: library/functions.rst:0 msgid ":func:`any`" msgstr ":func:`any`" +#: library/functions.rst:0 +msgid ":func:`anext`" +msgstr ":func:`anext`" + #: library/functions.rst:0 msgid ":func:`ascii`" msgstr ":func:`ascii`" @@ -396,17 +396,18 @@ msgid ":func:`__import__`" msgstr ":func:`__import__`" #: library/functions.rst:59 +#, fuzzy msgid "" "Return the absolute value of a number. The argument may be an integer, a " -"floating point number, or an object implementing :meth:`~object.__abs__`. If " -"the argument is a complex number, its magnitude is returned." +"floating point number, or an object implementing :meth:`__abs__`. If the " +"argument is a complex number, its magnitude is returned." msgstr "" -"Επιστρέφει την απόλυτη τιμή ενός αριθμού. Το όρισμα μπορεί να είναι ένας " +"Επιστρέφει την απόλυτη τιμή ενός αριθμού. Το όρισμα μπορεί να είναι ένας " "ακέραιος, ένας αριθμός κινητής υποδιαστολής, ή ένα αντικείμενο που υλοποιεί " -"την :meth:`~object.__abs__`. Εάν το όρισμα είναι ένας περίπλοκος αριθμός " -"επιστρέφεται το μέγεθός του." +"την :meth:`__abs__`. Εάν το όρισμα είναι ένας μιγαδικός αριθμός επιστρέφεται " +"το μέγεθός του." -#: library/functions.rst:67 +#: library/functions.rst:66 msgid "" "Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous " "iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``." @@ -414,13 +415,13 @@ msgstr "" "Επιστρέφεται ένας :term:`asynchronous iterator` για ένα :term:`asynchronous " "iterable`. Ισοδυναμεί με την κλήση του ``x.__aiter__()``." -#: library/functions.rst:70 +#: library/functions.rst:69 msgid "Note: Unlike :func:`iter`, :func:`aiter` has no 2-argument variant." msgstr "" "Σημείωση: Σε αντίθεση με το :func:`iter`, το :func:`aiter` δεν έχει " "παραλλαγή 2 ορισμάτων." -#: library/functions.rst:76 +#: library/functions.rst:75 msgid "" "Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the " "iterable is empty). Equivalent to::" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει ``True`` εάν όλα τα στοιχεία του *iterable* είναι true (ή εάν το " "iterable είναι κενό). Ισοδυναμεί με::" -#: library/functions.rst:89 +#: library/functions.rst:88 msgid "" "When awaited, return the next item from the given :term:`asynchronous " "iterator`, or *default* if given and the iterator is exhausted." @@ -437,14 +438,14 @@ msgstr "" "iterator`, ή *default* (προεπιλογή) εάν δίνεται και ο iterator έχει " "εξαντληθεί." -#: library/functions.rst:92 +#: library/functions.rst:91 msgid "" "This is the async variant of the :func:`next` builtin, and behaves similarly." msgstr "" -"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης συνάρτησης :func:" -"`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." +"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης " +"συνάρτησης :func:`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." -#: library/functions.rst:95 +#: library/functions.rst:94 msgid "" "This calls the :meth:`~object.__anext__` method of *async_iterator*, " "returning an :term:`awaitable`. Awaiting this returns the next value of the " @@ -454,10 +455,10 @@ msgstr "" "Αυτό καλεί την μέθοδο :meth:`~object.__anext__` του *async_iterator*, " "επιστρέφοντας ένα :term:`awaitable`. Αναμένοντας αυτό, επιστρέφει την " "επόμενη τιμή του iterator. Αν δίνεται το *default* (προεπιλογή), αυτό " -"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise ένα :exc:" -"`StopAsyncIteration`." +"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise " +"ένα :exc:`StopAsyncIteration`." -#: library/functions.rst:104 +#: library/functions.rst:103 msgid "" "Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " "is empty, return ``False``. Equivalent to::" @@ -465,12 +466,12 @@ msgstr "" "Επιστρέφει ``True`` εάν οποιοδήποτε στοιχείο του *iterable* είναι αληθές. " "Εάν το iterable είναι κενό, επιστρέφει ``False``. Ισοδυναμεί με::" -#: library/functions.rst:116 +#: library/functions.rst:115 msgid "" "As :func:`repr`, return a string containing a printable representation of an " -"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned by :func:" -"`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates a string " -"similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." +"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned " +"by :func:`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates " +"a string similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" "Όπως η :func:`repr`, επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη " "απεικόνιση ενός αντικειμένου, αλλά αναιρεί τους μη-ASCII χαρακτήρες στη " @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "" "``\\u``, ή ``\\U`` αποδράσεις. Αυτό παράγει μια συμβολοσειρά παρόμοια με " "αυτή που επιστρέφεται από την :func:`repr` στην Python 2." -#: library/functions.rst:124 +#: library/functions.rst:123 msgid "" "Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -487,10 +488,11 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακέραιου αριθμού σε μια δυαδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0b\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια μέθοδος :meth:" -"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" +"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια " +"μέθοδος :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια " +"παραδείγματα:" -#: library/functions.rst:134 +#: library/functions.rst:133 msgid "" "If the prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following " "ways." @@ -498,32 +500,34 @@ msgstr "" "Εάν το πρόθεμα \"0b\" είναι επιθυμητό ή όχι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " "έναν από τους παρακάτω τρόπους." -#: library/functions.rst:845 library/functions.rst:1163 +#: library/functions.rst:140 library/functions.rst:842 +#: library/functions.rst:1159 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Δείτε επίσης τη :func:`format` για περισσότερες πληροφορίες." -#: library/functions.rst:146 +#: library/functions.rst:145 msgid "" "Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted " "using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false " -"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :" -"class:`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). " -"It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " -"``True`` (see :ref:`typebool`)." +"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. " +"The :class:`bool` class is a subclass of :class:`int` " +"(see :ref:`typesnumeric`). It cannot be subclassed further. Its only " +"instances are ``False`` and ``True`` (see :ref:`typebool`)." msgstr "" "Επιστρέφετε μια δυαδική τιμή, π.χ. μία από τις τιμές ``True`` ή ``False``. " "Το *x* μετατρέπεται χρησιμοποιώντας την τυπική :ref:`truth testing procedure " "`. Εάν το *x* είναι ψευδές ή παραλειφθεί, αυτό επιστρέφει ``False``∙ " "διαφορετικά, επιστρέφει ``True``. Η κλάση :class:`bool` είναι μια υποκλάση " "της :class:`int` (βλ. :ref:`typesnumeric`). Δεν μπορεί να γίνει περαιτέρω " -"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` (βλ. :ref:" -"`typebool`)." +"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` " +"(βλ. :ref:`typebool`)." -#: library/functions.rst:710 library/functions.rst:934 +#: library/functions.rst:154 library/functions.rst:707 +#: library/functions.rst:931 msgid "*x* is now a positional-only parameter." msgstr "Το *x* είναι πλέον μόνο παράμετρος θέσης." -#: library/functions.rst:160 +#: library/functions.rst:159 msgid "" "This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, " "it calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " @@ -537,27 +541,27 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση μας μεταφέρει στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων στην " "τοποθεσία της κλήσης. Συγκεκριμένα, καλεί το :func:`sys.breakpointhook`, " -"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το ``sys." -"breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να περιμένει " -"ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική συνάρτηση, " -"επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να πληκτρολογήσετε " -"τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` μπορεί να ρυθμιστεί " -"σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το καλέσει αυτόματα, " -"επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων της επιλογής " -"σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση " -"θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." - -#: library/functions.rst:172 -msgid "" -"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with the :" -"envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. See :func:`sys." -"breakpointhook` for usage details." +"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το " +"``sys.breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να " +"περιμένει ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική " +"συνάρτηση, επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να " +"πληκτρολογήσετε τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` " +"μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το " +"καλέσει αυτόματα, επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού " +"σφαλμάτων της επιλογής σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι " +"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." + +#: library/functions.rst:171 +msgid "" +"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with " +"the :envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. " +"See :func:`sys.breakpointhook` for usage details." msgstr "" "Από προεπιλογή, η συμπεριφορά της :func:`breakpoint` μπορεί να αλλάξει με " -"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. την :func:`sys." -"breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." +"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. " +"την :func:`sys.breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." -#: library/functions.rst:176 +#: library/functions.rst:175 msgid "" "Note that this is not guaranteed if :func:`sys.breakpointhook` has been " "replaced." @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι αυτό δεν είναι εγγυημένο εάν η :func:`sys.breakpointhook` " "έχει αντικατασταθεί." -#: library/functions.rst:179 +#: library/functions.rst:178 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." @@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` με " "όρισμα ``breakpointhook``." -#: library/functions.rst:189 +#: library/functions.rst:188 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "" "περιγράφονται στο :ref:`typesseq-mutable`, καθώς και τις περισσότερες " "μεθόδους που έχει ο τύπος :class:`bytes`, δείτε :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:194 +#: library/functions.rst:193 msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" "Η προαιρετική παράμετρος *source* μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την " "αρχικοποίηση του πίνακα με μερικούς διαφορετικούς τρόπους:" -#: library/functions.rst:197 +#: library/functions.rst:196 msgid "" "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" "προαιρετικά, *errors*)∙ η :func:`bytearray` στη συνέχεια μετατρέπει τη " "συμβολοσειρά σε byte χρησιμοποιώντας :meth:`str.encode`." -#: library/functions.rst:201 +#: library/functions.rst:200 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." @@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "" "Εάν είναι *integer*, ο πίνακας θα έχει αυτό το μέγεθος και θα αρχικοποιηθεί " "με null bytes." -#: library/functions.rst:204 +#: library/functions.rst:203 msgid "" "If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface " "`, a read-only buffer of the object will be used to " @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "" "`, θα χρησιμοποιηθεί μια προσωρινή μνήμη μόνο για ανάγνωση " "του αντικείμενου για την προετοιμασία του πίνακα με τα bytes." -#: library/functions.rst:207 +#: library/functions.rst:206 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." @@ -630,19 +634,19 @@ msgstr "" "Εάν είναι *iterable*, πρέπει να είναι ένας iterable ακεραίων στο εύρος ``0 " "<= x < 256``, οι οποίοι χρησιμοποιούνται ως αρχικά περιεχόμενα του πίνακα." -#: library/functions.rst:210 +#: library/functions.rst:209 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." msgstr "Χωρίς όρισμα δημιουργείται ένας πίνακας μεγέθους 0." -#: library/functions.rst:212 +#: library/functions.rst:211 msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." msgstr "Βλ. επίσης :ref:`binaryseq` και :ref:`typebytearray`." -#: library/functions.rst:221 +#: library/functions.rst:220 msgid "" "Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " -"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" -"class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " +"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version " +"of :class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " "indexing and slicing behavior." msgstr "" "Επιστρέφεται ένα νέο αντικείμενο \"bytes\", που είναι μια αμετάβλητη " @@ -650,30 +654,32 @@ msgstr "" "αμετάβλητη έκδοση του :class:`bytearray` -- έχει τις ίδιες μεθόδους χωρίς " "μετάλλαξη και την ίδια συμπεριφορά ευρετηριοποίησης και τεμαχισμού." -#: library/functions.rst:226 +#: library/functions.rst:225 msgid "" "Accordingly, constructor arguments are interpreted as for :func:`bytearray`." msgstr "" "Συνεπώς, τα ορίσματα του constructor ερμηνεύονται ως :func:`bytearray`." -#: library/functions.rst:228 +#: library/functions.rst:227 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" -"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, βλέπε :ref:" -"`strings`." +"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, " +"βλέπε :ref:`strings`." -#: library/functions.rst:230 +#: library/functions.rst:229 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Βλέπε επίσης :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, και :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:235 +#: library/functions.rst:234 +#, fuzzy msgid "" -"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" -"`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " -"fails, but if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note " -"that classes are callable (calling a class returns a new instance); " -"instances are callable if their class has a :meth:`~object.__call__` method." +"Return :const:`True` if the *object* argument appears " +"callable, :const:`False` if not. If this returns ``True``, it is still " +"possible that a call fails, but if it is ``False``, calling *object* will " +"never succeed. Note that classes are callable (calling a class returns a new " +"instance); instances are callable if their class has a :meth:`__call__` " +"method." msgstr "" "Επιστρέφει :const:`True` εάν το όρισμα *object* εμφανίζεται ως callable, " "και :const:`False` εάν όχι. Εάν αυτό επιστρέψει ``True``, είναι ακόμα " @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "" "μιας κλάσης επιστρέφει ένα νέο instance). Τα instances μπορούν να κληθούν αν " "η κλάση τους έχει τη μέθοδο :meth:`~object.__call__`." -#: library/functions.rst:241 +#: library/functions.rst:240 msgid "" "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "Python 3.2." @@ -690,7 +696,7 @@ msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση πρώτα αφαιρέθηκε στην Python 3.0 και στη συνέχεια επανήλθε " "στην Python 3.2." -#: library/functions.rst:248 +#: library/functions.rst:247 msgid "" "Return the string representing a character whose Unicode code point is the " "integer *i*. For example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``, while " @@ -701,7 +707,7 @@ msgstr "" "επιστρέφει τη συμβολοσειρά ``'a'``, ενώ το ``chr(8364)`` επιστρέφει τη " "συμβολοσειρά ``'€'``. Αυτό είναι το αντίστροφο του :func:`ord`." -#: library/functions.rst:252 +#: library/functions.rst:251 msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." @@ -710,11 +716,11 @@ msgstr "" "16). Το :exc:`ValueError` θα γίνει raise εάν το *i* είναι εκτός αυτού του " "εύρους." -#: library/functions.rst:258 +#: library/functions.rst:257 msgid "Transform a method into a class method." msgstr "Μετατροπή μιας μεθόδου σε μέθοδο κλάσης." -#: library/functions.rst:260 +#: library/functions.rst:259 msgid "" "A class method receives the class as an implicit first argument, just like " "an instance method receives the instance. To declare a class method, use " @@ -724,15 +730,15 @@ msgstr "" "instance μέθοδος λαμβάνει το instance. Για να δηλώσετε μια μέθοδο κλάσης, " "χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::" -#: library/functions.rst:268 +#: library/functions.rst:267 msgid "" -"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" -"`function` for details." +"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " +"see :ref:`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- βλέπε :ref:" -"`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " +"βλέπε :ref:`function` για λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:271 +#: library/functions.rst:270 msgid "" "A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " @@ -744,7 +750,7 @@ msgstr "" "της. Εάν μια μέθοδος κλάσης καλείται για μια παραγόμενη κλάση, το " "αντικείμενο παραγόμενης κλάσης μεταβιβάζεται ως το υπονοούμενο πρώτο όρισμα." -#: library/functions.rst:276 +#: library/functions.rst:275 msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " @@ -754,15 +760,15 @@ msgstr "" "ανατρέξτε στο :func:`staticmethod` σε αυτήν την ενότητα. Για περισσότερες " "πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους κλάσης, ανατρέξτε στο :ref:`types`." -#: library/functions.rst:280 +#: library/functions.rst:279 msgid "" -"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" -"func:`property`." +"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such " +"as :func:`property`." msgstr "" "Οι μέθοδοι κλάσης μπορούν πλέον να αναδιπλώσουν άλλους :term:`descriptors " "` όπως η :func:`property`." -#: library/functions.rst:284 +#: library/functions.rst:283 msgid "" "Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " @@ -772,7 +778,7 @@ msgstr "" "(``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` και " "``__annotations__``) και έχουν ένα νέο χαρακτηριστικό ``__wrapped__``." -#: library/functions.rst:289 +#: library/functions.rst:288 msgid "" "Class methods can no longer wrap other :term:`descriptors ` such " "as :func:`property`." @@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "" "Οι μέθοδοι κλάσης δεν μπορούν πλέον να κάνουν wrap άλλους :term:`descriptors " "` όπως :func:`property`." -#: library/functions.rst:296 +#: library/functions.rst:295 msgid "" "Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " "executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " @@ -790,10 +796,11 @@ msgstr "" "Μεταγλωττίστε το *source* σε έναν κώδικα ή αντικείμενο AST. Τα αντικείμενα " "κώδικα μπορούν να εκτελεστούν από :func:`exec` ή :func:`eval`. Η *source* " "μπορεί να είναι είτε μια κανονική συμβολοσειρά, μια συμβολοσειρά byte ή μια " -"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του module :mod:" -"`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με αντικείμενα AST." +"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του " +"module :mod:`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με " +"αντικείμενα AST." -#: library/functions.rst:301 +#: library/functions.rst:300 msgid "" "The *filename* argument should give the file from which the code was read; " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " @@ -803,7 +810,7 @@ msgstr "" "κώδικας∙ να περάσει κάποια αναγνωρίσιμη τιμή εάν δεν διαβαστεί από ένα " "αρχείο (χρησιμοποιείται συνήθως ``''``)." -#: library/functions.rst:305 +#: library/functions.rst:304 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " "``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " @@ -818,49 +825,52 @@ msgstr "" "θα εκτυπωθούν δηλώσεις έκφρασης που αξιολογούνται σε κάτι διαφορετικό από " "``None``)." -#: library/functions.rst:311 -msgid "" -"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" -"`compiler options ` should be activated and which :ref:" -"`future features ` should be allowed. If neither is present (or both " -"are zero) the code is compiled with the same flags that affect the code that " -"is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is given and " -"*dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and the future " -"statements specified by the *flags* argument are used in addition to those " -"that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer then the " -"*flags* argument is it -- the flags (future features and compiler options) " -"in the surrounding code are ignored." -msgstr "" -"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν ποιες :ref:" -"`compiler options ` θα πρέπει να ενεργοποιηθούν και " -"ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να επιτρέπονται. Εάν δεν " -"υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας μεταγλωττίζεται με τα " -"ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που καλεί :func:`compile`. Εάν το " -"όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε " -"οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται " -"από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται ανεξάρτητα από αυτές που θα " -"χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το *dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός " -"ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές " -"δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." - -#: library/functions.rst:322 +#: library/functions.rst:310 +msgid "" +"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control " +"which :ref:`compiler options ` should be activated and " +"which :ref:`future features ` should be allowed. If neither is " +"present (or both are zero) the code is compiled with the same flags that " +"affect the code that is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is " +"given and *dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and " +"the future statements specified by the *flags* argument are used in addition " +"to those that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer " +"then the *flags* argument is it -- the flags (future features and compiler " +"options) in the surrounding code are ignored." +msgstr "" +"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν " +"ποιες :ref:`compiler options ` θα πρέπει να " +"ενεργοποιηθούν και ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να " +"επιτρέπονται. Εάν δεν υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας " +"μεταγλωττίζεται με τα ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που " +"καλεί :func:`compile`. Εάν το όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* " +"δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι " +"μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται " +"ανεξάρτητα από αυτές που θα χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το " +"*dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι " +"αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον " +"περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." + +#: library/functions.rst:321 msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " "bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to " -"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__." -"_Feature.compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` " -"instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." +"specify a given future feature can be found as " +"the :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` attribute on " +"the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:`__future__` " +"module. :ref:`Compiler flags ` can be found " +"in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." msgstr "" "Οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές εντολές καθορίζονται από " "bits που μπορούν να συνδυαστούν κατά bit ORed μαζί για να καθορίσουν πολλές " "επιλογές. Το πεδίο bit που απαιτείται για το καθορισμό ενός δεδομένου " -"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το χαρακτηριστικό :attr:" -"`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` στο :class:`~__future__._Feature` " -"instance του module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." +"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` " +"στο :class:`~__future__._Feature` instance του " +"module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν " +"να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." -#: library/functions.rst:330 +#: library/functions.rst:329 msgid "" "The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " "the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " @@ -875,7 +885,7 @@ msgstr "" "ισχυρισμοί καταργήθηκαν, το ``__debug__`` είναι ψευδές) ή ``2`` (οι " "συμβολοσειρές εγγραφών καταργήθηκαν επίσης)." -#: library/functions.rst:336 +#: library/functions.rst:335 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." @@ -884,15 +894,15 @@ msgstr "" "κώδικας είναι άκυρος, και το :exc:`ValueError` εάν ο κώδικας περιλαμβάνει " "null bytes." -#: library/functions.rst:339 +#: library/functions.rst:338 msgid "" -"If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." -"parse`." +"If you want to parse Python code into its AST representation, " +"see :func:`ast.parse`." msgstr "" "Εάν θέλετε να αναλύσετε τον κώδικα Python στην αναπαράσταση του AST, δείτε " "το :func:`ast.parse`." -#: library/functions.rst:342 +#: library/functions.rst:341 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source``, ``filename``." @@ -900,7 +910,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``compile`` με ορίσματα " "``source``, ``filename``." -#: library/functions.rst:344 +#: library/functions.rst:343 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit " @@ -910,20 +920,20 @@ msgstr "" "``source`` και ``filename``. Αυτό το συμβάν μπορεί επίσης να προκύψει από " "έμμεση μεταγλώττιση." -#: library/functions.rst:350 +#: library/functions.rst:349 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " -"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" -"`code` module." +"to facilitate detection of incomplete and complete statements in " +"the :mod:`code` module." msgstr "" "Κατά τη μεταγλώττιση μιας συμβολοσειράς με κωδικό πολλαπλών γραμμών στη " "λειτουργία ``'single'`` ή ``'eval'``, η είσοδος πρέπει να τερματίζεται με " "τουλάχιστον έναν χαρακτήρα νέας γραμμής. Αυτό γίνεται για να διευκολυνθεί ο " -"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο module :mod:" -"`code`." +"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο " +"module :mod:`code`." -#: library/functions.rst:357 +#: library/functions.rst:356 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " @@ -933,7 +943,7 @@ msgstr "" "σύνθετη συμβολοσειρά κατά τη μεταγλώττιση σε ένα αντικείμενο AST λόγω " "περιορισμών βάθους στοίβας στον μεταγλωττιστή AST της Python." -#: library/functions.rst:361 +#: library/functions.rst:360 msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " "does not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." @@ -942,7 +952,7 @@ msgstr "" "λειτουργία ``'exec'`` δεν χρειάζεται πλέον να τελειώνει σε νέα γραμμή. " "Προστέθηκε η παράμετρος *optimize*." -#: library/functions.rst:365 +#: library/functions.rst:364 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." @@ -950,7 +960,7 @@ msgstr "" "Προηγουμένως, το :exc:`TypeError` έγινε raise όταν null bytes συναντήθηκαν " "στο *source*." -#: library/functions.rst:369 +#: library/functions.rst:368 msgid "" "``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable " "support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." @@ -959,7 +969,7 @@ msgstr "" "για να ενεργοποιηθεί η υποστήριξη για ``await``, ``async for``, και ``async " "with``." -#: library/functions.rst:377 +#: library/functions.rst:376 msgid "" "Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " "string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " @@ -980,19 +990,19 @@ msgstr "" "ως αριθμητική μετατροπή όπως :class:`int` και :class:`float`. Εάν " "παραληφθούν και τα δύο ορίσματα, επιστρέφει το ``0j``." -#: library/functions.rst:386 +#: library/functions.rst:385 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x." -"__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " +"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to " +"``x.__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " "falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not " "defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο ``x." -"__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, τότε " -"επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` δεν " -"έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο " +"``x.__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, " +"τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` " +"δεν έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." -#: library/functions.rst:393 +#: library/functions.rst:392 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " @@ -1003,24 +1013,25 @@ msgstr "" "παράδειγμα, ``complex('1+2j')`` είναι εντάξει, αλλά το ``complex('1 + 2j')`` " "κάνει raise την :exc:`ValueError`." -#: library/functions.rst:398 +#: library/functions.rst:397 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Ο μιγαδικός τύπος περιγράφεται στο :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:707 library/functions.rst:931 +#: library/functions.rst:399 library/functions.rst:704 +#: library/functions.rst:928 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "Επιτρέπεται η ομαδοποίηση ψηφίων με κάτω παύλες όπως στα literals του κώδικα." -#: library/functions.rst:403 +#: library/functions.rst:402 msgid "" -"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` and :" -"meth:`~object.__float__` are not defined." +"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` " +"and :meth:`~object.__float__` are not defined." msgstr "" -"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν η :meth:`~object." -"__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." +"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν " +"η :meth:`~object.__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." -#: library/functions.rst:410 +#: library/functions.rst:409 msgid "" "This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a " "string. The string must be the name of one of the object's attributes. The " @@ -1032,11 +1043,11 @@ msgstr "" "και μια συμβολοσειρά. Η συμβολοσειρά πρέπει να είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου. Η συνάρτηση διαγράφει το επώνυμο " "χαρακτηριστικό, υπό την προϋπόθεση ότι το αντικείμενο το επιτρέπει. Για " -"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del x." -"foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python (δείτε :" -"func:`setattr`)." +"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del " +"x.foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python " +"(δείτε :func:`setattr`)." -#: library/functions.rst:423 +#: library/functions.rst:422 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." @@ -1045,15 +1056,16 @@ msgstr "" "λεξικού. Δείτε το :class:`dict` και το :ref:`typesmapping` για τεκμηρίωση " "σχετικά με αυτή την κατηγορία." -#: library/functions.rst:426 +#: library/functions.rst:425 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" -"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, " +"and :class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`list`, :class:" -"`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " +"κλάσεις :class:`list`, :class:`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το " +"module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:433 +#: library/functions.rst:432 msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " @@ -1063,36 +1075,38 @@ msgstr "" "ένα όρισμα, προσπαθεί να επιστρέψει μια λίστα έγκυρων χαρακτηριστικών για " "αυτό το αντικείμενο." -#: library/functions.rst:436 +#: library/functions.rst:435 +#, fuzzy msgid "" -"If the object has a method named :meth:`~object.__dir__`, this method will " -"be called and must return the list of attributes. This allows objects that " -"implement a custom :func:`~object.__getattr__` or :func:`~object." -"__getattribute__` function to customize the way :func:`dir` reports their " -"attributes." +"If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called " +"and must return the list of attributes. This allows objects that implement a " +"custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize " +"the way :func:`dir` reports their attributes." msgstr "" "Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`~object.__dir__`, αυτή " "η μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" -"func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` για την " -"προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " +"συνάρτηση :func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` " +"για την προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα " +"χαρακτηριστικά." -#: library/functions.rst:443 +#: library/functions.rst:440 +#, fuzzy msgid "" -"If the object does not provide :meth:`~object.__dir__`, the function tries " -"its best to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` " -"attribute, if defined, and from its type object. The resulting list is not " -"necessarily complete and may be inaccurate when the object has a custom :" -"func:`~object.__getattr__`." +"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " +"to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " +"if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " +"complete and may be inaccurate when the object has a " +"custom :func:`__getattr__`." msgstr "" "Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`~object.__dir__`, η συνάρτηση " -"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object." -"__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του " -"τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης " -"και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:" -"`~object.__getattr__`." +"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, " +"και από το αντικείμενο του τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα " +"δεν είναι απαραίτητα πλήρης και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το " +"αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:`~object.__getattr__`." -#: library/functions.rst:449 +#: library/functions.rst:445 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " @@ -1102,7 +1116,7 @@ msgstr "" "διαφορετικούς τύπους αντικειμένων, καθώς προσπαθεί να παράγει τις πιο " "σχετικές και όχι τις πιο ολοκληρωμένες πληροφορίες:" -#: library/functions.rst:453 +#: library/functions.rst:449 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." @@ -1110,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Εάν το αντικείμενο είναι module τύπου αντικειμένου, η λίστα περιέχει τα " "ονόματα των χαρακτηριστικών του module." -#: library/functions.rst:456 +#: library/functions.rst:452 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." @@ -1119,7 +1133,7 @@ msgstr "" "τα ονόματα των χαρακτηριστικών του, και αναδρομικά τα χαρακτηριστικά της " "βάσεώς του." -#: library/functions.rst:459 +#: library/functions.rst:455 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " @@ -1129,11 +1143,11 @@ msgstr "" "αντικειμένου, τα ονόματα των χαρακτηριστικών της κλάσης, και αναδρομικά τα " "χαρακτηριστικά της κλάσης βάσεως της κλάσης." -#: library/functions.rst:463 +#: library/functions.rst:459 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" msgstr "Η παραγόμενη λίστα είναι ταξινομημένη αλφαβητικά. Για παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:483 +#: library/functions.rst:479 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " "interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " @@ -1149,16 +1163,16 @@ msgstr "" "μετακλάσης δεν βρίσκονται στη λίστα αποτελεσμάτων όταν το όρισμα είναι μια " "κλάση." -#: library/functions.rst:493 +#: library/functions.rst:489 msgid "" "Take two (non-complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " "consisting of their quotient and remainder when using integer division. " "With mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. " "For integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating " -"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math." -"floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` " -"is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " -"and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." +"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually " +"``math.floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a " +"% b`` is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as " +"*b*, and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." msgstr "" "Λαμβάνει δύο (μη μιγαδικούς) αριθμούς ως ορίσματα και επιστρέφει ένα ζεύγος " "αριθμών που αποτελείται από το πηλίκο και το υπόλοιπο τους όταν " @@ -1171,13 +1185,13 @@ msgstr "" "b`` δεν είναι μηδενικό, έχει το ίδιο πρόσημο όπως το *b*, και ``0 <= abs(a % " "b) < abs(b)``." -#: library/functions.rst:505 +#: library/functions.rst:501 msgid "" -"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" -"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" -"`~iterator.__next__` method of the iterator returned by :func:`enumerate` " -"returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " -"the values obtained from iterating over *iterable*." +"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, " +"an :term:`iterator`, or some other object which supports iteration. " +"The :meth:`~iterator.__next__` method of the iterator returned " +"by :func:`enumerate` returns a tuple containing a count (from *start* which " +"defaults to 0) and the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο απαρίθμησης. Το *iterable* πρέπει να είναι μια " "ακολουθία, ένα :term:`iterator`, ή κάποιο άλλο αντικείμενο που υποστηρίζει " @@ -1186,11 +1200,11 @@ msgstr "" "περιέχει μια καταμέτρηση (από το *start* που είναι με προεπιλογή στο 0) και " "τις τιμές που λαμβάνονται από την επανάληψη πάνω στο *iterable*." -#: library/functions.rst:517 +#: library/functions.rst:513 msgid "Equivalent to::" msgstr "Ισοδύναμο με::" -#: library/functions.rst:529 +#: library/functions.rst:525 msgid "" "The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, " "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " @@ -1200,7 +1214,7 @@ msgstr "" "locals. Εάν παρέχεται το *globals* πρέπει να είναι λεξικό. Εάν παρέχεται " "το *locals* μπορεί να είναι οποιοδήποτε αντικείμενο χαρτογράφησης." -#: library/functions.rst:533 +#: library/functions.rst:529 msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " "(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* " @@ -1209,29 +1223,30 @@ msgid "" "reference to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is " "inserted under that key before *expression* is parsed. That way you can " "control what builtins are available to the executed code by inserting your " -"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:" -"`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* " -"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed " -"with the *globals* and *locals* in the environment where :func:`eval` is " -"called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " -"` (non-locals) in the enclosing environment." +"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it " +"to :func:`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the " +"*globals* dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is " +"executed with the *globals* and *locals* in the environment " +"where :func:`eval` is called. Note, *eval()* does not have access to " +"the :term:`nested scopes ` (non-locals) in the enclosing " +"environment." msgstr "" "Το όρισμα *expression* αναλύεται και αξιολογείται ως μια έκφραση της Python " "(από τεχνικής άποψης, μια λίστα συνθηκών) χρησιμοποιώντας τα λεξικά " "(dictionaries) *globals* και *locals* ως global και local namespace. Εάν το " "λεξικό *globals* υπάρχει και δεν περιέχει μια τιμή για το κλειδί " -"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:" -"`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το *expression*. " -"Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα ενσωματωμένα στοιχεία " -"είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας το δικό σας λεξικό " -"``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί στη :func:`eval`. Εάν το " -"λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από προεπιλογή στο λεξικό *globals*. " -"Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η έκφραση εκτελείται με τα *globals* και " -"*locals* στο περιβάλλον όπου καλείται η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* " -"δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested scopes ` (μη τοπικά) στο " -"περιβάλλον που περικλείει." - -#: library/functions.rst:548 +"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου " +"module :mod:`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το " +"*expression*. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα " +"ενσωματωμένα στοιχεία είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας " +"το δικό σας λεξικό ``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί " +"στη :func:`eval`. Εάν το λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από " +"προεπιλογή στο λεξικό *globals*. Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η " +"έκφραση εκτελείται με τα *globals* και *locals* στο περιβάλλον όπου καλείται " +"η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested " +"scopes ` (μη τοπικά) στο περιβάλλον που περικλείει." + +#: library/functions.rst:544 msgid "" "The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors " "are reported as exceptions. Example:" @@ -1239,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Η τιμή που επιστρέφεται είναι το αποτέλεσμα της αξιολογούμενης έκφρασης. Τα " "σφάλματα σύνταξης αναφέρονται ως εξαιρέσεις. Παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:555 +#: library/functions.rst:551 msgid "" "This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " "those created by :func:`compile`). In this case, pass a code object instead " @@ -1253,19 +1268,20 @@ msgstr "" "ως το όρισμα *mode*, η επιστρεφόμενη τιμή του :func:`eval`\\'s θα είναι " "``None``." -#: library/functions.rst:560 +#: library/functions.rst:556 msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " "function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions return the " "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" -"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την συνάρτηση :func:" -"`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` επιστρέφουν το " -"τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί να είναι χρήσιμο " -"για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` ή :func:`exec`." +"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την " +"συνάρτηση :func:`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` " +"επιστρέφουν το τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί " +"να είναι χρήσιμο για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` " +"ή :func:`exec`." -#: library/functions.rst:565 +#: library/functions.rst:561 msgid "" "If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs " "are stripped." @@ -1273,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Εάν η δεδομένη πηγή είναι μια συμβολοσειρά, τότε αφαιρούνται τα κενά και τα " "tabs που προηγούνται ή έπονται." -#: library/functions.rst:568 +#: library/functions.rst:564 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." @@ -1281,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Βλ. τη :func:`ast.literal_eval` για μια συνάρτηση που μπορεί με ασφάλεια να " "αξιολογήσει τις συμβολοσειρές με εκφράσεις που περιέχουν μόνο literals." -#: library/functions.rst:612 +#: library/functions.rst:567 library/functions.rst:608 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " "``code_object``." @@ -1289,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``exec`` με όρισμα " "``code_object``." -#: library/functions.rst:614 +#: library/functions.rst:569 library/functions.rst:610 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " "the argument. Code compilation events may also be raised." @@ -1297,17 +1313,17 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``exec`` με το αντικείμενο " "κώδικα ως όρισμα. Μπορεί επίσης να εμφανιστούν συμβάντα μεταγλώττισης κώδικα." -#: library/functions.rst:580 +#: library/functions.rst:576 msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " "either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed " "as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax " "error occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all " "cases, the code that's executed is expected to be valid as file input (see " -"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :" -"keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may " -"not be used outside of function definitions even within the context of code " -"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." +"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that " +"the :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements " +"may not be used outside of function definitions even within the context of " +"code passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση υποστηρίζει δυναμική εκτέλεση κώδικα Python. Το *object* " "πρέπει να είναι είτε μια συμβολοσειρά (string) είτε ένα αντικείμενο κώδικα. " @@ -1316,12 +1332,12 @@ msgstr "" "[#]_ Εάν πρόκειται για ένα αντικείμενο κώδικα, απλά εκτελείται. Σε όλες τις " "περιπτώσεις, ο κώδικας που εκτελείται αναμένεται να είναι έγκυρος ως είσοδος " "αρχείου (δείτε την ενότητα :ref:`file-input` στο Εγχειρίδιο Αναφοράς). " -"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, και :" -"keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " -"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται στη :func:" -"`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." +"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, " +"και :keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " +"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται " +"στη :func:`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." -#: library/functions.rst:591 +#: library/functions.rst:587 msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " "current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and " @@ -1342,22 +1358,22 @@ msgstr "" "ξεχωριστά αντικείμενα ως *globals* και *locals*, ο κώδικας θα εκτελεστεί σαν " "να ήταν ενσωματωμένος σε έναν ορισμό κλάσης." -#: library/functions.rst:601 +#: library/functions.rst:597 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " -"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" -"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what " -"builtins are available to the executed code by inserting your own " +"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in " +"module :mod:`builtins` is inserted under that key. That way you can control " +"what builtins are available to the executed code by inserting your own " "``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." msgstr "" "Εάν το λεξικό *globals* δεν περιέχει τιμή για το κλειδί ``__builtins__``, " "μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:`builtins` εισάγεται " "κάτω από αυτό το κλειδί. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να ελέγξετε τι " "ενσωματωμένα (built-ins) είναι διαθέσιμα στον εκτελέσιμο κώδικα εισάγοντας " -"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε στο :" -"func:`exec`." +"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε " +"στο :func:`exec`." -#: library/functions.rst:607 +#: library/functions.rst:603 msgid "" "The *closure* argument specifies a closure--a tuple of cellvars. It's only " "valid when the *object* is a code object containing free variables. The " @@ -1370,7 +1386,7 @@ msgstr "" "τον αριθμό των ελεύθερων μεταβλητών που αναφέρονται από το αντικείμενο " "κώδικα." -#: library/functions.rst:619 +#: library/functions.rst:615 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " @@ -1380,24 +1396,24 @@ msgstr "" "το τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, που μπορεί να είναι χρήσιμο " "για χρήση ως δεύτερο και τρίτο όρισμα στο :func:`exec`." -#: library/functions.rst:625 +#: library/functions.rst:621 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " "modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " "Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " "on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" -"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη συνάρτηση :func:" -"`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις στο " -"προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν θέλετε " -"να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " +"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη " +"συνάρτηση :func:`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις " +"στο προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν " +"θέλετε να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " "συνάρτησης :func:`exec`." -#: library/functions.rst:630 +#: library/functions.rst:626 msgid "Added the *closure* parameter." msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος *closure*." -#: library/functions.rst:636 +#: library/functions.rst:632 msgid "" "Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " "is true. *iterable* may be either a sequence, a container which supports " @@ -1410,7 +1426,7 @@ msgstr "" "*function* είναι ``None``, η συνάρτηση ταυτότητας υποτίθεται, δηλαδή, όλα τα " "στοιχεία του *iterable* που είναι ψευδή αφαιρούνται." -#: library/functions.rst:642 +#: library/functions.rst:638 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " "expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " @@ -1422,7 +1438,7 @@ msgstr "" "η συνάρτηση δεν είναι ``None`` και ``(item for item in iterable if item)`` " "εάν η συνάρτηση είναι ``None``." -#: library/functions.rst:647 +#: library/functions.rst:643 msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " "returns elements of *iterable* for which *function* is false." @@ -1430,13 +1446,13 @@ msgstr "" "Βλ. :func:`itertools.filterfalse` για τη συμπληρωματική συνάρτηση που " "επιστρέφει στοιχεία του *iterable* για τα οποία η *function* είναι ψευδής." -#: library/functions.rst:657 +#: library/functions.rst:653 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" "Επιστέφει έναν αριθμό κινητής υποδιαστολής που κατασκευάστηκε από έναν " "αριθμό ή μια συμβολοσειρά *x*." -#: library/functions.rst:659 +#: library/functions.rst:655 msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " "preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional " @@ -1456,16 +1472,19 @@ msgstr "" "``floatvalue`` στην ακόλουθη γραμματική, αφού αφαιρεθούν οι χαρακτήρες κενού " "διαστήματος που έπονται και προηγούνται:" -#: library/functions.rst:678 +#: library/functions.rst:673 +#, fuzzy msgid "" -"Case is not significant, so, for example, \"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\", " -"and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for positive infinity." +"Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " +"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " +"\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " +"positive infinity." msgstr "" "Τα πεζά/κεφαλαία δεν είναι σημαντικά, επομένως, για παράδειγμα, \"inf\", " "\"Inf\", \"INFINITY\", και \"iNfINity\" είναι όλες αποδεκτές ορθογραφίες για " "το θετικό άπειρο." -#: library/functions.rst:681 +#: library/functions.rst:678 msgid "" "Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " "floating point number with the same value (within Python's floating point " @@ -1477,29 +1496,29 @@ msgstr "" "ακρίβειας κινητής υποδιαστολής της Python). Εάν το όρισμα βρίσκεται εκτός " "του εύρους ενός float της Python θα γίνει raise ένα :exc:`OverflowError`." -#: library/functions.rst:686 +#: library/functions.rst:683 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." -"__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it falls " -"back to :meth:`~object.__index__`." +"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to " +"``x.__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it " +"falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο ``x." -"__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο " +"``x.__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " "επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." -#: library/functions.rst:690 +#: library/functions.rst:687 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." msgstr "Εάν δεν δοθεί όρισμα, επιστρέφεται το ``0.0``." -#: library/functions.rst:692 +#: library/functions.rst:689 msgid "Examples::" msgstr "Παραδείγματα::" -#: library/functions.rst:705 +#: library/functions.rst:702 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Ο τύπος float περιγράφεται στο :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:713 +#: library/functions.rst:710 msgid "" "Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__float__` is not " "defined." @@ -1507,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__` εάν το :meth:`~object.__float__` " "δεν έχει οριστεί." -#: library/functions.rst:723 +#: library/functions.rst:720 msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " "*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type " @@ -1517,10 +1536,10 @@ msgstr "" "Μετατρέπει ένα *value* σε μια αναπαράσταση \"formatted\", όπως ελέγχεται από " "το *format_spec*. Η ερμηνεία του *format_spec* θα εξαρτηθεί από τον τύπο " "του ορίσματος *value* ∙ ωστόσο υπάρχει μια τυπική σύνταξη μορφοποίησης που " -"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους τύπους: :ref:" -"`formatspec`." +"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους " +"τύπους: :ref:`formatspec`." -#: library/functions.rst:728 +#: library/functions.rst:725 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." @@ -1528,23 +1547,25 @@ msgstr "" "Η προεπιλεγμένη *format_spec* είναι μια κενή συμβολοσειρά που συνήθως δίνει " "το ίδιο αποτέλεσμα με την κλήση του :func:`str(value) `." -#: library/functions.rst:731 +#: library/functions.rst:728 +#, fuzzy msgid "" -"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." -"__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " -"searching for the value's :meth:`~object.__format__` method. A :exc:" -"`TypeError` exception is raised if the method search reaches :mod:`object` " -"and the *format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the " -"return value are not strings." +"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to " +"``type(value).__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance " +"dictionary when searching for the value's :meth:`__format__` method. " +"A :exc:`TypeError` exception is raised if the method search " +"reaches :mod:`object` and the *format_spec* is non-empty, or if either the " +"*format_spec* or the return value are not strings." msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." -"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το instance του " -"λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της μεθόδου :meth:`~object.__format__`. " -"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " -"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " -"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " +"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " +"instance του λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της " +"μεθόδου :meth:`~object.__format__`. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται " +"raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το " +"*format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το *format_spec* είτε η τιμή " +"επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." -#: library/functions.rst:738 +#: library/functions.rst:735 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." @@ -1552,27 +1573,28 @@ msgstr "" "Το ``object().__format__(format_spec)`` κάνει raise το :exc:`TypeError` εάν " "το *format_spec* δεν είναι κενή συμβολοσειρά." -#: library/functions.rst:747 +#: library/functions.rst:744 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " -"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" -"ref:`types-set` for documentation about this class." +"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` " +"and :ref:`types-set` for documentation about this class." msgstr "" "Επιστρέφει ένα νέο αντικείμενο :class:`frozenset`, προαιρετικά με στοιχεία " "που λαμβάνονται από το *iterable*. Το ``frozenset`` είναι μια ενσωματωμένη " "κλάση. Δείτε το :class:`frozenset` και το :ref:`types-set` για τεκμηρίωση " "αυτής της κλάσης." -#: library/functions.rst:751 +#: library/functions.rst:748 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" -"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-" +"in :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` classes, " +"as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`set`, :" -"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" -"`collections`." +"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες " +"κλάσεις :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, " +"καθώς και το module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:759 +#: library/functions.rst:756 msgid "" "Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " "string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " @@ -1586,23 +1608,23 @@ msgstr "" "τα χαρακτηριστικά του αντικειμένου, το αποτέλεσμα είναι η τιμή αυτού του " "χαρακτηριστικού. Για παράδειγμα, ``getattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο " "με το ``x.foobar``. Εάν το χαρακτηριστικό γνώρισμα δεν υπάρχει, το " -"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise το :exc:" -"`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python " -"(δείτε :func:`setattr`)." +"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise " +"το :exc:`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό " +"Python (δείτε :func:`setattr`)." -#: library/functions.rst:768 +#: library/functions.rst:765 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " -"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:" -"`getattr`." +"with two leading underscores) name in order to retrieve it " +"with :func:`getattr`." msgstr "" "Δεδομένου ότι το :ref:`private name mangling ` " "συμβαίνει κατά τη στιγμή της μεταγλώττισης, πρέπει κανείς να παραμορφώνει " "χειροκίνητα το όνομα ενός ιδιωτικού χαρακτηριστικού (χαρακτηριστικά με δύο " "κορυφαίες υπογραμμίσεις) για να ανακτήσει με :func:`getattr`." -#: library/functions.rst:776 +#: library/functions.rst:773 msgid "" "Return the dictionary implementing the current module namespace. For code " "within functions, this is set when the function is defined and remains the " @@ -1612,7 +1634,7 @@ msgstr "" "κώδικα εντός συναρτήσεων, αυτό ορίζεται όταν ορίζεται η συνάρτηση και " "παραμένει το ίδιο ανεξάρτητη από το που καλείται η συνάρτηση." -#: library/functions.rst:783 +#: library/functions.rst:780 msgid "" "The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " "string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " @@ -1622,10 +1644,10 @@ msgstr "" "Τα ορίσματα είναι ένα αντικείμενο και μια συμβολοσειρά (string). Το " "αποτέλεσμα είναι ``True`` εάν η συμβολοσειρά είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου, ``False`` εάν όχι. (Αυτό υλοποιείται " -"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise ένα :exc:" -"`AttributeError` ή όχι.)" +"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise " +"ένα :exc:`AttributeError` ή όχι.)" -#: library/functions.rst:791 +#: library/functions.rst:788 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " "integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " @@ -1638,16 +1660,18 @@ msgstr "" "αριθμητικές τιμές που συγκρίνονται ίσες έχουν την ίδια τιμή κατακερματισμού " "(ακόμα και αν είναι διαφορετικοί τύποι, όπως συμβαίνει για τα 1 και 1.0)." -#: library/functions.rst:798 +#: library/functions.rst:795 +#, fuzzy msgid "" -"For objects with custom :meth:`~object.__hash__` methods, note that :func:" -"`hash` truncates the return value based on the bit width of the host machine." +"For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " +"truncates the return value based on the bit width of the host machine. " +"See :meth:`__hash__ ` for details." msgstr "" "Για αντικείμενα με προσαρμοσμένες μεθόδους :meth:`~object.__hash__`, " "σημειώστε ότι το :func:`hash` περικόπτει την τιμή επιστροφής με βάση το " "πλάτος bit του υπολογιστή." -#: library/functions.rst:805 +#: library/functions.rst:802 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " @@ -1665,7 +1689,7 @@ msgstr "" "είναι οποιοδήποτε άλλο είδος αντικειμένου, δημιουργείται μια σελίδα βοήθειας " "στο αντικείμενο." -#: library/functions.rst:812 +#: library/functions.rst:809 msgid "" "Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function when " "invoking :func:`help`, it means that the parameters prior to the slash are " @@ -1677,14 +1701,14 @@ msgstr "" "την κάθετο είναι μόνο θέσης. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε :ref:`the " "FAQ entry on positional-only parameters `." -#: library/functions.rst:817 +#: library/functions.rst:814 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" -"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το module :" -"mod:`site`." +"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το " +"module :mod:`site`." -#: library/functions.rst:819 +#: library/functions.rst:816 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1692,18 +1716,18 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές σε :mod:`pydoc` και :mod:`inspect` σημαίνουν ότι οι αναφερόμενες " "υπογραφές για callables είναι πλέον πιο ολοκληρωμένες και συνεπείς." -#: library/functions.rst:826 +#: library/functions.rst:823 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " -"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" -"meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" +"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define " +"an :meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακεραίου αριθμού σε μια πεζή δεκαεξαδική συμβολοσειρά " -"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο Python :" -"class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` που " -"επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" +"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο " +"Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` " +"που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" -#: library/functions.rst:835 +#: library/functions.rst:832 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1713,7 +1737,7 @@ msgstr "" "δεκαεξαδική συμβολοσειρά (string) με πρόθεμα ή όχι, μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε έναν από τους παρακάτω τρόπους:" -#: library/functions.rst:847 +#: library/functions.rst:844 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1721,15 +1745,15 @@ msgstr "" "Δείτε επίσης τη :func:`int` για τη μετατροπή μιας δεκαεξαδικής συμβολοσειράς " "σε ακέραιο χρησιμοποιώντας μια βάση του 16." -#: library/functions.rst:852 +#: library/functions.rst:849 msgid "" -"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" -"`float.hex` method." +"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use " +"the :meth:`float.hex` method." msgstr "" "Για να αποκτήσετε μια αναπαράσταση δεκαεξαδικής συμβολοσειράς για ένα float, " "χρησιμοποιήστε τη μέθοδο :meth:`float.hex`." -#: library/functions.rst:858 +#: library/functions.rst:855 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1741,11 +1765,11 @@ msgstr "" "αντικείμενο κατά τη διάρκεια της ζωής του. Δύο αντικείμενα με μη " "επικαλυπτόμενες διάρκειες ζωής μπορεί να έχουν την ίδια τιμή :func:`id`." -#: library/functions.rst:863 +#: library/functions.rst:860 msgid "This is the address of the object in memory." msgstr "Αυτό είναι η διεύθυνση του αντικειμένου στην μνήμη." -#: library/functions.rst:865 +#: library/functions.rst:862 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " "``id``." @@ -1753,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` με όρισμα " "``id``." -#: library/functions.rst:871 +#: library/functions.rst:868 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1763,10 +1787,10 @@ msgstr "" "Εάν υπάρχει το όρισμα *prompt*, γράφεται στην τυπική έξοδο χωρίς μια νέα " "γραμμή μετάδοσης. Στη συνέχεια, η συνάρτηση διαβάζει μια γραμμή από την " "είσοδο, τη μετατρέπει σε μια συμβολοσειρά (με την αφαίρεση μιας νέας " -"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise η :exc:" -"`EOFError`. Παράδειγμα::" +"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise " +"η :exc:`EOFError`. Παράδειγμα::" -#: library/functions.rst:881 +#: library/functions.rst:878 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1775,7 +1799,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιήσει για να παρέχει περίπλοκες λειτουργίες επεξεργασίας γραμμής " "και ιστορικού." -#: library/functions.rst:884 +#: library/functions.rst:881 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt``." @@ -1783,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` με " "όρισμα ``prompt``." -#: library/functions.rst:886 +#: library/functions.rst:883 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt`` before reading input" @@ -1791,7 +1815,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` με " "όρισμα ``prompt`` προτού διαβάσει την είσοδο" -#: library/functions.rst:889 +#: library/functions.rst:886 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "argument ``result``." @@ -1799,7 +1823,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` " "με όρισμα ``result``." -#: library/functions.rst:891 +#: library/functions.rst:888 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "the result after successfully reading input." @@ -1807,14 +1831,14 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` " "με το αποτέλεσμα μετά την επιτυχή ανάγνωση των δεδομένων." -#: library/functions.rst:898 +#: library/functions.rst:895 msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`~object.__int__`, " -"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`~object." -"__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* defines :meth:`~object." -"__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For floating point numbers, this " -"truncates towards zero." +"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* " +"defines :meth:`~object.__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* " +"defines :meth:`~object.__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For " +"floating point numbers, this truncates towards zero." msgstr "" "Επιστρέφει ένα ακέραιο αντικείμενο που έχει δημιουργηθεί από έναν αριθμό ή " "συμβολοσειρά *x*, ή επιστρέφει ``0`` εάν δεν δίνονται ορίσματα. Εάν το *x* " @@ -1823,13 +1847,13 @@ msgstr "" "*x* ορίζει :meth:`~object.__trunc__`, επιστρέφει``x.__trunc__()``. Για " "αριθμούς κινητής υποδιαστολής, αυτό περικόπτεται προς το μηδέν." -#: library/functions.rst:905 +#: library/functions.rst:902 msgid "" -"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" -"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " -"radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` " -"(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " -"and have single underscores interspersed between digits." +"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a " +"string, :class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an " +"integer in radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or " +"``-`` (with no space in between), have leading zeros, be surrounded by " +"whitespace, and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" "Εάν το *x* δεν είναι ένα αριθμός ή εάν το *base* δίνεται, τότε το *x* πρέπει " "να είναι μια συμβολοσειρά, η :class:`bytes`, ή :class:`bytearray` instances " @@ -1838,7 +1862,7 @@ msgstr "" "προηγούνται από δυναμικά, περιβάλλονται από κενό διάστημα και έχουν μονές " "κάτω παύλες μεταξύ των ψηφίων." -#: library/functions.rst:911 +#: library/functions.rst:908 msgid "" "A base-n integer string contains digits, each representing a value from 0 to " "n-1. The values 0--9 can be represented by any Unicode decimal digit. The " @@ -1864,24 +1888,24 @@ msgstr "" "βάση 0 δεν επιτρέπει επίσης τα μηδενικά στην αρχή : ``int('010', 0)`` δεν " "είναι εφικτό, ενώ το ``int('010')`` και ``int('010', 8)`` είναι." -#: library/functions.rst:922 +#: library/functions.rst:919 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Ο ακέραιος τύπος περιγράφεται στο :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:924 +#: library/functions.rst:921 msgid "" -"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" -"meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " +"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has " +"a :meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " "obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " "` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" "Εάν το *base* δεν είναι ένα instance της :class:`int` και το *base* " "αντικείμενο έχει μια μέθοδο :meth:`base.__index__ `, αυτή " "η μέθοδος καλείται για να αποκτήσει τον ακέραιο της βάσης. Προηγούμενες " -"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί της :" -"meth:`base.__index__ `." +"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί " +"της :meth:`base.__index__ `." -#: library/functions.rst:937 +#: library/functions.rst:934 msgid "" "Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__int__` is not " "defined." @@ -1889,28 +1913,28 @@ msgstr "" "Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` αν η :meth:`~object.__int__` " "δεν έχει οριστεί." -#: library/functions.rst:940 +#: library/functions.rst:937 msgid "The delegation to :meth:`~object.__trunc__` is deprecated." msgstr "Η ανάθεση στη :meth:`~object.__trunc__` έχει καταργηθεί." -#: library/functions.rst:943 +#: library/functions.rst:940 msgid "" ":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " "avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " "limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " -"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" -"ref:`integer string conversion length limitation ` " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See " +"the :ref:`integer string conversion length limitation ` " "documentation." msgstr "" "Οι είσοδοι συμβολοσειράς και οι αναπαραστάσεις συμβολοσειρών :class:`int` " -"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. Μια :" -"exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " +"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. " +"Μια :exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " "μετατροπή μιας συμβολοσειράς *x* σε μια :class:`int` ή κατά τη μετατροπή " "ενός :class:`int` σε μια συμβολοσειρά θα υπερβεί το όριο. Δείτε την " "τεκμηρίωση :ref:`integer string conversion length limitation " "`." -#: library/functions.rst:953 +#: library/functions.rst:950 msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " -"subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or " -"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " +"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, " +"or :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is " +"considered a subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects " +"(or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " "return ``True`` if *class* is a subclass of any entry in *classinfo*. In " "any other case, a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" -"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, ή :term:" -"`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση θεωρείται " -"υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια πλειάδα (tuple) " -"αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή μια :ref:`types-" -"union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι υποκλάση οποιασδήποτε " -"καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση, γίνεται raise " -"μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." +"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, " +"ή :term:`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση " +"θεωρείται υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια " +"πλειάδα (tuple) αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή " +"μια :ref:`types-union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι " +"υποκλάση οποιασδήποτε καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη " +"περίπτωση, γίνεται raise μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." -#: library/functions.rst:985 +#: library/functions.rst:982 +#, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " -"second argument, *object* must be a collection object which supports the :" -"term:`iterable` protocol (the :meth:`~object.__iter__` method), or it must " -"support the sequence protocol (the :meth:`~object.__getitem__` method with " -"integer arguments starting at ``0``). If it does not support either of " -"those protocols, :exc:`TypeError` is raised. If the second argument, " -"*sentinel*, is given, then *object* must be a callable object. The iterator " -"created in this case will call *object* with no arguments for each call to " +"second argument, *object* must be a collection object which supports " +"the :term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must " +"support the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer " +"arguments starting at ``0``). If it does not support either of those " +"protocols, :exc:`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, " +"is given, then *object* must be a callable object. The iterator created in " +"this case will call *object* with no arguments for each call to " "its :meth:`~iterator.__next__` method; if the value returned is equal to " "*sentinel*, :exc:`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be " "returned." @@ -1973,22 +1998,22 @@ msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`iterator`. Το πρώτο όρισμα ερμηνεύεται " "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " -"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`~object." -"__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν " -"δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" -"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " -"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " -"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" -"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " -"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " -"η τιμή." - -#: library/functions.rst:999 +"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η " +"μέθοδος :meth:`~object.__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο " +"ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που " +"ξεκινούν από ``0``). Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, " +"γίνεται raise μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, " +"τότε το *object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " +"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " +"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " +"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " +"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." + +#: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Δείτε επίσης :ref:`typeiter`." -#: library/functions.rst:1001 +#: library/functions.rst:997 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " "block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " @@ -1998,7 +2023,7 @@ msgstr "" "ενός block-reader. Για παράδειγμα, η ανάγνωση μπλοκ σταθερού πλάτους από ένα " "δυαδικό αρχείο βάσης δεδομένων μέχρι να φτάσει στο τέλος του αρχείου::" -#: library/functions.rst:1013 +#: library/functions.rst:1009 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -2009,15 +2034,15 @@ msgstr "" "πλειάδα, λίστα, ή εύρος) ή μια συλλογή (όπως ένα λεξικό, ένα σετ, ή ένα " "παγωμένο σετ)." -#: library/functions.rst:1019 +#: library/functions.rst:1015 msgid "" -"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." -"maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." +"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger " +"than :data:`sys.maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" "Το ``len`` κάνει raise μια :exc:`OverflowError` σε μήκη τα οποία είναι " "μεγαλύτερα από :data:`sys.maxsize`, όπως :class:`range(2 ** 100) `." -#: library/functions.rst:1028 +#: library/functions.rst:1024 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -2026,12 +2051,12 @@ msgstr "" "μεταβλητός τύπος ακολουθίας, όπως τεκμηριώνεται στα :ref:`typesseq-list` " "και :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1034 +#: library/functions.rst:1030 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " -"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:" -"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." +"blocks, but not in class blocks. Note that at the module " +"level, :func:`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." msgstr "" "Ενημέρωση και επιστροφή ενός λεξικού που αντιπροσωπεύει τον τρέχοντα πίνακα " "τοπικών συμβόλων. Οι ελεύθερες μεταβλητές επιστρέφονται από :func:`locals` " @@ -2039,7 +2064,7 @@ msgstr "" "σε επίπεδο module, οι :func:`locals` και :func:`globals` είναι το ίδιο " "λεξικό." -#: library/functions.rst:1040 +#: library/functions.rst:1036 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -2048,7 +2073,7 @@ msgstr "" "ενδέχεται να μην επηρεάσουν τις τιμές των τοπικών και ελεύθερων μεταβλητών " "που χρησιμοποιούνται από τον διερμηνέα." -#: library/functions.rst:1045 +#: library/functions.rst:1041 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterables* arguments are passed, " @@ -2065,7 +2090,7 @@ msgstr "" "όπου οι είσοδοι συνάρτησης είναι ήδη διατεταγμένες σε πλειάδες ορισμάτων, " "βλέπε :func:`itertools.starmap`\\." -#: library/functions.rst:1057 +#: library/functions.rst:1053 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -2073,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει το μεγαλύτερο στοιχείο σε ένα iterable ή το μεγαλύτερο από δύο ή " "περισσότερα ορίσματα." -#: library/functions.rst:1060 +#: library/functions.rst:1056 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2083,51 +2108,52 @@ msgstr "" "Επιστρέφεται το μεγαλύτερο στοιχείο στο iterable. Εάν παρέχονται δύο ή " "περισσότερα ορίσματα θέσης, επιστρέφεται το μεγαλύτερο από τα ορίσματα θέσης." -#: library/functions.rst:1103 +#: library/functions.rst:1061 library/functions.rst:1099 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " "*default* argument specifies an object to return if the provided iterable is " -"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" -"`ValueError` is raised." +"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, " +"a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" "Υπάρχουν δύο προαιρετικά ορίσματα τύπου λέξη-κλειδί. Το όρισμα *key* " "καθορίζει μια συνάρτηση ταξινόμησης ενός ορίσματος όπως αυτή χρησιμοποιείται " "για το :meth:`list.sort`. Το όρισμα *default* καθορίζει ένα αντικείμενο που " "θα επιστρέψει εάν το iterable που παρέχεται είναι κενό. Εάν το iterable " -"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise μια :exc:" -"`ValueError`." +"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise " +"μια :exc:`ValueError`." -#: library/functions.rst:1071 +#: library/functions.rst:1067 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " -"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq." -"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and " +"``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι μέγιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " "ταξινόμησης όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` και " "``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1114 -msgid "Added the *default* keyword-only parameter." +#: library/functions.rst:1072 library/functions.rst:1110 +#, fuzzy +msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος μόνο λέξης-κλειδί *default*." -#: library/functions.rst:1117 +#: library/functions.rst:1075 library/functions.rst:1113 msgid "The *key* can be ``None``." msgstr "Το *key* μπορεί να είναι ``None``." -#: library/functions.rst:1087 +#: library/functions.rst:1083 msgid "" -"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" -"`typememoryview` for more information." +"Return a \"memory view\" object created from the given argument. " +"See :ref:`typememoryview` for more information." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο \"memory view\" που δημιουργήθηκε από το " "συγκεκριμένο όρισμα. Βλέπε :ref:`typememoryview` για περισσότερες " "λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:1095 +#: library/functions.rst:1091 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -2135,7 +2161,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει το μικρότερο στοιχείο σε έναν iterable ή το μικρότερο από δύο ή " "περισσότερα ορίσματα." -#: library/functions.rst:1098 +#: library/functions.rst:1094 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2145,7 +2171,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει το μικρότερο στοιχείο στον iterable. Εάν παρέχονται δύο ή " "περισσότερα ορίσματα θέσης, επιστρέφεται το μικρότερο από τα ορίσματα θέσης." -#: library/functions.rst:1109 +#: library/functions.rst:1105 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -2154,20 +2180,21 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι ελάχιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " -"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και ``heapq." -"nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και " +"``heapq.nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1124 +#: library/functions.rst:1120 msgid "" -"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" -"`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is returned if the " -"iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised." +"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling " +"its :meth:`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is " +"returned if the iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is " +"raised." msgstr "" -"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη μέθοδο :" -"meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο iterator " -"έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." +"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη " +"μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο " +"iterator έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." -#: library/functions.rst:1131 +#: library/functions.rst:1127 msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has methods that are common to all instances of Python classes. This " @@ -2177,16 +2204,16 @@ msgstr "" "είναι μια βάση για όλες τις κλάσεις. Έχει μεθόδους που είναι κοινές σε όλες " "τις περιπτώσεις κλάσεων Python. Αυτή η συνάρτηση δεν δέχεται ορίσματα." -#: library/functions.rst:1137 +#: library/functions.rst:1133 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" "Το :class:`object` *δεν* έχει :attr:`~object.__dict__` επομένως δεν μπορείτε " -"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της κλάσης :class:" -"`object`." +"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της " +"κλάσης :class:`object`." -#: library/functions.rst:1143 +#: library/functions.rst:1139 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -2195,10 +2222,11 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατρέπει έναν ακέραιο αριθμό σε μια οκταδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0o\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:" -"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για παράδειγμα:" +"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια " +"μέθοδο :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για " +"παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:1153 +#: library/functions.rst:1149 msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " "prefix \"0o\" or not, you can use either of the following ways." @@ -2207,17 +2235,17 @@ msgstr "" "με το πρόθεμα \"0o\" είτε όχι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν από τους " "παρακάτω τρόπους." -#: library/functions.rst:1170 +#: library/functions.rst:1166 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " "examples of how to use this function." msgstr "" "Ανοίγει το *file* και επιστρέφει ένα αντίστοιχο :term:`file object`. Εάν το " -"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε το :" -"ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." +"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε " +"το :ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." -#: library/functions.rst:1174 +#: library/functions.rst:1170 msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -2232,7 +2260,7 @@ msgstr "" "επιστρεφόμενο αντικείμενο I/O είναι κλειστό εκτός εάν *closefd* έχει οριστεί " "ως ``False``.)" -#: library/functions.rst:1180 +#: library/functions.rst:1176 msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -2240,10 +2268,10 @@ msgid "" "already exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending " "(which on *some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of " "the file regardless of the current seek position). In text mode, if " -"*encoding* is not specified the encoding used is platform-dependent: :func:" -"`locale.getencoding()` is called to get the current locale encoding. (For " -"reading and writing raw bytes use binary mode and leave *encoding* " -"unspecified.) The available modes are:" +"*encoding* is not specified the encoding used is platform-" +"dependent: :func:`locale.getencoding()` is called to get the current locale " +"encoding. (For reading and writing raw bytes use binary mode and leave " +"*encoding* unspecified.) The available modes are:" msgstr "" "Το *mode* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τη λειτουργία " "στην οποία ανοίγει το αρχείο. Από προεπιλογή είναι ``'r'`` που σημαίνει " @@ -2259,72 +2287,72 @@ msgstr "" "λειτουργία και αφήνουν το *encoding* απροσδιόριστο.) Οι διαθέσιμες " "λειτουργίες είναι:" -#: library/functions.rst:1197 +#: library/functions.rst:1193 msgid "Character" msgstr "Χαρακτήρας" -#: library/functions.rst:1197 +#: library/functions.rst:1193 msgid "Meaning" msgstr "Έννοια" -#: library/functions.rst:1199 +#: library/functions.rst:1195 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: library/functions.rst:1199 +#: library/functions.rst:1195 msgid "open for reading (default)" msgstr "άνοιγμα για ανάγνωση (default)" -#: library/functions.rst:1200 +#: library/functions.rst:1196 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: library/functions.rst:1200 +#: library/functions.rst:1196 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "άνοιγμα για εγγραφή, περικόπτοντας πρώτα το αρχείο" -#: library/functions.rst:1201 +#: library/functions.rst:1197 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/functions.rst:1201 +#: library/functions.rst:1197 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "" "άνοιγμα για αποκλειστική δημιουργία, αποτυγχάνοντας εάν το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: library/functions.rst:1202 +#: library/functions.rst:1198 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: library/functions.rst:1202 +#: library/functions.rst:1198 msgid "open for writing, appending to the end of file if it exists" msgstr "άνοιγμα για εγγραφή, προσαρτάται στο τέλος του αρχείου εάν υπάρχει" -#: library/functions.rst:1203 +#: library/functions.rst:1199 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1199 library/functions.rst:1343 msgid "binary mode" msgstr "δυαδική (binary) λειτουργία" -#: library/functions.rst:1204 +#: library/functions.rst:1200 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: library/functions.rst:1204 +#: library/functions.rst:1200 msgid "text mode (default)" msgstr "λειτουργία κειμένου (default)" -#: library/functions.rst:1205 +#: library/functions.rst:1201 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/functions.rst:1205 +#: library/functions.rst:1201 msgid "open for updating (reading and writing)" msgstr "άνοιγμα για ενημέρωση (ανάγνωση και εγγραφή)" -#: library/functions.rst:1208 +#: library/functions.rst:1204 msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, a synonym of ``'rt'``). " "Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and " @@ -2335,7 +2363,7 @@ msgstr "" "περικόβει το αρχείο. Οι λειτουργίες ``'r+'`` and ``'r+b'`` ανοίγουν το " "αρχείο χωρίς περικοπή." -#: library/functions.rst:1212 +#: library/functions.rst:1208 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -2354,7 +2382,7 @@ msgstr "" "bytes έχουν πρώτα αποκωδικοποιηθεί χρησιμοποιώντας μια εξαρτώμενη από " "πλατφόρμα κωδικοποίηση ή χρήση της καθορισμένης *κωδικοποίησης* εάν δίνεται." -#: library/functions.rst:1222 +#: library/functions.rst:1218 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -2364,17 +2392,18 @@ msgstr "" "λειτουργικού συστήματος∙ όλη η επεξεργασία γίνεται από την ίδια την Python " "και επομένως είναι ανεξάρτητη από την πλατφόρμα." -#: library/functions.rst:1226 +#: library/functions.rst:1222 +#, fuzzy msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " -"buffering (only usable when writing in text mode), and an integer > 1 to " -"indicate the size in bytes of a fixed-size chunk buffer. Note that " -"specifying a buffer size this way applies for binary buffered I/O, but " -"``TextIOWrapper`` (i.e., files opened with ``mode='r+'``) would have another " -"buffering. To disable buffering in ``TextIOWrapper``, consider using the " -"``write_through`` flag for :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. When no " -"*buffering* argument is given, the default buffering policy works as follows:" +"buffering (only usable in text mode), and an integer > 1 to indicate the " +"size in bytes of a fixed-size chunk buffer. Note that specifying a buffer " +"size this way applies for binary buffered I/O, but ``TextIOWrapper`` (i.e., " +"files opened with ``mode='r+'``) would have another buffering. To disable " +"buffering in ``TextIOWrapper``, consider using the ``write_through`` flag " +"for :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. When no *buffering* argument is " +"given, the default buffering policy works as follows:" msgstr "" "To *buffering* είναι ένας προαιρετικός ακέραιος που χρησιμοποιείται για το " "ορισμό της πολιτικής αποθήκευσης στην προσωρινή μνήμη. Περνάει το 0 για να " @@ -2391,7 +2420,7 @@ msgstr "" "δίνεται όρισμα *buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης " "λειτουργεί ως εξής:" -#: library/functions.rst:1236 +#: library/functions.rst:1232 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -2404,18 +2433,18 @@ msgstr "" "και επανέρχεται σε :const:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Σε πολλά συστήματα, η " "προσωρινή μνήμη θα έχει συνήθως μήκος 4096 ή 8192 bytes." -#: library/functions.rst:1241 +#: library/functions.rst:1237 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " "described above for binary files." msgstr "" -"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία το :meth:`~io.IOBase." -"isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση γραμμής. Άλλα αρχεία " -"κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται παραπάνω για δυαδικά " -"αρχεία." +"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία " +"το :meth:`~io.IOBase.isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση " +"γραμμής. Άλλα αρχεία κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται " +"παραπάνω για δυαδικά αρχεία." -#: library/functions.rst:1245 +#: library/functions.rst:1241 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -2430,13 +2459,14 @@ msgstr "" "οποιοδήποτε :term:`text encoding` που υποστηρίζεται από την Python. Δείτε το " "module :mod:`codecs` για τη λίστα των υποστηριζόμενων κωδικοποιήσεων." -#: library/functions.rst:1251 +#: library/functions.rst:1247 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " "standard error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), " -"though any error handling name that has been registered with :func:`codecs." -"register_error` is also valid. The standard names include:" +"though any error handling name that has been registered " +"with :func:`codecs.register_error` is also valid. The standard names " +"include:" msgstr "" "Το *errors* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τον τρόπο " "χειρισμού των σφαλμάτων κωδικοποίησης και αποκωδικοποίησης-αυτό δεν μπορεί " @@ -2446,7 +2476,7 @@ msgstr "" "το :func:`codecs.register_error` είναι επίσης έγκυρο. Τα τυπικά ονόματα " "περιλαμβάνουν:" -#: library/functions.rst:1259 +#: library/functions.rst:1255 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -2455,7 +2485,7 @@ msgstr "" "σφάλμα κωδικοποίησης. Η προεπιλεγμένη τιμή του ``None`` έχει το ίδιο " "αποτέλεσμα." -#: library/functions.rst:1263 +#: library/functions.rst:1259 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -2463,7 +2493,7 @@ msgstr "" "Το ``'ignore'`` αγνοεί τα σφάλματα. Σημειώστε ότι η παράβλεψη σφαλμάτων " "κωδικοποίησης μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων." -#: library/functions.rst:1266 +#: library/functions.rst:1262 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -2471,7 +2501,7 @@ msgstr "" "Το ``'replace'`` προκαλεί την εισαγωγή ενός δείκτη αντικατάστασης (όπως " "``'?'``) όταν υπάρχουν δεδομένα με λανθασμένη μορφή." -#: library/functions.rst:1269 +#: library/functions.rst:1265 msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " "code units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will " @@ -2486,17 +2516,18 @@ msgstr "" "εγγραφή δεδομένων. Αυτό είναι χρήσιμο για την επεξεργασία αρχείων σε " "άγνωστη κωδικοποίηση." -#: library/functions.rst:1276 +#: library/functions.rst:1272 +#, fuzzy msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " -"character reference :samp:`&#{nnn};`." +"character reference ``&#nnn;``." msgstr "" "Το ``'xmlcharrefreplace'`` υποστηρίζεται μόνο κατά την εγγραφή σε αρχείο. Οι " "χαρακτήρες που δεν υποστηρίζονται από την κωδικοποίηση αντικαθίστανται με " "την κατάλληλη αναφορά χαρακτήρων XML :samp:`&#{nnn};`." -#: library/functions.rst:1280 +#: library/functions.rst:1276 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2504,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Το ``'backslashreplace'`` αντικαθιστά δεδομένα με λανθασμένη μορφή από τις " "ακολουθίες διαφυγής με ανάστροφης καθέτου Python." -#: library/functions.rst:1283 +#: library/functions.rst:1279 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2512,7 +2543,7 @@ msgstr "" "Το ``'namereplace'`` (υποστηρίζεται επίσης μόνο κατά τη σύνταξη) αντικαθιστά " "τους μη υποστηριζόμενους χαρακτήρες με ακολουθίες διαφυγής ``\\N{...}``." -#: library/functions.rst:1291 +#: library/functions.rst:1287 msgid "" "*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " "be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " @@ -2522,7 +2553,7 @@ msgstr "" "ροή. Μπορεί να είναι και ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, και " "``'\\r\\n'``. Λειτουργεί ως εξής:" -#: library/functions.rst:1295 +#: library/functions.rst:1291 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2542,13 +2573,13 @@ msgstr "" "δεδομένη συμβολοσειρά και η κατάληξη γραμμής επιστρέφεται στον καλούντα " "αμετάφραστη." -#: library/functions.rst:1303 +#: library/functions.rst:1299 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the system default line separator, :" -"data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation " -"takes place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the given string." +"characters written are translated to the system default line " +"separator, :data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no " +"translation takes place. If *newline* is any of the other legal values, any " +"``'\\n'`` characters written are translated to the given string." msgstr "" "Κατά την εγγραφή εξόδου στη ροή, εάν το *newline* είναι ``None``, τυχόν " "χαρακτήρες ``'\\n'`` μεταφράζονται στο διαχωριστικό προεπιλεγμένων γραμμών " @@ -2557,7 +2588,7 @@ msgstr "" "από τις άλλες νόμιμες τιμές, γράφονται οποιοιδήποτε χαρακτήρες ``'\\n'`` " "μεταφράζονται στη δεδομένη συμβολοσειρά." -#: library/functions.rst:1309 +#: library/functions.rst:1305 msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2570,7 +2601,7 @@ msgstr "" "*closefd* πρέπει να είναι ``True`` (η προεπιλογή)∙ διαφορετικά, θα προκύψει " "ένα σφάλμα." -#: library/functions.rst:1314 +#: library/functions.rst:1310 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2585,59 +2616,61 @@ msgstr "" "αρχείου (περνώντας :mod:`os.open` ως *opener* έχει ως αποτέλεσμα " "λειτουργικότητας παρόμοια με το να περάσουμε το ``None``)." -#: library/functions.rst:1320 +#: library/functions.rst:1316 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Το νέο δημιουργημένο αρχείο είναι :ref:`non-inheritable `." -#: library/functions.rst:1322 +#: library/functions.rst:1318 msgid "" -"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" -"`os.open` function to open a file relative to a given directory::" +"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of " +"the :func:`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί την παράμετρο :ref:`dir_fd ` της " "συνάρτησης :func:`os.open` για να ανοίξει ένα αρχείο σε σχέση με έναν " "δεδομένο κατάλογο::" -#: library/functions.rst:1335 +#: library/functions.rst:1331 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " -"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :" -"class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used " -"to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " +"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass " +"of :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When " +"used to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " "subclass of :class:`io.BufferedIOBase`. The exact class varies: in read " "binary mode, it returns an :class:`io.BufferedReader`; in write binary and " "append binary modes, it returns an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/" "write mode, it returns an :class:`io.BufferedRandom`. When buffering is " -"disabled, the raw stream, a subclass of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io." -"FileIO`, is returned." -msgstr "" -"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη συνάρτηση :func:" -"`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` χρησιμοποιείται " -"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, ``'r'``, " -"``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση του :class:`io." -"TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν χρησιμοποιείται " -"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με προσωρινή αποθήκευση, η " -"κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση του :class:`io.BufferedIOBase`. Η " -"ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :" -"class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής " -"προσθήκης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία " -"ανάγνωσης/εγγραφής, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η " -"προσωρινή αποθήκευση είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη " -"ροή , μια υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." - -#: library/functions.rst:1356 +"disabled, the raw stream, a subclass " +"of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`, is returned." +msgstr "" +"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη " +"συνάρτηση :func:`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` " +"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, " +"``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση " +"του :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν " +"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με " +"προσωρινή αποθήκευση, η κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση " +"του :class:`io.BufferedIOBase`. Η ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία " +"δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές " +"καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής προσθήκης, επιστρέφει " +"ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία ανάγνωσης/εγγραφής, " +"επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η προσωρινή αποθήκευση " +"είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη ροή , μια " +"υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." + +#: library/functions.rst:1352 msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " -"(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" -"`tempfile`, and :mod:`shutil`." +"(where :func:`open` is " +"declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" -"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, όπως :mod:`fileinput`, :mod:" -"`io` (όπου ορίζεται η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" -"`tempfile`, και :mod:`shutil`." +"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, " +"όπως :mod:`fileinput`, :mod:`io` (όπου ορίζεται " +"η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, " +"και :mod:`shutil`." -#: library/functions.rst:1360 +#: library/functions.rst:1356 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``file``, " "``mode``, ``flags``." @@ -2645,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``open`` με ορίσματα ``file``, " "``mode``, ``flags``." -#: library/functions.rst:1362 +#: library/functions.rst:1358 msgid "" "The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from " "the original call." @@ -2653,21 +2686,21 @@ msgstr "" "Τα ορίσματα ``mode`` και ``flags`` μπορεί να έχουν τροποποιηθεί ή να έχουν " "συναχθεί από την αρχική κλήση." -#: library/functions.rst:1367 +#: library/functions.rst:1363 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος *opener*." -#: library/functions.rst:1368 +#: library/functions.rst:1364 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "Προστέθηκε η λειτουργία ``'x'``." -#: library/functions.rst:1369 +#: library/functions.rst:1365 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο του :exc:" -"`OSError`." +"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο " +"του :exc:`OSError`." -#: library/functions.rst:1370 +#: library/functions.rst:1366 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2675,44 +2708,44 @@ msgstr "" "Το :exc:`FileExistsError` γίνεται raise τώρα εάν το αρχείο που ανοίγει σε " "λειτουργία αποκλειστικής δημιουργίας (``'x'``) υπάρχει ήδη." -#: library/functions.rst:1375 +#: library/functions.rst:1371 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Το αρχείο είναι πλέον μη κληρονομικό." -#: library/functions.rst:1379 +#: library/functions.rst:1375 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " -"exception, the function now retries the system call instead of raising an :" -"exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." +"exception, the function now retries the system call instead of raising " +"an :exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" "Εάν η κλήση συστήματος διακοπεί και ο χειριστής σήματος δεν κάνει raise μια " "εξαίρεση, η συνάρτηση επαναλαμβάνει τώρα την κλήση συστήματος αντί να κάνει " "raise μια εξαίρεση :exc:`InterruptedError` (δείτε το :pep:`475` για το " "σκεπτικό)." -#: library/functions.rst:1382 +#: library/functions.rst:1378 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "Προστέθηκε το πρόγραμμα χειρισμού σφαλμάτων ``'namereplace'``." -#: library/functions.rst:1386 +#: library/functions.rst:1382 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "" -"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που υλοποιούν :class:`os." -"PathLike`." +"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που " +"υλοποιούν :class:`os.PathLike`." -#: library/functions.rst:1387 +#: library/functions.rst:1383 msgid "" -"On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." -"RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." +"On Windows, opening a console buffer may return a subclass " +"of :class:`io.RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." msgstr "" "Στα Windows, το άνοιγμα μιας προσωρινής μνήμης κονσόλας μπορεί να επιστρέψει " "μια υποκλάση του :class:`io.RawIOBase` εκτός από το :class:`io.FileIO`." -#: library/functions.rst:1390 +#: library/functions.rst:1386 msgid "The ``'U'`` mode has been removed." msgstr "Η λειτουργία ``'U'`` έχει αφαιρεθεί." -#: library/functions.rst:1395 +#: library/functions.rst:1391 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2725,7 +2758,7 @@ msgstr "" "αριθμό ``97`` και ``ord('€')`` (σύμβολο του ευρώ) επιστρέφει ``8364``. Αυτό " "είναι το αντίστροφο του :func:`chr`." -#: library/functions.rst:1403 +#: library/functions.rst:1399 msgid "" "Return *base* to the power *exp*; if *mod* is present, return *base* to the " "power *exp*, modulo *mod* (computed more efficiently than ``pow(base, exp) % " @@ -2737,7 +2770,7 @@ msgstr "" "``pow(base, exp) % mod``). Η φόρμα δύο ορισμάτων ``pow(base, exp)`` " "ισοδυναμεί με τη χρήση του τελεστή δύναμης: ``base**exp``." -#: library/functions.rst:1408 +#: library/functions.rst:1404 msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2760,7 +2793,7 @@ msgstr "" "έναν μη αναπόσπαστο εκθέτη, παραδίδεται ένα μιγαδικό αποτέλεσμα. Για " "παράδειγμα, ``pow(-9, 0.5)`` επιστρέφει μια τιμή κοντά στο ``3j``." -#: library/functions.rst:1418 +#: library/functions.rst:1414 msgid "" "For :class:`int` operands *base* and *exp*, if *mod* is present, *mod* must " "also be of integer type and *mod* must be nonzero. If *mod* is present and " @@ -2775,13 +2808,13 @@ msgstr "" "``pow(inv_base, -exp, mod)``, όπου το *inv_base* είναι αντίστροφο του *base* " "modulo *mod*." -#: library/functions.rst:1424 +#: library/functions.rst:1420 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" msgstr "" "Ακολουθεί ένα παράδειγμα υπολογισμού ενός αντίστροφου για το ``38`` modulo " "``97``::" -#: library/functions.rst:1431 +#: library/functions.rst:1427 msgid "" "For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " "second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." @@ -2790,14 +2823,14 @@ msgstr "" "τώρα το δεύτερο όρισμα να είναι αρνητικό, επιτρέποντας τον υπολογισμό των " "αρθρωτών αντίστροφων." -#: library/functions.rst:1436 +#: library/functions.rst:1432 msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" "Επιτρέπονται ορίσματα keyword. Παλαιότερα, υποστηρίζονταν μόνο ορίσματα " "θέσης." -#: library/functions.rst:1443 +#: library/functions.rst:1439 msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as " @@ -2807,7 +2840,7 @@ msgstr "" "ακολουθούμενα από *end*. Τα *sep*, *end*, *file*, και *flush*, εάν υπάρχουν, " "πρέπει να δίνονται ως ορίσματα keyword." -#: library/functions.rst:1447 +#: library/functions.rst:1443 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2815,14 +2848,14 @@ msgid "" "default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write " "*end*." msgstr "" -"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει η :func:" -"`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται από " -"*end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " +"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει " +"η :func:`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται " +"από *end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " "επίσης να είναι ``None``, που σημαίνει ότι θα χρησιμοποιηθούν οι " "προεπιλεγμένες τιμές. Εάν δεν δίνονται *αντικείμενα*, η :func:`print` θα " "γράψει απλά *end*." -#: library/functions.rst:1453 +#: library/functions.rst:1449 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2830,13 +2863,13 @@ msgid "" "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" "Το όρισμα *file* πρέπει να είναι αντικείμενο με μια μέθοδο " -"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί το :" -"data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " +"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί " +"το :data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " "συμβολοσειρές κειμένου, η :func:`print` δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με " "αντικείμενα αρχείου δυαδικής λειτουργίας. Για αυτά, χρησιμοποιούμε το " "``file.write(...)``." -#: library/functions.rst:1458 +#: library/functions.rst:1454 msgid "" "Output buffering is usually determined by *file*. However, if *flush* is " "true, the stream is forcibly flushed." @@ -2844,15 +2877,15 @@ msgstr "" "Η προσωρινή αποθήκευση εξόδου καθορίζεται συνήθως από το *αρχείο*. Ωστόσο, " "εάν το *flush* είναι αληθές, η ροή ξεπλένεται αναγκαστικά." -#: library/functions.rst:1462 +#: library/functions.rst:1458 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "Προστέθηκε το όρισμα keyword *flush*." -#: library/functions.rst:1468 +#: library/functions.rst:1464 msgid "Return a property attribute." msgstr "Επιστρέφει ένα χαρακτηριστικό ιδιότητας." -#: library/functions.rst:1470 +#: library/functions.rst:1466 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2863,12 +2896,12 @@ msgstr "" "*fdel* είναι μια συνάρτηση για τη διαγραφή μιας τιμής χαρακτηριστικού. Και " "το *doc* δημιουργεί μια συμβολοσειρά εγγράφων για το χαρακτηριστικό." -#: library/functions.rst:1474 +#: library/functions.rst:1470 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "" "Μια τυπική χρήση είναι ο ορισμός ενός διαχειριζόμενου χαρακτηριστικού ``x``::" -#: library/functions.rst:1491 +#: library/functions.rst:1487 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." @@ -2876,21 +2909,22 @@ msgstr "" "Εάν το *c* είναι ένα instance του *C*, το ``c.x`` θα καλέσει τον λήπτη, το " "``c.x = value` θα καλέσει τον ρυθμιστή, και το ``del c.x`` τον διαγραφέα." -#: library/functions.rst:1494 +#: library/functions.rst:1490 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " -"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" -"term:`decorator`::" +"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as " +"a :term:`decorator`::" msgstr "" "Εάν δίνεται, το *doc* θα είναι το docstring του χαρακτηριστικού ιδιότητας. " "Διαφορετικά , η ιδιότητα θα αντιγράψει τη συμβολοσειρά του *fget* (εάν " "υπάρχει). Αυτό καθιστά δυνατή τη δημιουργία ιδιοτήτων μόνο για ανάγνωση, " "εύκολα χρησιμοποιώντας τη :func:`property` ως :term:`decorator`::" -#: library/functions.rst:1507 +#: library/functions.rst:1503 +#, fuzzy msgid "" -"The ``@property`` decorator turns the :meth:`!voltage` method into a " +"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " "\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " "docstring for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" @@ -2898,19 +2932,20 @@ msgstr "" "\"getter\" για ένα χαρακτηριστικό μόνο για ανάγνωση με το ίδιο όνομα, και " "ορίζει τη συμβολοσειρά εγγράφων για *voltage* σε \"Get the current voltage.\"" -#: library/functions.rst:1515 +#: library/functions.rst:1507 +#, fuzzy msgid "" -"A property object has ``getter``, ``setter``, and ``deleter`` methods usable " -"as decorators that create a copy of the property with the corresponding " -"accessor function set to the decorated function. This is best explained " -"with an example:" +"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " +"and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " +"copy of the property with the corresponding accessor function set to the " +"decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" "Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει μεθόδους ``getter``, ``setter``, και " "``deleter`` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές που δημιουργούν " "ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση accessor που έχει " "οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:1539 +#: library/functions.rst:1529 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2920,7 +2955,7 @@ msgstr "" "να δώσετε στις πρόσθετες συναρτήσεις το ίδιο όνομα με την αρχική ιδιότητα " "(``x`` σε αυτήν την περίπτωση.)" -#: library/functions.rst:1543 +#: library/functions.rst:1533 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2929,11 +2964,11 @@ msgstr "" "``fget``, ``fset``, και ``fdel`` που αντιστοιχούν στα ορίσματα του " "κατασκευαστή." -#: library/functions.rst:1546 +#: library/functions.rst:1536 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Τα *docstrings* των αντικειμένων ιδιότητας είναι πλέον εγγράψιμες." -#: library/functions.rst:1555 +#: library/functions.rst:1545 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2942,7 +2977,8 @@ msgstr "" "αμετάβλητος τύπος ακολουθίας, όπως τεκμηριώνεται στα :ref:`typesseq-range` " "και :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1561 +#: library/functions.rst:1551 +#, fuzzy msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2950,8 +2986,8 @@ msgid "" "the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the " "name of the type of the object together with additional information often " "including the name and address of the object. A class can control what this " -"function returns for its instances by defining a :meth:`~object.__repr__` " -"method. If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will " +"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will " "raise :exc:`RuntimeError`." msgstr "" "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη αναπαράσταση ενός " @@ -2961,28 +2997,25 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια μέθοδο :meth:" -"`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή " -"η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." - -#: library/functions.rst:1572 -msgid "This class has a custom representation that can be evaluated::" -msgstr "" -"Αυτή η κλάση έχει μια προσαρμοσμένη αναπαράσταση που μπορεί να αξιολογηθεί::" +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια " +"μέθοδο :meth:`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι " +"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." -#: library/functions.rst:1585 +#: library/functions.rst:1564 +#, fuzzy msgid "" -"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" -"meth:`~object.__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :" -"meth:`~object.__len__` method and the :meth:`~object.__getitem__` method " -"with integer arguments starting at ``0``)." +"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has " +"a :meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol " +"(the :meth:`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer " +"arguments starting at ``0``)." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " "αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`~object.__reversed__` ή υποστηρίζει " -"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." +"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η " +"μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από " +"``0``)." -#: library/functions.rst:1593 +#: library/functions.rst:1572 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2992,7 +3025,7 @@ msgstr "" "υποδιαστολή. Εάν το *ndigits* παραληφθεί ή είναι ``None``, επιστρέφει τον " "πλησιέστερο ακέραιο αριθμό στην είσοδό του." -#: library/functions.rst:1597 +#: library/functions.rst:1576 msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -3011,15 +3044,15 @@ msgstr "" "επιστρεφόμενη τιμή είναι ακέραιος εάν το *ndigits* παραλειφθεί ή είναι " "``None``. Διαφορετικά, η τιμή επιστροφής έχει τον ίδιο τύπο με το *number*." -#: library/functions.rst:1606 +#: library/functions.rst:1585 msgid "" -"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." -"__round__``." +"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to " +"``number.__round__``." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο ``number." -"__round__``." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο " +"``number.__round__``." -#: library/functions.rst:1611 +#: library/functions.rst:1590 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -3033,7 +3066,7 @@ msgstr "" "περισσότερα δεκαδικά κλάσματα δεν μπορούν να αναπαρασταθούν ακριβώς ως " "float. Δείτε το :ref:`tut-fp-issues` για περισσότερες πληροφορίες." -#: library/functions.rst:1623 +#: library/functions.rst:1602 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -3043,17 +3076,17 @@ msgstr "" "λαμβάνονται από το *iterable*. Το ``set`` είναι μια ενσωματωμένη κλάση. " "Δείτε :class:`set` και :ref:`types-set` για τεκμηρίωση αυτής της κλάσης." -#: library/functions.rst:1627 +#: library/functions.rst:1606 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" -"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " -"module." +"For other containers see the built-" +"in :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` " +"classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`frozenset`, :" -"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" -"`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " +"κλάσεις :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, " +"και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:1634 +#: library/functions.rst:1613 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute " @@ -3068,22 +3101,22 @@ msgstr "" "επιτρέπει. Για παράδειγμα ``setattr(x, 'foobar', 123)`` ισοδυναμεί με το " "``x.foobar = 123``." -#: library/functions.rst:1640 +#: library/functions.rst:1619 msgid "" "*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " -"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" -"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " -"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " -"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." -msgstr "" -"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται στο :" -"ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει αυτό, " -"για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή μέσω :" -"attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν είναι " -"αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, αλλά " -"είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." +"unless the object chooses to enforce that, for example in a " +"custom :meth:`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An " +"attribute whose name is not an identifier will not be accessible using the " +"dot notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." +msgstr "" +"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται " +"στο :ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει " +"αυτό, για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή " +"μέσω :attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν " +"είναι αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, " +"αλλά είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." -#: library/functions.rst:1648 +#: library/functions.rst:1627 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " @@ -3094,72 +3127,54 @@ msgstr "" "μη αυτόματο τρόπο το όνομα ενός ιδιωτικού χαρακτηριστικού (χαρακτηριστικά με " "δύο προπορευόμενες κάτω παύλες) για να το ορίσει με :func:`setattr`." -#: library/functions.rst:1657 +#: library/functions.rst:1636 msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " -"``None``." -msgstr "" -"Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο των " -"δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα ορίσματα " -"*start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``." - -#: library/functions.rst:1665 -msgid "" -"Slice objects have read-only data attributes :attr:`!start`, :attr:`!stop`, " -"and :attr:`!step` which merely return the argument values (or their " +"``None``. Slice objects have read-only data " +"attributes :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " +"and :attr:`~slice.step` which merely return the argument values (or their " "default). They have no other explicit functionality; however, they are used " -"by NumPy and other third-party packages." +"by NumPy and other third-party packages. Slice objects are also generated " +"when extended indexing syntax is used. For example: ``a[start:stop:step]`` " +"or ``a[start:stop, i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate " +"version that returns an iterator." msgstr "" -"Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για ανάγνωση :" -"attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς επιστρέφουν " -"τις τιμές του ορίσματος (ή την προεπιλογή τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή " -"λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα " -"τρίτων." -#: library/functions.rst:1670 +#: library/functions.rst:1646 msgid "" -"Slice objects are also generated when extended indexing syntax is used. For " -"example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :func:" -"`itertools.islice` for an alternate version that returns an :term:`iterator`." +"Slice objects are now :term:`hashable` " +"(provided :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` " +"are hashable)." msgstr "" -"Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται εκτεταμένη " -"σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή ``a[start:" -"stop, i]``. Δείτε τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική έκδοση " -"που επιστρέφει ένα :term:`iterator`." +"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την " +"προϋπόθεση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " +"και :attr:`~slice.step` μπορούν να κατακερματιστούν)." -#: library/functions.rst:1675 -msgid "" -"Slice objects are now :term:`hashable` (provided :attr:`~slice.start`, :attr:" -"`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` are hashable)." -msgstr "" -"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την προϋπόθεση :attr:" -"`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, και :attr:`~slice.step` μπορούν να " -"κατακερματιστούν)." - -#: library/functions.rst:1681 +#: library/functions.rst:1652 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Επιστρέφει μια νέα ταξινομημένη λίστα από τα στοιχεία στο *iterable*." -#: library/functions.rst:1683 +#: library/functions.rst:1654 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "" "Έχει δύο προαιρετικά ορίσματα που πρέπει να καθοριστούν ως ορίσματα λέξεων-" "κλειδιών." -#: library/functions.rst:1685 +#: library/functions.rst:1656 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " -"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." -"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." +"comparison key from each element in *iterable* (for example, " +"``key=str.lower``). The default value is ``None`` (compare the elements " +"directly)." msgstr "" "Το *key* καθορίζει μια συνάρτηση ενός ορίσματος που χρησιμοποιείται για την " "εξαγωγή ενός κλειδιού σύγκρισης από κάθε στοιχείο στο *iterable* (για " "παράδειγμα, ``key=str.lower``). Η προεπιλεγμένη τιμή είναι ``None`` " "(συγκρίνει τα στοιχεία απευθείας)." -#: library/functions.rst:1689 +#: library/functions.rst:1660 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -3167,7 +3182,7 @@ msgstr "" "Το *reverse* είναι μια δυαδική τιμή. Εάν οριστεί σε ``True``, τότε τα " "στοιχεία της λίστας ταξινομούνται σαν να είχε αντιστραφεί κάθε σύγκριση." -#: library/functions.rst:1692 +#: library/functions.rst:1663 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -3175,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το :func:`functools.cmp_to_key` για να μετατρέψετε μια " "συνάρτηση *cmp* παλιού τύπου σε συνάρτηση *key*." -#: library/functions.rst:1695 +#: library/functions.rst:1666 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -3188,7 +3203,7 @@ msgstr "" "πολλαπλά περάσματα (για παράδειγμα, ταξινόμηση ανά τμήμα, μετά ανά " "μισθολογικό βαθμό)." -#: library/functions.rst:1700 +#: library/functions.rst:1671 msgid "" "The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " "defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " @@ -3203,23 +3218,24 @@ msgstr "" "στοιχείων. Ενώ ο ορισμός μιας μεθόδου :meth:`~object.__lt__` αρκεί για την " "ταξινόμηση, το :PEP:`8` συνιστά και τις έξι :ref:`rich comparisons " "` που θα εφαρμοστούν. Αυτό θα βοηθήσει στην αποφυγή σφαλμάτων " -"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, όπως :func:" -"`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η υλοποίηση και των " -"έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για συγκρίσεις μικτού " -"τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." +"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, " +"όπως :func:`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η " +"υλοποίηση και των έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για " +"συγκρίσεις μικτού τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη " +"μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." -#: library/functions.rst:1709 +#: library/functions.rst:1680 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Για παραδείγματα ταξινόμησης και ένα σύντομο σεμινάριο ταξινόμησης, " "ανατρέξτε στο :ref:`sortinghowto`." -#: library/functions.rst:1713 +#: library/functions.rst:1684 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Μετατροπή μιας μεθόδου σε στατική μέθοδο." -#: library/functions.rst:1715 +#: library/functions.rst:1686 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -3227,15 +3243,15 @@ msgstr "" "Μια στατική μέθοδος δεν λαμβάνει ένα σιωπηρό πρώτο όρισμα. Για να δηλώσετε " "μια στατική μέθοδο, χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::" -#: library/functions.rst:1722 +#: library/functions.rst:1693 msgid "" -"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" -"`function` for details." +"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " +"see :ref:`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- δείτε :" -"ref:`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " +"δείτε :ref:`function` για λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:1725 +#: library/functions.rst:1696 msgid "" "A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " @@ -3245,7 +3261,7 @@ msgstr "" "σε ένα instance (όπως ``C().f()``). Επιπλέον, μπορούν να κληθούν ως " "κανονικές συναρτήσεις (όπως ``f()``)." -#: library/functions.rst:1729 +#: library/functions.rst:1700 msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " @@ -3255,7 +3271,7 @@ msgstr "" "Java ή στη C++. Επίσης, ανατρέξτε στη :func:`classmethod` για μια παραλλαγή " "που είναι χρήσιμη για τη δημιουργία εναλλακτικών κατασκευαστών κλάσεων." -#: library/functions.rst:1733 +#: library/functions.rst:1704 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -3270,13 +3286,13 @@ msgstr "" "αυτόματη μετατροπή σε instance μέθοδο. Για αυτές τις περιπτώσεις, " "χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::" -#: library/functions.rst:1745 +#: library/functions.rst:1716 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε το :ref:" -"`types`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε " +"το :ref:`types`." -#: library/functions.rst:1747 +#: library/functions.rst:1718 msgid "" "Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " @@ -3287,14 +3303,14 @@ msgstr "" "``__annotations__``), έχουν ένα νέο χαρακτηριστικό ``__wrapped__``, και " "μπορούν πλέον να καλούνται ως κανονικές λειτουργίες." -#: library/functions.rst:1762 +#: library/functions.rst:1733 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Επιστρέφει μια έκδοση :class:`str` του *object*. Δείτε :func:`str` για " "λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:1764 +#: library/functions.rst:1735 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -3302,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Το ``str`` είναι η ενσωματωμένη συμβολοσειρά :term:`class`. Για γενικές " "πληροφορίες σχετικά με τις συμβολοσειρές, ανατρέξτε :ref:`textseq`." -#: library/functions.rst:1770 +#: library/functions.rst:1741 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " @@ -3312,26 +3328,26 @@ msgstr "" "και επιστρέφει το σύνολο. Τα στοιχεία του *iterable* είναι συνήθως αριθμοί " "και η τιμή έναρξης δεν επιτρέπεται να είναι συμβολοσειρά." -#: library/functions.rst:1774 +#: library/functions.rst:1745 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " -"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." -"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, " -"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider " -"using :func:`itertools.chain`." -msgstr "" -"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για το :" -"func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια ακολουθία " -"συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να προσθέσετε τιμές " -"κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, δείτε :func:`math.fsum`\\. Για " -"να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε το :func:" -"`itertools.chain`." - -#: library/functions.rst:1780 +"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling " +"``''.join(sequence)``. To add floating point values with extended " +"precision, see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, " +"consider using :func:`itertools.chain`." +msgstr "" +"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για " +"το :func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια " +"ακολουθία συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να " +"προσθέσετε τιμές κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, " +"δείτε :func:`math.fsum`\\. Για να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε " +"να χρησιμοποιήσετε το :func:`itertools.chain`." + +#: library/functions.rst:1751 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." msgstr "Η παράμετρος *start* μπορεί να καθοριστεί ως όρισμα keyword." -#: library/functions.rst:1783 +#: library/functions.rst:1754 msgid "" "Summation of floats switched to an algorithm that gives higher accuracy on " "most builds." @@ -3339,7 +3355,7 @@ msgstr "" "Η άθροιση των floats άλλαξε σε έναν αλγόριθμο που δίνει μεγαλύτερη ακρίβεια " "στις περισσότερες κατασκευές." -#: library/functions.rst:1790 +#: library/functions.rst:1761 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -3349,7 +3365,7 @@ msgstr "" "μεθόδου σε μια γονική ή αδερφή κλάση *type*. Αυτό είναι χρήσιμο για την " "πρόσβαση σε μεταβιβασμένες μεθόδους που έχουν παρακαμφθεί σε μια κλάση." -#: library/functions.rst:1794 +#: library/functions.rst:1765 msgid "" "The *object_or_type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." @@ -3357,29 +3373,29 @@ msgstr "" "Το *object_or_type* καθορίζει το :term:`method resolution order` που θα " "αναζητηθεί. Η αναζήτηση ξεκινά από την κλάση αμέσως μετά τον *type*." -#: library/functions.rst:1798 +#: library/functions.rst:1769 msgid "" -"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" -"> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " +"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C " +"-> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " "searches ``C -> A -> object``." msgstr "" "Για παράδειγμα, εάν :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* είναι ``D -> " -"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε η :func:" -"`super` αναζητά ``C -> A -> object``." +"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε " +"η :func:`super` αναζητά ``C -> A -> object``." -#: library/functions.rst:1802 +#: library/functions.rst:1773 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " -"method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" -"`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " -"hierarchy is updated." +"method resolution search order used by both :func:`getattr` " +"and :func:`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the " +"inheritance hierarchy is updated." msgstr "" "¨Το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* παραθέτει τη " -"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από τις :func:" -"`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και μπορεί να " -"αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." +"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από " +"τις :func:`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και " +"μπορεί να αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." -#: library/functions.rst:1807 +#: library/functions.rst:1778 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -3392,7 +3408,7 @@ msgstr "" "είναι ένας τύπος, το ``issubclass(type2, type)`` πρέπει να είναι αληθές " "(αυτό είναι χρήσιμο για μεθόδους κλάσης)." -#: library/functions.rst:1812 +#: library/functions.rst:1783 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -3405,7 +3421,7 @@ msgstr "" "έτσι τον κώδικα πιο διατηρήσιμο. Αυτή η χρήση είναι πολύ παράλληλη με τη " "χρήση του *super* σε άλλες γλώσσες προγραμματισμού." -#: library/functions.rst:1817 +#: library/functions.rst:1788 msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -3429,13 +3445,13 @@ msgstr "" "διάταξη μπορεί να περιλαμβάνει αδερφικές κλάσεις πριν από τον χρόνο " "εκτέλεσης)." -#: library/functions.rst:1827 +#: library/functions.rst:1798 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Και για τις δύο περιπτώσεις χρήσης, μια τυπική κλήση υπερκλάσης μοιάζει με " "αυτό::" -#: library/functions.rst:1834 +#: library/functions.rst:1805 msgid "" "In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " "lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " @@ -3445,24 +3461,25 @@ msgstr "" "αναζητήσεις χαρακτηριστικών. Μια πιθανή περίπτωση χρήσης για αυτό είναι η " "κλήση :term:`descriptors ` σε μια κλάση γονέα ή αδελφού." -#: library/functions.rst:1838 +#: library/functions.rst:1809 +#, fuzzy msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " -"does so by implementing its own :meth:`~object.__getattribute__` method for " +"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for " "searching classes in a predictable order that supports cooperative multiple " "inheritance. Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups " "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." -"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" -"`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που " -"υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " -"οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " -"``super()[name]``." +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " +"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " +"μέθοδο :meth:`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη " +"σειρά που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν " +"έχει οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές " +"όπως ``super()[name]``." -#: library/functions.rst:1846 +#: library/functions.rst:1816 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -3471,25 +3488,25 @@ msgid "" "necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " "accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" -"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, η :func:" -"`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο ορισμάτων " -"καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. Η φόρμα " -"μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, καθώς ο " -"μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την σωστή " -"ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην τρέχουσα " -"παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." +"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, " +"η :func:`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο " +"ορισμάτων καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. " +"Η φόρμα μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, " +"καθώς ο μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την " +"σωστή ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην " +"τρέχουσα παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." -#: library/functions.rst:1853 +#: library/functions.rst:1823 msgid "" -"For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" -"`super`, see `guide to using super() `_." +"For practical suggestions on how to design cooperative classes " +"using :func:`super`, see `guide to using super() `_." msgstr "" "Για πρακτικές προτάσεις σχετικά με το πώς να σχεδιάσετε συνεργατικές τάξεις " "χρησιμοποιώντας το :func:`super`, ανατρέξτε `οδηγός χρήσης super() `_." -#: library/functions.rst:1863 +#: library/functions.rst:1833 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -3498,17 +3515,17 @@ msgstr "" "αμετάβλητος τύπος ακολουθίας, όπως τεκμηριώνεται στα :ref:`typesseq-tuple` " "και :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1872 +#: library/functions.rst:1842 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " -"type object and generally the same object as returned by :attr:`object." -"__class__ `." +"type object and generally the same object as returned " +"by :attr:`object.__class__ `." msgstr "" "Με ένα όρισμα, επιστρέψτε τον τύπο ενός *object*. Η τιμή που επιστρέφεται " "είναι ένα αντικείμενο τύπου και γενικά το ίδιο αντικείμενο με αυτό που " "επιστρέφεται από το :attr:`object.__class__ `." -#: library/functions.rst:1876 +#: library/functions.rst:1846 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -3516,34 +3533,34 @@ msgstr "" "Η ενσωματωμένη συνάρτηση :func:`isinstance` συνίσταται για τη δοκιμή του " "τύπου ενός αντικειμένου, επειδή λαμβάνει υπόψη τις υποκλάσεις." -#: library/functions.rst:1880 +#: library/functions.rst:1850 msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " "class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The " -"*bases* tuple contains the base classes and becomes the :attr:`~class." -"__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the ultimate base of all " -"classes, is added. The *dict* dictionary contains attribute and method " -"definitions for the class body; it may be copied or wrapped before becoming " -"the :attr:`~object.__dict__` attribute. The following two statements create " -"identical :class:`type` objects:" +"*bases* tuple contains the base classes and becomes " +"the :attr:`~class.__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the " +"ultimate base of all classes, is added. The *dict* dictionary contains " +"attribute and method definitions for the class body; it may be copied or " +"wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. The " +"following two statements create identical :class:`type` objects:" msgstr "" "Με τρία ορίσματα, επιστρέφει ένα αντικείμενο νέου τύπου. Αυτή είναι " "ουσιαστικά μια δυναμική μορφή της δήλωσης :keyword:`class`. Η συμβολοσειρά " -"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:" -"`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις βασικές κλάσεις και " -"γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν είναι κενό, " -"προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. Το λεξικό " -"*dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα της κλάσης∙ " -"μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το χαρακτηριστικό :attr:" -"`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις δημιουργούν πανομοιότυπα " -"αντικείμενα :class:`type`:" - -#: library/functions.rst:1895 +"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις " +"βασικές κλάσεις και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν " +"είναι κενό, προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. " +"Το λεξικό *dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα " +"της κλάσης∙ μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις " +"δημιουργούν πανομοιότυπα αντικείμενα :class:`type`:" + +#: library/functions.rst:1865 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Δείτε επίσης :ref:`bltin-type-objects`." -#: library/functions.rst:1897 +#: library/functions.rst:1867 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " "appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " @@ -3551,15 +3568,15 @@ msgid "" "would." msgstr "" "Τα ορίσματα λέξεων-κλειδιών που παρέχονται στη φόρμα τριών ορισμάτων " -"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης (συνήθως :meth:`~object." -"__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν οι λέξεις-κλειδιά στον " -"ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." +"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης " +"(συνήθως :meth:`~object.__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν " +"οι λέξεις-κλειδιά στον ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." -#: library/functions.rst:1902 +#: library/functions.rst:1872 msgid "See also :ref:`class-customization`." msgstr "Δείτε επίσης :ref:`class-customization`." -#: library/functions.rst:1904 +#: library/functions.rst:1874 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -3568,29 +3585,31 @@ msgstr "" "μπορούν πλέον να χρησιμοποιούν τη φόρμα ενός επιχειρήματος για να λάβουν τον " "τύπο ενός αντικειμένου." -#: library/functions.rst:1911 +#: library/functions.rst:1881 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." msgstr "" "Επιστρέφει το χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` για ένα module, κλάση, " -"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα χαρακτηριστικό :attr:" -"`~object.__dict__`." +"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`." -#: library/functions.rst:1914 +#: library/functions.rst:1884 msgid "" -"Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." -"__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " -"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:" -"`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)." +"Objects such as modules and instances have an " +"updateable :attr:`~object.__dict__` attribute; however, other objects may " +"have write restrictions on their :attr:`~object.__dict__` attributes (for " +"example, classes use a :class:`types.MappingProxyType` to prevent direct " +"dictionary updates)." msgstr "" -"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα χαρακτηριστικό :attr:" -"`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, άλλα αντικείμενα μπορεί " -"να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά τους :attr:`~object." -"__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν ένα :class:`types." -"MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων λεξικού)." +"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, " +"άλλα αντικείμενα μπορεί να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά " +"τους :attr:`~object.__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν " +"ένα :class:`types.MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων " +"λεξικού)." -#: library/functions.rst:1919 +#: library/functions.rst:1889 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -3600,7 +3619,7 @@ msgstr "" "Σημειώστε, ότι το λεξικό των τοπικών είναι χρήσιμο μόνο για ανάγνωση, καθώς " "οι ενημερώσεις στο λεξικό των τοπικών αγνοούνται." -#: library/functions.rst:1923 +#: library/functions.rst:1893 msgid "" "A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " "doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " @@ -3611,7 +3630,7 @@ msgstr "" "παράδειγμα, εάν η κλάση του ορίζει το :attr:`~object.__slots__` " "χαρακτηριστικό)." -#: library/functions.rst:1929 +#: library/functions.rst:1899 msgid "" "Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " "from each one." @@ -3619,11 +3638,11 @@ msgstr "" "Επανάληψη σε πολλούς iterables παράλληλα, δημιουργώντας πλειάδες με ένα " "αντικείμενο από το καθένα." -#: library/functions.rst:1932 +#: library/functions.rst:1902 msgid "Example::" msgstr "Παράδειγμα::" -#: library/functions.rst:1941 +#: library/functions.rst:1911 msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." @@ -3632,27 +3651,27 @@ msgstr "" "πλειάδα περιέχει το *i*-ο στοιχείο από κάθε ένα από τους επαναλήψιμους " "ορισμάτων." -#: library/functions.rst:1944 +#: library/functions.rst:1914 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " -"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." +"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" "Ένας άλλος τρόπος για να σκεφτείτε τη :func:`zip` είναι ότι μετατρέπει τις " "γραμμές σε στήλες, και τις στήλες σε γραμμές. Αυτό είναι παρόμοιο με " "`μεταφορά μιας μήτρας `_." -#: library/functions.rst:1948 +#: library/functions.rst:1918 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " -"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" -"`list`." +"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in " +"a :class:`list`." msgstr "" "Το :func:`zip` είναι τεμπέλης: Τα στοιχεία δεν θα υποβληθούν σε επεξεργασία " "μέχρι να επαναληφθεί ο iterable, π.χ. με έναν βρόχο :keyword:`!for` ή με " "αναδίπλωση σε μια :class:`list`." -#: library/functions.rst:1952 +#: library/functions.rst:1922 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " "different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " @@ -3665,7 +3684,7 @@ msgstr "" "κώδικα που προετοίμασε αυτά τα iterables. Η Python προσφέρει τρεις " "διαφορετικές προσεγγίσεις για την αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος::" -#: library/functions.rst:1957 +#: library/functions.rst:1927 msgid "" "By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " "will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " @@ -3675,7 +3694,7 @@ msgstr "" "Αυτό θα αγνοήσει τα υπόλοιπα στοιχεία στους μεγαλύτερους iterables, κόβοντας " "το αποτέλεσμα στο μήκος του συντομότερου iterable::" -#: library/functions.rst:1964 +#: library/functions.rst:1934 msgid "" ":func:`zip` is often used in cases where the iterables are assumed to be of " "equal length. In such cases, it's recommended to use the ``strict=True`` " @@ -3683,18 +3702,18 @@ msgid "" msgstr "" "Η :func:`zip` χρησιμοποιείται συχνά σε περιπτώσεις όπου τα iterables " "υποτίθεται ότι έχουν ίσο μήκος. Σε τέτοιες περιπτώσεις, συνίσταται η χρήση " -"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την κανονική :func:" -"`zip`::" +"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την " +"κανονική :func:`zip`::" -#: library/functions.rst:1971 +#: library/functions.rst:1941 msgid "" "Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " "is exhausted before the others:" msgstr "" -"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise ένα :exc:" -"`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" +"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise " +"ένα :exc:`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" -#: library/functions.rst:1989 +#: library/functions.rst:1959 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " "different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " @@ -3704,17 +3723,17 @@ msgstr "" "μήκη διαφορετικού μήκους θα τεθεί σε σίγαση, πιθανώς να εμφανίζεται ως " "δυσεύρετο σφάλμα σε άλλο μέρος του προγράμματος." -#: library/functions.rst:1993 +#: library/functions.rst:1963 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " -"iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." -"zip_longest`." +"iterables have the same length. This is done " +"by :func:`itertools.zip_longest`." msgstr "" "Οι μικρότεροι iterables μπορούν να συμπληρωθούν σε μια σταθερή τιμή ώστε όλα " -"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από το :func:`itertools." -"zip_longest`." +"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από " +"το :func:`itertools.zip_longest`." -#: library/functions.rst:1997 +#: library/functions.rst:1967 msgid "" "Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " "of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." @@ -3722,11 +3741,11 @@ msgstr "" "Περιπτώσεις άκρων: Με ένα μόνο επαναληπτικό όρισμα, η :func:`zip` επιστρέφει " "έναν iterator 1-πλειάδων. Χωρίς ορίσματα, επιστρέφει έναν κενό iterator." -#: library/functions.rst:2000 +#: library/functions.rst:1970 msgid "Tips and tricks:" msgstr "Συμβουλές και κόλπα:" -#: library/functions.rst:2002 +#: library/functions.rst:1972 msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -3742,7 +3761,7 @@ msgstr "" "επαναλήπτη. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη διαίρεση της εισόδου σε κομμάτια " "μήκους." -#: library/functions.rst:2008 +#: library/functions.rst:1978 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -3750,11 +3769,11 @@ msgstr "" "Η :func:`zip` σε συνδυασμό με τον τελεστή ``*`` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για " "την αποσυμπίεση μιας λίστας::" -#: library/functions.rst:2019 +#: library/functions.rst:1989 msgid "Added the ``strict`` argument." msgstr "Προστέθηκε το όρισμα ``strict``." -#: library/functions.rst:2031 +#: library/functions.rst:2001 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -3762,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Αυτή είναι μια προηγμένη συνάρτηση που δεν χρειάζεται στον καθημερινό " "προγραμματισμό της Python, σε αντίθεση με το :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:2034 +#: library/functions.rst:2004 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -3775,15 +3794,15 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση καλείται από τη δήλωση :keyword:`import`. Μπορεί να " "αντικατασταθεί (με εισαγωγή του module :mod:`builtins` και αντιστοίχιση σε " -"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της δήλωσης :" -"keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι συνήθως " -"απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής (δείτε :pep:`302`) για " -"την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί προβλήματα με τον κώδικα που " -"προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση " -"χρήση του :func:`__import__` επίσης αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib." -"import_module`." +"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της " +"δήλωσης :keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι " +"συνήθως απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής " +"(δείτε :pep:`302`) για την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί " +"προβλήματα με τον κώδικα που προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης " +"υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση χρήση του :func:`__import__` επίσης " +"αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:2043 +#: library/functions.rst:2013 msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -3800,7 +3819,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιεί τα *globals* της μόνο για να προσδιορίσει το πλαίσιο του " "πακέτου της δήλωσης :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:2050 +#: library/functions.rst:2020 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3814,7 +3833,7 @@ msgstr "" "σε σχέση με τον κατάλογο του module που καλεί την :func:`__import__` (δείτε " "το :pep:`328` για λεπτομέρειες)." -#: library/functions.rst:2056 +#: library/functions.rst:2026 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3826,7 +3845,7 @@ msgstr "" "κουκκίδα), *όχι* το module που ονομάζεται *name*. Ωστόσο, όταν δίνεται ένα " "μη κενό όρισμα *fromlist*, επιστρέφεται το module με το όνομα *name*." -#: library/functions.rst:2061 +#: library/functions.rst:2031 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3834,11 +3853,11 @@ msgstr "" "Για παράδειγμα, η δήλωση ``import spam`` καταλήγει σε bytecode που μοιάζει " "με τον ακόλουθο κώδικα::" -#: library/functions.rst:2066 +#: library/functions.rst:2036 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "Η δήλωση ``import spam.ham`` καταλήγει σε αυτήν την κλήση::" -#: library/functions.rst:2070 +#: library/functions.rst:2040 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3847,7 +3866,7 @@ msgstr "" "εδώ, επειδή αυτό είναι το αντικείμενο που συνδέεται με ένα όνομα με τη " "δήλωση :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:2073 +#: library/functions.rst:2043 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3855,7 +3874,7 @@ msgstr "" "Από την άλλη πλευρά, η δήλωση ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " "καταλήγει σε ::" -#: library/functions.rst:2080 +#: library/functions.rst:2050 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3865,7 +3884,7 @@ msgstr "" "αυτό το αντικείμενο, τα ονόματα προς εισαγωγή ανακτώνται και εκχωρούνται στα " "αντίστοιχα ονόματά τους." -#: library/functions.rst:2084 +#: library/functions.rst:2054 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3873,7 +3892,7 @@ msgstr "" "Εάν θέλετε απλώς να εισάγετε ένα module (ενδεχομένως μέσα σε ένα πακέτο) με " "το όνομα, χρησιμοποιήστε το :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:2087 +#: library/functions.rst:2057 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3881,7 +3900,7 @@ msgstr "" "Αρνητικές τιμές για το *level* δεν υποστηρίζονται πλέον (το οποίο επίσης " "αλλάζει την προεπιλεγμένη τιμή σε 0)." -#: library/functions.rst:2091 +#: library/functions.rst:2061 msgid "" "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." @@ -3890,11 +3909,11 @@ msgstr "" "I`, τότε η μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONCASEOK` δεν λαμβάνεται " "υπόψιν." -#: library/functions.rst:2096 +#: library/functions.rst:2066 msgid "Footnotes" msgstr "Υποσημειώσεις" -#: library/functions.rst:2097 +#: library/functions.rst:2067 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " @@ -3905,110 +3924,147 @@ msgstr "" "την λειτουργία μετατροπής νέας γραμμής για την μετατροπή νέων γραμμών σε " "στυλ Windows ή Mac." -#: library/functions.rst:153 +#: library/functions.rst:152 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" -#: library/functions.rst:1870 +#: library/functions.rst:152 library/functions.rst:1840 msgid "type" msgstr "τύπος" -#: library/functions.rst:576 +#: library/functions.rst:572 msgid "built-in function" msgstr "ενσωματωμένη συνάρτηση" -#: library/functions.rst:576 +#: library/functions.rst:572 msgid "exec" msgstr "exec" -#: library/functions.rst:653 +#: library/functions.rst:649 msgid "NaN" msgstr "NaN" -#: library/functions.rst:653 +#: library/functions.rst:649 msgid "Infinity" msgstr "Άπειρο" -#: library/functions.rst:717 +#: library/functions.rst:714 msgid "__format__" msgstr "__format__" -#: library/functions.rst:1754 +#: library/functions.rst:714 library/functions.rst:1725 msgid "string" msgstr "string" -#: library/functions.rst:717 +#: library/functions.rst:714 msgid "format() (built-in function)" msgstr "format() (ενσωματωμένη συνάρτηση)" -#: library/functions.rst:1165 +#: library/functions.rst:1161 msgid "file object" msgstr "αντικείμενο αρχείου" -#: library/functions.rst:1286 +#: library/functions.rst:1161 library/functions.rst:1282 msgid "open() built-in function" msgstr "open() ενσωματωμένη συνάρτηση" -#: library/functions.rst:1193 +#: library/functions.rst:1189 msgid "file" msgstr "αρχείο" -#: library/functions.rst:1193 +#: library/functions.rst:1189 msgid "modes" msgstr "λειτουργίες" -#: library/functions.rst:1286 +#: library/functions.rst:1282 msgid "universal newlines" msgstr "καθολικές νέες γραμμές" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "line-buffered I/O" msgstr "γραμμική προσωρινή μνήμη I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "unbuffered I/O" msgstr "unbuffered I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "buffer size, I/O" msgstr "μέγεθος bugger, I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "I/O control" msgstr "Έλεγχος I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "buffering" msgstr "buffering" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "text mode" msgstr "λειτουργία κειμένου" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1343 library/functions.rst:1995 msgid "module" msgstr "module" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "sys" msgstr "sys" -#: library/functions.rst:1754 +#: library/functions.rst:1725 msgid "str() (built-in function)" msgstr "str() (ενσωματωμένη συνάρτηση)" -#: library/functions.rst:1870 +#: library/functions.rst:1840 msgid "object" msgstr "αντικείμενο" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1995 msgid "statement" msgstr "δήλωση" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1995 msgid "import" msgstr "import" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1995 msgid "builtins" msgstr "builtins" + +#~ msgid "This class has a custom representation that can be evaluated::" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η κλάση έχει μια προσαρμοσμένη αναπαράσταση που μπορεί να " +#~ "αξιολογηθεί::" + +#~ msgid "" +#~ "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified " +#~ "by ``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments " +#~ "default to ``None``." +#~ msgstr "" +#~ "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο " +#~ "των δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα " +#~ "ορίσματα *start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``." + +#~ msgid "" +#~ "Slice objects have read-only data attributes :attr:`!start`, :attr:`!" +#~ "stop`, and :attr:`!step` which merely return the argument values (or " +#~ "their default). They have no other explicit functionality; however, they " +#~ "are used by NumPy and other third-party packages." +#~ msgstr "" +#~ "Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για " +#~ "ανάγνωση :attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς " +#~ "επιστρέφουν τις τιμές του ορίσματος (ή την προεπιλογή τους). Δεν έχουνε " +#~ "άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα " +#~ "πακέτα τρίτων." + +#~ msgid "" +#~ "Slice objects are also generated when extended indexing syntax is used. " +#~ "For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. " +#~ "See :func:`itertools.islice` for an alternate version that returns " +#~ "an :term:`iterator`." +#~ msgstr "" +#~ "Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται " +#~ "εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή " +#~ "``a[start:stop, i]``. Δείτε τη :func:`itertools.islice` για μια " +#~ "εναλλακτική έκδοση που επιστρέφει ένα :term:`iterator`." diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 2e91659c..dbe4fc38 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 11:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" "Last-Translator: Panagiotis Skias \n" -"Language-Team: PyGreece \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,13 +47,14 @@ msgstr "" "Python::" #: tutorial/errors.rst:26 +#, fuzzy msgid "" -"The parser repeats the offending line and displays little 'arrow's pointing " -"at the token in the line where the error was detected. The error may be " -"caused by the absence of a token *before* the indicated token. In the " -"example, the error is detected at the function :func:`print`, since a colon " -"(``':'``) is missing before it. File name and line number are printed so " -"you know where to look in case the input came from a script." +"The parser repeats the offending line and displays a little 'arrow' pointing " +"at the earliest point in the line where the error was detected. The error " +"is caused by (or at least detected at) the token *preceding* the arrow: in " +"the example, the error is detected at the function :func:`print`, since a " +"colon (``':'``) is missing before it. File name and line number are printed " +"so you know where to look in case the input came from a script." msgstr "" "Ο αναλυτής επαναλαμβάνει την παραβατική γραμμή και εμφανίζει ένα μικρό " "'βέλος' που δείχνει το διακριτικό στη γραμμή που εντοπίστηκε το σφάλμα. Το " @@ -88,22 +88,23 @@ msgstr "" msgid "" "The last line of the error message indicates what happened. Exceptions come " "in different types, and the type is printed as part of the message: the " -"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` and :exc:" -"`TypeError`. The string printed as the exception type is the name of the " -"built-in exception that occurred. This is true for all built-in exceptions, " -"but need not be true for user-defined exceptions (although it is a useful " -"convention). Standard exception names are built-in identifiers (not reserved " -"keywords)." +"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` " +"and :exc:`TypeError`. The string printed as the exception type is the name " +"of the built-in exception that occurred. This is true for all built-in " +"exceptions, but need not be true for user-defined exceptions (although it is " +"a useful convention). Standard exception names are built-in identifiers (not " +"reserved keywords)." msgstr "" "Η τελευταία γραμμή του μηνύματος σφάλματος υποδεικνύει τι συνέβη. Οι " "εξαιρέσεις υπάρχουν σε διαφορετικούς τύπους και ο τύπος εκτυπώνεται ως μέρος " -"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:" -"`NameError` και :exc:`TypeError`. Η συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος " -"εξαίρεσης είναι όνομα της ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει " -"για όλες τις ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να " -"ισχύει για εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη " -"σύμβαση). Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά " -"(όχι δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." +"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα " +"είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` και :exc:`TypeError`. Η " +"συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος εξαίρεσης είναι όνομα της " +"ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει για όλες τις " +"ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να ισχύει για " +"εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη σύμβαση). " +"Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά (όχι " +"δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." #: tutorial/errors.rst:66 msgid "" @@ -140,18 +141,18 @@ msgstr "Διαχείριση Εξαιρέσεων" msgid "" "It is possible to write programs that handle selected exceptions. Look at " "the following example, which asks the user for input until a valid integer " -"has been entered, but allows the user to interrupt the program (using :kbd:" -"`Control-C` or whatever the operating system supports); note that a user-" -"generated interruption is signalled by raising the :exc:`KeyboardInterrupt` " -"exception. ::" +"has been entered, but allows the user to interrupt the program " +"(using :kbd:`Control-C` or whatever the operating system supports); note " +"that a user-generated interruption is signalled by raising " +"the :exc:`KeyboardInterrupt` exception. ::" msgstr "" "Είναι δυνατό να γραφτεί κώδικας που χειρίζεται επιλεγμένες εξαιρέσεις. " "Κοιτάξτε το ακόλουθο παράδειγμα, το οποίο ζητά από τον χρήστη να εισάγει " "έναν έγκυρο ακέραιο αριθμό, αλλά επιτρέπει στον χρήστη να διακόψει το " "πρόγραμμα (χρησιμοποιώντας :kbd:`Control-C` ή ό,τι υποστηρίζει το " "λειτουργικό σύστημα)· σημειώστε ότι μια διακοπή που δημιουργείται από τον " -"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την εξαίρεση :exc:" -"`KeyboardInterrupt`. ::" +"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την " +"εξαίρεση :exc:`KeyboardInterrupt`. ::" #: tutorial/errors.rst:96 msgid "The :keyword:`try` statement works as follows." @@ -159,16 +160,16 @@ msgstr "Η δήλωση :keyword:`try` λειτουργεί ως εξής." #: tutorial/errors.rst:98 msgid "" -"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` and :" -"keyword:`except` keywords) is executed." +"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` " +"and :keyword:`except` keywords) is executed." msgstr "" "Πρώτον, εκτελείται η *try clause* (η πρόταση(εις) μεταξύ των λέξεων-" "κλειδιών :keyword:`try` and :keyword:`except`)." #: tutorial/errors.rst:101 msgid "" -"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :" -"keyword:`try` statement is finished." +"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of " +"the :keyword:`try` statement is finished." msgstr "" "Εάν δεν προκύψει εξαίρεση, η *except clause* παραλείπεται και η εκτέλεση της " "πρότασης :keyword:`try` ολοκληρώνεται." @@ -187,18 +188,19 @@ msgstr "" "try/except." #: tutorial/errors.rst:109 +#, fuzzy msgid "" "If an exception occurs which does not match the exception named in the " "*except clause*, it is passed on to outer :keyword:`try` statements; if no " -"handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with an " -"error message." +"handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with a " +"message as shown above." msgstr "" "Εάν προκύψει μια εξαίρεση που δεν ταιριάζει με την εξαίρεση που αναφέρεται " "στην *except clause*, μεταβιβάζεται σε εξωτερικές εντολές :keyword:`try` · " "εάν δεν βρεθεί κανένας χειριστής, είναι μια *unhandled exception* και η " "εκτέλεση σταματά με μήνυμα σφάλματος." -#: tutorial/errors.rst:113 +#: tutorial/errors.rst:114 msgid "" "A :keyword:`try` statement may have more than one *except clause*, to " "specify handlers for different exceptions. At most one handler will be " @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "" "πρότασης :keyword:`!try`. Μια *except clause* μπορεί να ονομάσει πολλαπλές " "εξαιρέσεις ως πλειάδα (tuple) σε παρένθεση, για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:122 +#: tutorial/errors.rst:123 msgid "" "A class in an :keyword:`except` clause is compatible with an exception if it " "is the same class or a base class thereof (but not the other way around --- " @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "" "βασική κλάση). Για παράδειγμα, ο ακόλουθος κώδικας θα εκτυπώσει τα B, C, D " "με αυτή τη σειρά::" -#: tutorial/errors.rst:146 +#: tutorial/errors.rst:147 msgid "" "Note that if the *except clauses* were reversed (with ``except B`` first), " "it would have printed B, B, B --- the first matching *except clause* is " @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "" "πρώτα), θα είχε εκτυπωθεί B, B, B --- ενεργοποιείται η πρώτη αντιστοίχιση " "*except clause*." -#: tutorial/errors.rst:149 +#: tutorial/errors.rst:150 msgid "" "When an exception occurs, it may have associated values, also known as the " "exception's *arguments*. The presence and types of the arguments depend on " @@ -247,49 +249,51 @@ msgstr "" "ως *ορίσματα* της εξαίρεσης. Η παρουσία και οι τύποι των ορισμάτων " "εξαρτώνται από τον τύπο εξαίρεσης." -#: tutorial/errors.rst:153 +#: tutorial/errors.rst:154 +#, fuzzy msgid "" "The *except clause* may specify a variable after the exception name. The " "variable is bound to the exception instance which typically has an ``args`` " "attribute that stores the arguments. For convenience, builtin exception " -"types define :meth:`~object.__str__` to print all the arguments without " -"explicitly accessing ``.args``. ::" +"types define :meth:`__str__` to print all the arguments without explicitly " +"accessing ``.args``. ::" msgstr "" "Το *except clause* μπορεί να καθορίσει μια μεταβλητή μετά το όνομα της " "εξαίρεσης. Η μεταβλητή συνδέεται με το στιγμιότυπο της εξαίρεσης η οποία " "συνήθως έχει ένα χαρακτηριστικό ``args`` που αποθηκεύει τα ορίσματα. Για " -"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`~object." -"__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``." -"args``. ::" +"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης " +"ορίζουν :meth:`~object.__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή " +"πρόσβαση στο ``.args``. ::" -#: tutorial/errors.rst:176 +#: tutorial/errors.rst:177 +#, fuzzy msgid "" -"The exception's :meth:`~object.__str__` output is printed as the last part " +"The exception's :meth:`__str__` output is printed as the last part " "('detail') of the message for unhandled exceptions." msgstr "" "Η έξοδος της εξαίρεσης :meth:`~object.__str__` εκτυπώνεται ως το τελευταίο " "μέρος ('λεπτομέρεια') του μηνύματος για μη χειριζόμενες εξαιρέσεις." -#: tutorial/errors.rst:179 +#: tutorial/errors.rst:180 msgid "" ":exc:`BaseException` is the common base class of all exceptions. One of its " "subclasses, :exc:`Exception`, is the base class of all the non-fatal " "exceptions. Exceptions which are not subclasses of :exc:`Exception` are not " "typically handled, because they are used to indicate that the program should " -"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised by :meth:`sys." -"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to " -"interrupt the program." +"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised " +"by :meth:`sys.exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user " +"wishes to interrupt the program." msgstr "" "Η :exc:`BaseException` είναι η κοινή βασική κλάση όλων των εξαιρέσεων. Μια " "από τις υποκατηγορίες της, :exc:`Exception`, είναι η βασική κλάση όλων των " -"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις του :exc:" -"`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται για να " -"υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν το :exc:" -"`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και το :exc:" -"`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί να " -"διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." +"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις " +"του :exc:`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται " +"για να υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν " +"το :exc:`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και " +"το :exc:`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί " +"να διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." -#: tutorial/errors.rst:187 +#: tutorial/errors.rst:188 msgid "" ":exc:`Exception` can be used as a wildcard that catches (almost) everything. " "However, it is good practice to be as specific as possible with the types of " @@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένοι με τους τύπους εξαιρέσεων που σκοπεύουμε να χειριστούμε και να " "επιτρέπουμε τυχόν απροσδόκητες εξαιρέσεις που εξαπλώνονται." -#: tutorial/errors.rst:192 +#: tutorial/errors.rst:193 msgid "" "The most common pattern for handling :exc:`Exception` is to print or log the " "exception and then re-raise it (allowing a caller to handle the exception as " @@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "" "να καταγράψετε την εξαίρεση και στη συνέχεια να την επαναφέρετε " "(επιτρέποντας σε έναν καλούντα να χειριστεί και την εξαίρεση)::" -#: tutorial/errors.rst:210 +#: tutorial/errors.rst:211 msgid "" "The :keyword:`try` ... :keyword:`except` statement has an optional *else " "clause*, which, when present, must follow all *except clauses*. It is " @@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "" "clauses*. Είναι χρήσιμο για κώδικα που πρέπει να εκτελεστεί εάν το *try " "clause* δεν κάνει raise μια εξαίρεση. Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:224 +#: tutorial/errors.rst:225 msgid "" "The use of the :keyword:`!else` clause is better than adding additional code " "to the :keyword:`try` clause because it avoids accidentally catching an " @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" "λάθος σύλληψη μιας εξαίρεσης που δεν προέκυψε από τον κώδικα που " "προστατεύεται από την πρόταση :keyword:`!try` ... :keyword:`!except`." -#: tutorial/errors.rst:229 +#: tutorial/errors.rst:230 msgid "" "Exception handlers do not handle only exceptions that occur immediately in " "the *try clause*, but also those that occur inside functions that are called " @@ -346,11 +350,11 @@ msgstr "" "συναρτήσεις που καλούνται (ακόμη και έμμεσα) στην *try clause*. Για " "παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:247 +#: tutorial/errors.rst:248 msgid "Raising Exceptions" msgstr "Raising Εξαιρέσεων" -#: tutorial/errors.rst:249 +#: tutorial/errors.rst:250 msgid "" "The :keyword:`raise` statement allows the programmer to force a specified " "exception to occur. For example::" @@ -358,7 +362,7 @@ msgstr "" "Η δήλωση :keyword:`raise` επιτρέπει στον προγραμματιστή να αναγκάσει να " "εμφανιστεί μια καθορισμένη εξαίρεση. Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:257 +#: tutorial/errors.rst:258 msgid "" "The sole argument to :keyword:`raise` indicates the exception to be raised. " "This must be either an exception instance or an exception class (a class " @@ -368,26 +372,26 @@ msgid "" msgstr "" "Το μοναδικό όρισμα στο :keyword:`raise` υποδεικνύει την εξαίρεση που πρέπει " "να γίνει raise. Αυτή πρέπει να είναι είτε μια παρουσία εξαίρεσης ή μια " -"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, όπως :" -"exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " +"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, " +"όπως :exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " "εξαίρεσης, θα δημιουργηθεί σιωπηρά καλώντας τον constructor της χωρίς " "ορίσματα::" -#: tutorial/errors.rst:265 +#: tutorial/errors.rst:266 msgid "" "If you need to determine whether an exception was raised but don't intend to " "handle it, a simpler form of the :keyword:`raise` statement allows you to re-" "raise the exception::" msgstr "" "Εάν πρέπει να προσδιορίσετε εάν έχει εγγραφεί μια εξαίρεση, αλλά δεν " -"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της δήλωσης :keyword:" -"`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" +"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της " +"δήλωσης :keyword:`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" -#: tutorial/errors.rst:284 +#: tutorial/errors.rst:285 msgid "Exception Chaining" msgstr "Αλυσιδωτές Εξαιρέσεις" -#: tutorial/errors.rst:286 +#: tutorial/errors.rst:287 msgid "" "If an unhandled exception occurs inside an :keyword:`except` section, it " "will have the exception being handled attached to it and included in the " @@ -397,22 +401,23 @@ msgstr "" "ενότητα :keyword:`except`, θα επισυνάψει την εξαίρεση που θα χειριστεί και " "θα συμπεριληφθεί στο μήνυμα σφάλματος::" -#: tutorial/errors.rst:305 +#: tutorial/errors.rst:306 msgid "" -"To indicate that an exception is a direct consequence of another, the :" -"keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` clause::" +"To indicate that an exception is a direct consequence of another, " +"the :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " +"clause::" msgstr "" "Για να υποδείξετε ότι μια εξαίρεση είναι άμεση συνέπεια μιας άλλης, η " -"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική πρόταση :keyword:" -"`from`::" +"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική " +"πρόταση :keyword:`from`::" -#: tutorial/errors.rst:311 +#: tutorial/errors.rst:312 msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" msgstr "" "Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν μετασχηματίζεται εξαιρέσεις. Για " "παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:332 +#: tutorial/errors.rst:333 msgid "" "It also allows disabling automatic exception chaining using the ``from " "None`` idiom::" @@ -420,18 +425,18 @@ msgstr "" "Επιτρέπει επίσης την απενεργοποίηση της αυτόματης αλυσίδας εξαιρέσεων " "χρησιμοποιώντας ``from None`` idiom::" -#: tutorial/errors.rst:344 +#: tutorial/errors.rst:345 msgid "" "For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, δείτε :ref:" -"`bltin-exceptions`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, " +"δείτε :ref:`bltin-exceptions`." -#: tutorial/errors.rst:350 +#: tutorial/errors.rst:351 msgid "User-defined Exceptions" msgstr "Εξαιρέσεις που καθορίζονται από το χρήστη" -#: tutorial/errors.rst:352 +#: tutorial/errors.rst:353 msgid "" "Programs may name their own exceptions by creating a new exception class " "(see :ref:`tut-classes` for more about Python classes). Exceptions should " @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "" "με τις κλάσεις Python). Οι εξαιρέσεις θα πρέπει συνήθως να προέρχονται από " "την κλάση :exc:`Exception`, είτε άμεσα είτε έμμεσα." -#: tutorial/errors.rst:356 +#: tutorial/errors.rst:357 msgid "" "Exception classes can be defined which do anything any other class can do, " "but are usually kept simple, often only offering a number of attributes that " @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" "μόνο έναν αριθμό χαρακτηριστικών που επιτρέπουν την εξαγωγή πληροφοριών " "σχετικά με το σφάλμα από τους χειριστές για την εξαίρεση." -#: tutorial/errors.rst:360 +#: tutorial/errors.rst:361 msgid "" "Most exceptions are defined with names that end in \"Error\", similar to the " "naming of the standard exceptions." @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "" "Οι περισσότερες εξαιρέσεις ορίζονται με ονόματα που τελειώνουν σε \"Error\", " "παρόμοια με την ονομασία των τυπικών εξαιρέσεων." -#: tutorial/errors.rst:363 +#: tutorial/errors.rst:364 msgid "" "Many standard modules define their own exceptions to report errors that may " "occur in functions they define." @@ -471,11 +476,11 @@ msgstr "" "Πολλά standard modules ορίζουν τις δικές τους εξαιρέσεις για την αναφορά " "σφαλμάτων που μπορεί να προκύψουν σε συναρτήσεις που ορίζουν." -#: tutorial/errors.rst:370 +#: tutorial/errors.rst:371 msgid "Defining Clean-up Actions" msgstr "Καθορισμός ενεργειών καθαρισμού" -#: tutorial/errors.rst:372 +#: tutorial/errors.rst:373 msgid "" "The :keyword:`try` statement has another optional clause which is intended " "to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. " @@ -485,7 +490,7 @@ msgstr "" "ορίσει ενέργειες καθαρισμού που πρέπει να εκτελεστούν υπό οποιεσδήποτε " "συνθήκες. Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:386 +#: tutorial/errors.rst:387 msgid "" "If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`!finally` clause " "will execute as the last task before the :keyword:`try` statement completes. " @@ -494,12 +499,12 @@ msgid "" "cases when an exception occurs:" msgstr "" "Εάν υπάρχει μια πρόταση :keyword:`finally`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " -"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της πρότασης :" -"keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η πρόταση :" -"keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν πιο " -"περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" +"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της " +"πρότασης :keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η " +"πρόταση :keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν " +"πιο περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" -#: tutorial/errors.rst:392 +#: tutorial/errors.rst:393 msgid "" "If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the " "exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is " @@ -512,61 +517,63 @@ msgstr "" "εξαίρεση γίνεται ξανά raise μετά την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!" "finally`." -#: tutorial/errors.rst:398 +#: tutorial/errors.rst:399 msgid "" -"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" -"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" -"`!finally` clause has been executed." +"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` " +"or :keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after " +"the :keyword:`!finally` clause has been executed." msgstr "" -"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας πρότασης :" -"keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται ξανά μετά " -"την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." +"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας " +"πρότασης :keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται " +"ξανά μετά την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." -#: tutorial/errors.rst:402 +#: tutorial/errors.rst:403 msgid "" -"If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" -"`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." +"If the :keyword:`!finally` clause executes " +"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " +"exceptions are not re-raised." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια πρόταση :keyword:`break`, :" -"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια " +"πρόταση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι " +"εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." -#: tutorial/errors.rst:406 +#: tutorial/errors.rst:407 msgid "" -"If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:" -"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause " -"will execute just prior to the :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" -"keyword:`!return` statement's execution." +"If the :keyword:`!try` statement reaches " +"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " +"the :keyword:`!finally` clause will execute just prior to the :keyword:`!" +"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` statement's execution." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια δήλωση :keyword:`break`, :" -"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " -"εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" -"keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια " +"δήλωση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η " +"πρόταση :keyword:`!finally` θα εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!" +"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." -#: tutorial/errors.rst:412 +#: tutorial/errors.rst:413 msgid "" "If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the " -"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :" -"keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!try` " -"clause's :keyword:`!return` statement." +"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` " +"clause's :keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!" +"try` clause's :keyword:`!return` statement." msgstr "" "Εάν μια πρόταση :keyword:`!finally` περιλαμβάνει μια δήλωση :keyword:`!" "return`, η τιμή που επιστρέφεται θα είναι αυτή από την πρόταση :keyword:`!" -"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη δήλωση :" -"keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." +"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη " +"δήλωση :keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." -#: tutorial/errors.rst:418 +#: tutorial/errors.rst:419 msgid "For example::" msgstr "Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:429 +#: tutorial/errors.rst:430 msgid "A more complicated example::" msgstr "Ένα πιο περίπλοκο παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:454 +#: tutorial/errors.rst:455 msgid "" "As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. " -"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :" -"keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" +"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by " +"the :keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" "finally` clause has been executed." msgstr "" "Όπως μπορείτε να δείτε, η πρόταση :keyword:`finally` εκτελείται σε " @@ -574,7 +581,7 @@ msgstr "" "δύο συμβολοσειρών δεν χειρίζεται από την πρόταση :keyword:`except` και " "επομένως γίνεται ξανά raise μετά την εκτέλεση του όρου :keyword:`!finally`." -#: tutorial/errors.rst:459 +#: tutorial/errors.rst:460 msgid "" "In real world applications, the :keyword:`finally` clause is useful for " "releasing external resources (such as files or network connections), " @@ -584,11 +591,11 @@ msgstr "" "χρήσιμη για την απελευθέρωση εξωτερικών πόρων (όπως αρχεία ή συνδέσεις " "δικτύου), ανεξάρτητα από το εάν η χρήση του πόρου ήταν επιτυχής." -#: tutorial/errors.rst:467 +#: tutorial/errors.rst:468 msgid "Predefined Clean-up Actions" msgstr "Προκαθορισμένες ενέργειες καθαρισμού" -#: tutorial/errors.rst:469 +#: tutorial/errors.rst:470 msgid "" "Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the " "object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using " @@ -601,7 +608,7 @@ msgstr "" "το ακόλουθο αντικείμενο, το οποίο προσπαθεί να ανοίξει ένα αρχείο και να " "εκτυπώσει τα περιεχόμενα του στην οθόνη. ::" -#: tutorial/errors.rst:477 +#: tutorial/errors.rst:478 msgid "" "The problem with this code is that it leaves the file open for an " "indeterminate amount of time after this part of the code has finished " @@ -617,7 +624,7 @@ msgstr "" "σε αντικείμενα όπως αρχεία να χρησιμοποιούνται με τρόπο που διασφαλίζει ότι " "καθαρίζονται πάντα άμεσα και σωστά. ::" -#: tutorial/errors.rst:487 +#: tutorial/errors.rst:488 msgid "" "After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a " "problem was encountered while processing the lines. Objects which, like " @@ -629,11 +636,11 @@ msgstr "" "που, όπως τα αρχεία παρέχουν προκαθορισμένες ενέργειες καθαρισμού θα το " "υποδεικνύουν στην τεκμηρίωση τους." -#: tutorial/errors.rst:495 +#: tutorial/errors.rst:496 msgid "Raising and Handling Multiple Unrelated Exceptions" msgstr "Raising και Χειρισμός Πολλαπλών Άσχετων Εξαιρέσεων" -#: tutorial/errors.rst:497 +#: tutorial/errors.rst:498 msgid "" "There are situations where it is necessary to report several exceptions that " "have occurred. This is often the case in concurrency frameworks, when " @@ -647,7 +654,7 @@ msgstr "" "περιπτώσεις χρήσης όπου είναι επιθυμητό να συνεχιστεί η εκτέλεση και η " "συλλογή πολλαπλών σφαλμάτων αντί να κάνει raise την πρώτη εξαίρεση." -#: tutorial/errors.rst:503 +#: tutorial/errors.rst:504 msgid "" "The builtin :exc:`ExceptionGroup` wraps a list of exception instances so " "that they can be raised together. It is an exception itself, so it can be " @@ -657,7 +664,7 @@ msgstr "" "παρουσίες εξαιρέσεων ώστε να μπορούν να αυξηθούν μαζί. Είναι μια εξαίρεση " "από μόνη της, επομένως μπορεί να συλληφθεί όπως κάθε άλλη εξαίρεση. ::" -#: tutorial/errors.rst:529 +#: tutorial/errors.rst:530 msgid "" "By using ``except*`` instead of ``except``, we can selectively handle only " "the exceptions in the group that match a certain type. In the following " @@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "" "ομάδας ενός συγκεκριμένου τύπου, ενώ αφήνει όλες τις άλλες εξαιρέσεις να " "διαδοθούν σε άλλες προτάσεις και τελικά να ξαναγίνουν raise. ::" -#: tutorial/errors.rst:572 +#: tutorial/errors.rst:564 msgid "" "Note that the exceptions nested in an exception group must be instances, not " "types. This is because in practice the exceptions would typically be ones " @@ -684,11 +691,11 @@ msgstr "" "εξαιρέσεις θα ήταν συνήθως αυτές που έχουν ήδη αναφερθεί και καταγραφεί από " "το πρόγραμμα, σύμφωνα με το ακόλουθο μοτίβο::" -#: tutorial/errors.rst:592 +#: tutorial/errors.rst:584 msgid "Enriching Exceptions with Notes" msgstr "Εμπλουτίζοντας τις Εξαιρέσεις με Σημειώσεις" -#: tutorial/errors.rst:594 +#: tutorial/errors.rst:586 msgid "" "When an exception is created in order to be raised, it is usually " "initialized with information that describes the error that has occurred. " @@ -706,7 +713,7 @@ msgstr "" "σημειώσεων της εξαίρεσης. Η standard απόδοση παρακολούθησης περιλαμβάνει " "όλες τις σημειώσεις, με τη σειρά που προστέθηκα, μετά την εξαίρεση. ::" -#: tutorial/errors.rst:615 +#: tutorial/errors.rst:607 msgid "" "For example, when collecting exceptions into an exception group, we may want " "to add context information for the individual errors. In the following each " From 7608b534e23cb29de9608e58397b7b47c75a3023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci-lite[bot]" <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 14 Feb 2025 13:58:57 +0000 Subject: [PATCH 2/4] [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --- bugs.po | 8 +- library/functions.po | 985 +++++++++++++++++++++---------------------- tutorial/errors.po | 152 ++++--- 3 files changed, 558 insertions(+), 587 deletions(-) diff --git a/bugs.po b/bugs.po index 5a71aee1..368d63bd 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: bugs.rst:11 msgid "" "It can be sometimes faster to fix bugs yourself and contribute patches to " -"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how " -"to :ref:`contribute `." +"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how to :" +"ref:`contribute `." msgstr "" "Μερικές φορές μπορεί να είναι πιο γρήγορο να διορθώσετε μόνοι σας σφάλματα " "και να συνεισφέρετε ενημερώσεις στον κώδικα της Python μιας και " @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "" "`How to Report Bugs Effectively `_" msgstr "" -"`Πως να Αναφέρετε Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" +"`Πως να Αναφέρετε Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" #: bugs.rst:88 msgid "" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 4e62911a..5ae94a8a 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "" msgid "" "This is the async variant of the :func:`next` builtin, and behaves similarly." msgstr "" -"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης " -"συνάρτησης :func:`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." +"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης συνάρτησης :func:" +"`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." #: library/functions.rst:94 msgid "" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "" "Αυτό καλεί την μέθοδο :meth:`~object.__anext__` του *async_iterator*, " "επιστρέφοντας ένα :term:`awaitable`. Αναμένοντας αυτό, επιστρέφει την " "επόμενη τιμή του iterator. Αν δίνεται το *default* (προεπιλογή), αυτό " -"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise " -"ένα :exc:`StopAsyncIteration`." +"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise ένα :exc:" +"`StopAsyncIteration`." #: library/functions.rst:103 msgid "" @@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:115 msgid "" "As :func:`repr`, return a string containing a printable representation of an " -"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned " -"by :func:`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates " -"a string similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." +"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned by :func:" +"`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates a string " +"similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" "Όπως η :func:`repr`, επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη " "απεικόνιση ενός αντικειμένου, αλλά αναιρεί τους μη-ASCII χαρακτήρες στη " @@ -488,9 +488,8 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακέραιου αριθμού σε μια δυαδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0b\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια " -"μέθοδος :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια " -"παραδείγματα:" +"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια μέθοδος :meth:" +"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" #: library/functions.rst:133 msgid "" @@ -509,18 +508,18 @@ msgstr "Δείτε επίσης τη :func:`format` για περισσότερ msgid "" "Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted " "using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false " -"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. " -"The :class:`bool` class is a subclass of :class:`int` " -"(see :ref:`typesnumeric`). It cannot be subclassed further. Its only " -"instances are ``False`` and ``True`` (see :ref:`typebool`)." +"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :" +"class:`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). " +"It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " +"``True`` (see :ref:`typebool`)." msgstr "" "Επιστρέφετε μια δυαδική τιμή, π.χ. μία από τις τιμές ``True`` ή ``False``. " "Το *x* μετατρέπεται χρησιμοποιώντας την τυπική :ref:`truth testing procedure " "`. Εάν το *x* είναι ψευδές ή παραλειφθεί, αυτό επιστρέφει ``False``∙ " "διαφορετικά, επιστρέφει ``True``. Η κλάση :class:`bool` είναι μια υποκλάση " "της :class:`int` (βλ. :ref:`typesnumeric`). Δεν μπορεί να γίνει περαιτέρω " -"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` " -"(βλ. :ref:`typebool`)." +"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` (βλ. :ref:" +"`typebool`)." #: library/functions.rst:154 library/functions.rst:707 #: library/functions.rst:931 @@ -541,25 +540,25 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση μας μεταφέρει στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων στην " "τοποθεσία της κλήσης. Συγκεκριμένα, καλεί το :func:`sys.breakpointhook`, " -"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το " -"``sys.breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να " -"περιμένει ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική " -"συνάρτηση, επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να " -"πληκτρολογήσετε τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` " -"μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το " -"καλέσει αυτόματα, επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού " -"σφαλμάτων της επιλογής σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι " -"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το ``sys." +"breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να περιμένει " +"ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική συνάρτηση, " +"επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να πληκτρολογήσετε " +"τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` μπορεί να ρυθμιστεί " +"σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το καλέσει αυτόματα, " +"επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων της επιλογής " +"σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση " +"θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:171 msgid "" -"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with " -"the :envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. " -"See :func:`sys.breakpointhook` for usage details." +"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with the :" +"envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. See :func:`sys." +"breakpointhook` for usage details." msgstr "" "Από προεπιλογή, η συμπεριφορά της :func:`breakpoint` μπορεί να αλλάξει με " -"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. " -"την :func:`sys.breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." +"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. την :func:`sys." +"breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." #: library/functions.rst:175 msgid "" @@ -645,8 +644,8 @@ msgstr "Βλ. επίσης :ref:`binaryseq` και :ref:`typebytearray`." #: library/functions.rst:220 msgid "" "Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " -"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version " -"of :class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " +"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" +"class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " "indexing and slicing behavior." msgstr "" "Επιστρέφεται ένα νέο αντικείμενο \"bytes\", που είναι μια αμετάβλητη " @@ -663,8 +662,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:227 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" -"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, " -"βλέπε :ref:`strings`." +"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, βλέπε :ref:" +"`strings`." #: library/functions.rst:229 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." @@ -674,12 +673,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:234 #, fuzzy msgid "" -"Return :const:`True` if the *object* argument appears " -"callable, :const:`False` if not. If this returns ``True``, it is still " -"possible that a call fails, but if it is ``False``, calling *object* will " -"never succeed. Note that classes are callable (calling a class returns a new " -"instance); instances are callable if their class has a :meth:`__call__` " -"method." +"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" +"`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " +"fails, but if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note " +"that classes are callable (calling a class returns a new instance); " +"instances are callable if their class has a :meth:`__call__` method." msgstr "" "Επιστρέφει :const:`True` εάν το όρισμα *object* εμφανίζεται ως callable, " "και :const:`False` εάν όχι. Εάν αυτό επιστρέψει ``True``, είναι ακόμα " @@ -732,11 +730,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:267 msgid "" -"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " -"see :ref:`function` for details." +"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" +"`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " -"βλέπε :ref:`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- βλέπε :ref:" +"`function` για λεπτομέρειες." #: library/functions.rst:270 msgid "" @@ -762,8 +760,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:279 msgid "" -"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such " -"as :func:`property`." +"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" +"func:`property`." msgstr "" "Οι μέθοδοι κλάσης μπορούν πλέον να αναδιπλώσουν άλλους :term:`descriptors " "` όπως η :func:`property`." @@ -796,9 +794,8 @@ msgstr "" "Μεταγλωττίστε το *source* σε έναν κώδικα ή αντικείμενο AST. Τα αντικείμενα " "κώδικα μπορούν να εκτελεστούν από :func:`exec` ή :func:`eval`. Η *source* " "μπορεί να είναι είτε μια κανονική συμβολοσειρά, μια συμβολοσειρά byte ή μια " -"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του " -"module :mod:`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με " -"αντικείμενα AST." +"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του module :mod:" +"`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με αντικείμενα AST." #: library/functions.rst:300 msgid "" @@ -827,48 +824,45 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:310 msgid "" -"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control " -"which :ref:`compiler options ` should be activated and " -"which :ref:`future features ` should be allowed. If neither is " -"present (or both are zero) the code is compiled with the same flags that " -"affect the code that is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is " -"given and *dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and " -"the future statements specified by the *flags* argument are used in addition " -"to those that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer " -"then the *flags* argument is it -- the flags (future features and compiler " -"options) in the surrounding code are ignored." -msgstr "" -"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν " -"ποιες :ref:`compiler options ` θα πρέπει να " -"ενεργοποιηθούν και ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να " -"επιτρέπονται. Εάν δεν υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας " -"μεταγλωττίζεται με τα ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που " -"καλεί :func:`compile`. Εάν το όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* " -"δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι " -"μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται " -"ανεξάρτητα από αυτές που θα χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το " -"*dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι " -"αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον " -"περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." +"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" +"`compiler options ` should be activated and which :ref:" +"`future features ` should be allowed. If neither is present (or both " +"are zero) the code is compiled with the same flags that affect the code that " +"is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is given and " +"*dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and the future " +"statements specified by the *flags* argument are used in addition to those " +"that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer then the " +"*flags* argument is it -- the flags (future features and compiler options) " +"in the surrounding code are ignored." +msgstr "" +"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν ποιες :ref:" +"`compiler options ` θα πρέπει να ενεργοποιηθούν και " +"ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να επιτρέπονται. Εάν δεν " +"υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας μεταγλωττίζεται με τα " +"ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που καλεί :func:`compile`. Εάν το " +"όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε " +"οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται " +"από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται ανεξάρτητα από αυτές που θα " +"χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το *dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός " +"ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές " +"δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." #: library/functions.rst:321 msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " "bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to " -"specify a given future feature can be found as " -"the :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` attribute on " -"the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:`__future__` " -"module. :ref:`Compiler flags ` can be found " -"in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." +"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__." +"_Feature.compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` " +"instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." msgstr "" "Οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές εντολές καθορίζονται από " "bits που μπορούν να συνδυαστούν κατά bit ORed μαζί για να καθορίσουν πολλές " "επιλογές. Το πεδίο bit που απαιτείται για το καθορισμό ενός δεδομένου " -"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` " -"στο :class:`~__future__._Feature` instance του " -"module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν " -"να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." +"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το χαρακτηριστικό :attr:" +"`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` στο :class:`~__future__._Feature` " +"instance του module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." #: library/functions.rst:329 msgid "" @@ -896,8 +890,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:338 msgid "" -"If you want to parse Python code into its AST representation, " -"see :func:`ast.parse`." +"If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." +"parse`." msgstr "" "Εάν θέλετε να αναλύσετε τον κώδικα Python στην αναπαράσταση του AST, δείτε " "το :func:`ast.parse`." @@ -924,14 +918,14 @@ msgstr "" msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " -"to facilitate detection of incomplete and complete statements in " -"the :mod:`code` module." +"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" +"`code` module." msgstr "" "Κατά τη μεταγλώττιση μιας συμβολοσειράς με κωδικό πολλαπλών γραμμών στη " "λειτουργία ``'single'`` ή ``'eval'``, η είσοδος πρέπει να τερματίζεται με " "τουλάχιστον έναν χαρακτήρα νέας γραμμής. Αυτό γίνεται για να διευκολυνθεί ο " -"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο " -"module :mod:`code`." +"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο module :mod:" +"`code`." #: library/functions.rst:356 msgid "" @@ -992,15 +986,15 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:385 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to " -"``x.__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " +"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x." +"__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " "falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not " "defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο " -"``x.__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, " -"τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` " -"δεν έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο ``x." +"__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, τότε " +"επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` δεν " +"έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." #: library/functions.rst:392 msgid "" @@ -1025,11 +1019,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:402 msgid "" -"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` " -"and :meth:`~object.__float__` are not defined." +"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` and :" +"meth:`~object.__float__` are not defined." msgstr "" -"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν " -"η :meth:`~object.__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." +"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν η :meth:`~object." +"__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." #: library/functions.rst:409 msgid "" @@ -1043,9 +1037,9 @@ msgstr "" "και μια συμβολοσειρά. Η συμβολοσειρά πρέπει να είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου. Η συνάρτηση διαγράφει το επώνυμο " "χαρακτηριστικό, υπό την προϋπόθεση ότι το αντικείμενο το επιτρέπει. Για " -"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del " -"x.foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python " -"(δείτε :func:`setattr`)." +"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del x." +"foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python (δείτε :" +"func:`setattr`)." #: library/functions.rst:422 msgid "" @@ -1058,12 +1052,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:425 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, " -"and :class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" +"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " -"κλάσεις :class:`list`, :class:`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το " -"module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`list`, :class:" +"`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το module :mod:`collections`." #: library/functions.rst:432 msgid "" @@ -1085,10 +1078,9 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`~object.__dir__`, αυτή " "η μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " -"συνάρτηση :func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` " -"για την προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα " -"χαρακτηριστικά." +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" +"func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` για την " +"προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." #: library/functions.rst:440 #, fuzzy @@ -1096,15 +1088,15 @@ msgid "" "If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " "to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " "if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " -"complete and may be inaccurate when the object has a " -"custom :func:`__getattr__`." +"complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:" +"`__getattr__`." msgstr "" "Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`~object.__dir__`, η συνάρτηση " -"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, " -"και από το αντικείμενο του τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα " -"δεν είναι απαραίτητα πλήρης και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το " -"αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:`~object.__getattr__`." +"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object." +"__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του " +"τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης " +"και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:" +"`~object.__getattr__`." #: library/functions.rst:445 msgid "" @@ -1169,10 +1161,10 @@ msgid "" "consisting of their quotient and remainder when using integer division. " "With mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. " "For integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating " -"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually " -"``math.floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a " -"% b`` is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as " -"*b*, and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." +"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math." +"floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` " +"is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " +"and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." msgstr "" "Λαμβάνει δύο (μη μιγαδικούς) αριθμούς ως ορίσματα και επιστρέφει ένα ζεύγος " "αριθμών που αποτελείται από το πηλίκο και το υπόλοιπο τους όταν " @@ -1187,11 +1179,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:501 msgid "" -"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, " -"an :term:`iterator`, or some other object which supports iteration. " -"The :meth:`~iterator.__next__` method of the iterator returned " -"by :func:`enumerate` returns a tuple containing a count (from *start* which " -"defaults to 0) and the values obtained from iterating over *iterable*." +"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" +"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" +"`~iterator.__next__` method of the iterator returned by :func:`enumerate` " +"returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " +"the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο απαρίθμησης. Το *iterable* πρέπει να είναι μια " "ακολουθία, ένα :term:`iterator`, ή κάποιο άλλο αντικείμενο που υποστηρίζει " @@ -1223,28 +1215,27 @@ msgid "" "reference to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is " "inserted under that key before *expression* is parsed. That way you can " "control what builtins are available to the executed code by inserting your " -"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it " -"to :func:`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the " -"*globals* dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is " -"executed with the *globals* and *locals* in the environment " -"where :func:`eval` is called. Note, *eval()* does not have access to " -"the :term:`nested scopes ` (non-locals) in the enclosing " -"environment." +"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:" +"`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* " +"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed " +"with the *globals* and *locals* in the environment where :func:`eval` is " +"called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " +"` (non-locals) in the enclosing environment." msgstr "" "Το όρισμα *expression* αναλύεται και αξιολογείται ως μια έκφραση της Python " "(από τεχνικής άποψης, μια λίστα συνθηκών) χρησιμοποιώντας τα λεξικά " "(dictionaries) *globals* και *locals* ως global και local namespace. Εάν το " "λεξικό *globals* υπάρχει και δεν περιέχει μια τιμή για το κλειδί " -"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου " -"module :mod:`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το " -"*expression*. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα " -"ενσωματωμένα στοιχεία είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας " -"το δικό σας λεξικό ``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί " -"στη :func:`eval`. Εάν το λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από " -"προεπιλογή στο λεξικό *globals*. Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η " -"έκφραση εκτελείται με τα *globals* και *locals* στο περιβάλλον όπου καλείται " -"η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested " -"scopes ` (μη τοπικά) στο περιβάλλον που περικλείει." +"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:" +"`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το *expression*. " +"Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα ενσωματωμένα στοιχεία " +"είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας το δικό σας λεξικό " +"``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί στη :func:`eval`. Εάν το " +"λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από προεπιλογή στο λεξικό *globals*. " +"Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η έκφραση εκτελείται με τα *globals* και " +"*locals* στο περιβάλλον όπου καλείται η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* " +"δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested scopes ` (μη τοπικά) στο " +"περιβάλλον που περικλείει." #: library/functions.rst:544 msgid "" @@ -1275,11 +1266,10 @@ msgid "" "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" -"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την " -"συνάρτηση :func:`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` " -"επιστρέφουν το τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί " -"να είναι χρήσιμο για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` " -"ή :func:`exec`." +"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την συνάρτηση :func:" +"`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` επιστρέφουν το " +"τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί να είναι χρήσιμο " +"για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` ή :func:`exec`." #: library/functions.rst:561 msgid "" @@ -1320,10 +1310,10 @@ msgid "" "as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax " "error occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all " "cases, the code that's executed is expected to be valid as file input (see " -"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that " -"the :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements " -"may not be used outside of function definitions even within the context of " -"code passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." +"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :" +"keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may " +"not be used outside of function definitions even within the context of code " +"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση υποστηρίζει δυναμική εκτέλεση κώδικα Python. Το *object* " "πρέπει να είναι είτε μια συμβολοσειρά (string) είτε ένα αντικείμενο κώδικα. " @@ -1332,10 +1322,10 @@ msgstr "" "[#]_ Εάν πρόκειται για ένα αντικείμενο κώδικα, απλά εκτελείται. Σε όλες τις " "περιπτώσεις, ο κώδικας που εκτελείται αναμένεται να είναι έγκυρος ως είσοδος " "αρχείου (δείτε την ενότητα :ref:`file-input` στο Εγχειρίδιο Αναφοράς). " -"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, " -"και :keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " -"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται " -"στη :func:`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." +"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, και :" +"keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " +"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται στη :func:" +"`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." #: library/functions.rst:587 msgid "" @@ -1361,17 +1351,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:597 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " -"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in " -"module :mod:`builtins` is inserted under that key. That way you can control " -"what builtins are available to the executed code by inserting your own " +"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" +"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what " +"builtins are available to the executed code by inserting your own " "``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." msgstr "" "Εάν το λεξικό *globals* δεν περιέχει τιμή για το κλειδί ``__builtins__``, " "μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:`builtins` εισάγεται " "κάτω από αυτό το κλειδί. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να ελέγξετε τι " "ενσωματωμένα (built-ins) είναι διαθέσιμα στον εκτελέσιμο κώδικα εισάγοντας " -"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε " -"στο :func:`exec`." +"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε στο :" +"func:`exec`." #: library/functions.rst:603 msgid "" @@ -1403,10 +1393,10 @@ msgid "" "Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " "on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" -"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη " -"συνάρτηση :func:`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις " -"στο προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν " -"θέλετε να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " +"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη συνάρτηση :func:" +"`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις στο " +"προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν θέλετε " +"να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " "συνάρτησης :func:`exec`." #: library/functions.rst:626 @@ -1498,12 +1488,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:683 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to " -"``x.__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it " -"falls back to :meth:`~object.__index__`." +"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." +"__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it falls " +"back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο " -"``x.__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο ``x." +"__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " "επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." #: library/functions.rst:687 @@ -1536,8 +1526,8 @@ msgstr "" "Μετατρέπει ένα *value* σε μια αναπαράσταση \"formatted\", όπως ελέγχεται από " "το *format_spec*. Η ερμηνεία του *format_spec* θα εξαρτηθεί από τον τύπο " "του ορίσματος *value* ∙ ωστόσο υπάρχει μια τυπική σύνταξη μορφοποίησης που " -"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους " -"τύπους: :ref:`formatspec`." +"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους τύπους: :ref:" +"`formatspec`." #: library/functions.rst:725 msgid "" @@ -1550,20 +1540,19 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:728 #, fuzzy msgid "" -"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to " -"``type(value).__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance " -"dictionary when searching for the value's :meth:`__format__` method. " -"A :exc:`TypeError` exception is raised if the method search " -"reaches :mod:`object` and the *format_spec* is non-empty, or if either the " -"*format_spec* or the return value are not strings." -msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " -"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " -"instance του λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της " -"μεθόδου :meth:`~object.__format__`. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται " -"raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το " -"*format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το *format_spec* είτε η τιμή " -"επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." +"__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " +"searching for the value's :meth:`__format__` method. A :exc:`TypeError` " +"exception is raised if the method search reaches :mod:`object` and the " +"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " +"value are not strings." +msgstr "" +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." +"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το instance του " +"λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της μεθόδου :meth:`~object.__format__`. " +"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " +"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " +"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." #: library/functions.rst:735 msgid "" @@ -1576,8 +1565,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:744 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " -"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` " -"and :ref:`types-set` for documentation about this class." +"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" +"ref:`types-set` for documentation about this class." msgstr "" "Επιστρέφει ένα νέο αντικείμενο :class:`frozenset`, προαιρετικά με στοιχεία " "που λαμβάνονται από το *iterable*. Το ``frozenset`` είναι μια ενσωματωμένη " @@ -1586,13 +1575,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:748 msgid "" -"For other containers see the built-" -"in :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` classes, " -"as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" +"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες " -"κλάσεις :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, " -"καθώς και το module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`set`, :" +"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" +"`collections`." #: library/functions.rst:756 msgid "" @@ -1608,16 +1596,16 @@ msgstr "" "τα χαρακτηριστικά του αντικειμένου, το αποτέλεσμα είναι η τιμή αυτού του " "χαρακτηριστικού. Για παράδειγμα, ``getattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο " "με το ``x.foobar``. Εάν το χαρακτηριστικό γνώρισμα δεν υπάρχει, το " -"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise " -"το :exc:`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό " -"Python (δείτε :func:`setattr`)." +"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise το :exc:" +"`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python " +"(δείτε :func:`setattr`)." #: library/functions.rst:765 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " -"with two leading underscores) name in order to retrieve it " -"with :func:`getattr`." +"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:" +"`getattr`." msgstr "" "Δεδομένου ότι το :ref:`private name mangling ` " "συμβαίνει κατά τη στιγμή της μεταγλώττισης, πρέπει κανείς να παραμορφώνει " @@ -1644,8 +1632,8 @@ msgstr "" "Τα ορίσματα είναι ένα αντικείμενο και μια συμβολοσειρά (string). Το " "αποτέλεσμα είναι ``True`` εάν η συμβολοσειρά είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου, ``False`` εάν όχι. (Αυτό υλοποιείται " -"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise " -"ένα :exc:`AttributeError` ή όχι.)" +"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise ένα :exc:" +"`AttributeError` ή όχι.)" #: library/functions.rst:788 msgid "" @@ -1664,8 +1652,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " -"truncates the return value based on the bit width of the host machine. " -"See :meth:`__hash__ ` for details." +"truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" +"meth:`__hash__ ` for details." msgstr "" "Για αντικείμενα με προσαρμοσμένες μεθόδους :meth:`~object.__hash__`, " "σημειώστε ότι το :func:`hash` περικόπτει την τιμή επιστροφής με βάση το " @@ -1705,8 +1693,8 @@ msgstr "" msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" -"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το " -"module :mod:`site`." +"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το module :" +"mod:`site`." #: library/functions.rst:816 msgid "" @@ -1719,13 +1707,13 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:823 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " -"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define " -"an :meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" +"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" +"meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακεραίου αριθμού σε μια πεζή δεκαεξαδική συμβολοσειρά " -"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο " -"Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` " -"που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" +"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο Python :" +"class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` που " +"επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" #: library/functions.rst:832 msgid "" @@ -1747,8 +1735,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:849 msgid "" -"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use " -"the :meth:`float.hex` method." +"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" +"`float.hex` method." msgstr "" "Για να αποκτήσετε μια αναπαράσταση δεκαεξαδικής συμβολοσειράς για ένα float, " "χρησιμοποιήστε τη μέθοδο :meth:`float.hex`." @@ -1787,8 +1775,8 @@ msgstr "" "Εάν υπάρχει το όρισμα *prompt*, γράφεται στην τυπική έξοδο χωρίς μια νέα " "γραμμή μετάδοσης. Στη συνέχεια, η συνάρτηση διαβάζει μια γραμμή από την " "είσοδο, τη μετατρέπει σε μια συμβολοσειρά (με την αφαίρεση μιας νέας " -"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise " -"η :exc:`EOFError`. Παράδειγμα::" +"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise η :exc:" +"`EOFError`. Παράδειγμα::" #: library/functions.rst:878 msgid "" @@ -1835,10 +1823,10 @@ msgstr "" msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`~object.__int__`, " -"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* " -"defines :meth:`~object.__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* " -"defines :meth:`~object.__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For " -"floating point numbers, this truncates towards zero." +"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`~object." +"__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* defines :meth:`~object." +"__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For floating point numbers, this " +"truncates towards zero." msgstr "" "Επιστρέφει ένα ακέραιο αντικείμενο που έχει δημιουργηθεί από έναν αριθμό ή " "συμβολοσειρά *x*, ή επιστρέφει ``0`` εάν δεν δίνονται ορίσματα. Εάν το *x* " @@ -1849,11 +1837,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:902 msgid "" -"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a " -"string, :class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an " -"integer in radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or " -"``-`` (with no space in between), have leading zeros, be surrounded by " -"whitespace, and have single underscores interspersed between digits." +"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" +"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " +"radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` " +"(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " +"and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" "Εάν το *x* δεν είναι ένα αριθμός ή εάν το *base* δίνεται, τότε το *x* πρέπει " "να είναι μια συμβολοσειρά, η :class:`bytes`, ή :class:`bytearray` instances " @@ -1894,16 +1882,16 @@ msgstr "Ο ακέραιος τύπος περιγράφεται στο :ref:`typ #: library/functions.rst:921 msgid "" -"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has " -"a :meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " +"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" +"meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " "obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " "` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" "Εάν το *base* δεν είναι ένα instance της :class:`int` και το *base* " "αντικείμενο έχει μια μέθοδο :meth:`base.__index__ `, αυτή " "η μέθοδος καλείται για να αποκτήσει τον ακέραιο της βάσης. Προηγούμενες " -"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί " -"της :meth:`base.__index__ `." +"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί της :" +"meth:`base.__index__ `." #: library/functions.rst:934 msgid "" @@ -1922,13 +1910,13 @@ msgid "" ":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " "avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " "limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " -"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See " -"the :ref:`integer string conversion length limitation ` " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" +"ref:`integer string conversion length limitation ` " "documentation." msgstr "" "Οι είσοδοι συμβολοσειράς και οι αναπαραστάσεις συμβολοσειρών :class:`int` " -"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. " -"Μια :exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " +"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. Μια :" +"exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " "μετατροπή μιας συμβολοσειράς *x* σε μια :class:`int` ή κατά τη μετατροπή " "ενός :class:`int` σε μια συμβολοσειρά θα υπερβεί το όριο. Δείτε την " "τεκμηρίωση :ref:`integer string conversion length limitation " @@ -1942,9 +1930,9 @@ msgid "" "the function always returns ``False``. If *classinfo* is a tuple of type " "objects (or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union` of " "multiple types, return ``True`` if *object* is an instance of any of the " -"types. If *classinfo* is not a type or tuple of types and such tuples, " -"a :exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised " -"for an invalid type if an earlier check succeeds." +"types. If *classinfo* is not a type or tuple of types and such tuples, a :" +"exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for " +"an invalid type if an earlier check succeeds." msgstr "" "Επιστρέφει ``True`` εάν το όρισμα *object* είναι ένα instance του ορίσματος " "*classinfo* , ή μιας (άμεσης, έμμεσης ή :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is " -"considered a subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects " -"(or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " +"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" +"`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " +"subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or " +"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " "return ``True`` if *class* is a subclass of any entry in *classinfo*. In " "any other case, a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" -"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, " -"ή :term:`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση " -"θεωρείται υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια " -"πλειάδα (tuple) αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή " -"μια :ref:`types-union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι " -"υποκλάση οποιασδήποτε καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη " -"περίπτωση, γίνεται raise μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." +"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, ή :term:" +"`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση θεωρείται " +"υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια πλειάδα (tuple) " +"αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή μια :ref:`types-" +"union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι υποκλάση οποιασδήποτε " +"καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση, γίνεται raise " +"μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." #: library/functions.rst:982 #, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " -"second argument, *object* must be a collection object which supports " -"the :term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must " -"support the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer " -"arguments starting at ``0``). If it does not support either of those " -"protocols, :exc:`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, " -"is given, then *object* must be a callable object. The iterator created in " -"this case will call *object* with no arguments for each call to " -"its :meth:`~iterator.__next__` method; if the value returned is equal to " -"*sentinel*, :exc:`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be " -"returned." +"second argument, *object* must be a collection object which supports the :" +"term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support " +"the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"starting at ``0``). If it does not support either of those protocols, :exc:" +"`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, is given, then " +"*object* must be a callable object. The iterator created in this case will " +"call *object* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator." +"__next__` method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:" +"`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be returned." msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`iterator`. Το πρώτο όρισμα ερμηνεύεται " "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " -"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η " -"μέθοδος :meth:`~object.__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο " -"ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που " -"ξεκινούν από ``0``). Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, " -"γίνεται raise μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, " -"τότε το *object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " -"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " -"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " -"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " -"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." +"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`~object." +"__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :" +"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν " +"δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" +"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " +"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " +"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" +"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " +"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " +"η τιμή." #: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -2036,8 +2023,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1015 msgid "" -"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger " -"than :data:`sys.maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." +"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." +"maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" "Το ``len`` κάνει raise μια :exc:`OverflowError` σε μήκη τα οποία είναι " "μεγαλύτερα από :data:`sys.maxsize`, όπως :class:`range(2 ** 100) `." @@ -2055,8 +2042,8 @@ msgstr "" msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " -"blocks, but not in class blocks. Note that at the module " -"level, :func:`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." +"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:" +"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." msgstr "" "Ενημέρωση και επιστροφή ενός λεξικού που αντιπροσωπεύει τον τρέχοντα πίνακα " "τοπικών συμβόλων. Οι ελεύθερες μεταβλητές επιστρέφονται από :func:`locals` " @@ -2113,22 +2100,22 @@ msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " "*default* argument specifies an object to return if the provided iterable is " -"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, " -"a :exc:`ValueError` is raised." +"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" +"`ValueError` is raised." msgstr "" "Υπάρχουν δύο προαιρετικά ορίσματα τύπου λέξη-κλειδί. Το όρισμα *key* " "καθορίζει μια συνάρτηση ταξινόμησης ενός ορίσματος όπως αυτή χρησιμοποιείται " "για το :meth:`list.sort`. Το όρισμα *default* καθορίζει ένα αντικείμενο που " "θα επιστρέψει εάν το iterable που παρέχεται είναι κενό. Εάν το iterable " -"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise " -"μια :exc:`ValueError`." +"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise μια :exc:" +"`ValueError`." #: library/functions.rst:1067 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " -"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and " -"``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq." +"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι μέγιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " @@ -2146,8 +2133,8 @@ msgstr "Το *key* μπορεί να είναι ``None``." #: library/functions.rst:1083 msgid "" -"Return a \"memory view\" object created from the given argument. " -"See :ref:`typememoryview` for more information." +"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" +"`typememoryview` for more information." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο \"memory view\" που δημιουργήθηκε από το " "συγκεκριμένο όρισμα. Βλέπε :ref:`typememoryview` για περισσότερες " @@ -2180,19 +2167,18 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι ελάχιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " -"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και " -"``heapq.nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και ``heapq." +"nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." #: library/functions.rst:1120 msgid "" -"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling " -"its :meth:`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is " -"returned if the iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is " -"raised." +"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" +"`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is returned if the " +"iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised." msgstr "" -"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη " -"μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο " -"iterator έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." +"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη μέθοδο :" +"meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο iterator " +"έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." #: library/functions.rst:1127 msgid "" @@ -2210,8 +2196,8 @@ msgid "" "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" "Το :class:`object` *δεν* έχει :attr:`~object.__dict__` επομένως δεν μπορείτε " -"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της " -"κλάσης :class:`object`." +"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της κλάσης :class:" +"`object`." #: library/functions.rst:1139 msgid "" @@ -2222,9 +2208,8 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατρέπει έναν ακέραιο αριθμό σε μια οκταδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0o\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια " -"μέθοδο :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για " -"παράδειγμα:" +"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:" +"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για παράδειγμα:" #: library/functions.rst:1149 msgid "" @@ -2242,8 +2227,8 @@ msgid "" "examples of how to use this function." msgstr "" "Ανοίγει το *file* και επιστρέφει ένα αντίστοιχο :term:`file object`. Εάν το " -"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε " -"το :ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." +"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε το :" +"ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." #: library/functions.rst:1170 msgid "" @@ -2268,10 +2253,10 @@ msgid "" "already exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending " "(which on *some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of " "the file regardless of the current seek position). In text mode, if " -"*encoding* is not specified the encoding used is platform-" -"dependent: :func:`locale.getencoding()` is called to get the current locale " -"encoding. (For reading and writing raw bytes use binary mode and leave " -"*encoding* unspecified.) The available modes are:" +"*encoding* is not specified the encoding used is platform-dependent: :func:" +"`locale.getencoding()` is called to get the current locale encoding. (For " +"reading and writing raw bytes use binary mode and leave *encoding* " +"unspecified.) The available modes are:" msgstr "" "Το *mode* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τη λειτουργία " "στην οποία ανοίγει το αρχείο. Από προεπιλογή είναι ``'r'`` που σημαίνει " @@ -2439,10 +2424,10 @@ msgid "" "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " "described above for binary files." msgstr "" -"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία " -"το :meth:`~io.IOBase.isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση " -"γραμμής. Άλλα αρχεία κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται " -"παραπάνω για δυαδικά αρχεία." +"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία το :meth:`~io.IOBase." +"isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση γραμμής. Άλλα αρχεία " +"κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται παραπάνω για δυαδικά " +"αρχεία." #: library/functions.rst:1241 msgid "" @@ -2464,9 +2449,8 @@ msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " "standard error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), " -"though any error handling name that has been registered " -"with :func:`codecs.register_error` is also valid. The standard names " -"include:" +"though any error handling name that has been registered with :func:`codecs." +"register_error` is also valid. The standard names include:" msgstr "" "Το *errors* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τον τρόπο " "χειρισμού των σφαλμάτων κωδικοποίησης και αποκωδικοποίησης-αυτό δεν μπορεί " @@ -2576,10 +2560,10 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1299 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the system default line " -"separator, :data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no " -"translation takes place. If *newline* is any of the other legal values, any " -"``'\\n'`` characters written are translated to the given string." +"characters written are translated to the system default line separator, :" +"data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation " +"takes place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` " +"characters written are translated to the given string." msgstr "" "Κατά την εγγραφή εξόδου στη ροή, εάν το *newline* είναι ``None``, τυχόν " "χαρακτήρες ``'\\n'`` μεταφράζονται στο διαχωριστικό προεπιλεγμένων γραμμών " @@ -2623,8 +2607,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1318 msgid "" -"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of " -"the :func:`os.open` function to open a file relative to a given directory::" +"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" +"`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί την παράμετρο :ref:`dir_fd ` της " "συνάρτησης :func:`os.open` για να ανοίξει ένα αρχείο σε σχέση με έναν " @@ -2634,41 +2618,39 @@ msgstr "" msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " -"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass " -"of :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When " -"used to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " +"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :" +"class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used " +"to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " "subclass of :class:`io.BufferedIOBase`. The exact class varies: in read " "binary mode, it returns an :class:`io.BufferedReader`; in write binary and " "append binary modes, it returns an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/" "write mode, it returns an :class:`io.BufferedRandom`. When buffering is " -"disabled, the raw stream, a subclass " -"of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`, is returned." -msgstr "" -"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη " -"συνάρτηση :func:`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` " -"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, " -"``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση " -"του :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν " -"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με " -"προσωρινή αποθήκευση, η κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση " -"του :class:`io.BufferedIOBase`. Η ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία " -"δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές " -"καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής προσθήκης, επιστρέφει " -"ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία ανάγνωσης/εγγραφής, " -"επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η προσωρινή αποθήκευση " -"είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη ροή , μια " -"υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." +"disabled, the raw stream, a subclass of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io." +"FileIO`, is returned." +msgstr "" +"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη συνάρτηση :func:" +"`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` χρησιμοποιείται " +"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, ``'r'``, " +"``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση του :class:`io." +"TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν χρησιμοποιείται " +"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με προσωρινή αποθήκευση, η " +"κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση του :class:`io.BufferedIOBase`. Η " +"ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :" +"class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής " +"προσθήκης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία " +"ανάγνωσης/εγγραφής, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η " +"προσωρινή αποθήκευση είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη " +"ροή , μια υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." #: library/functions.rst:1352 msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " -"(where :func:`open` is " -"declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:`shutil`." +"(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" +"`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" -"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, " -"όπως :mod:`fileinput`, :mod:`io` (όπου ορίζεται " -"η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, " -"και :mod:`shutil`." +"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, όπως :mod:`fileinput`, :mod:" +"`io` (όπου ορίζεται η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" +"`tempfile`, και :mod:`shutil`." #: library/functions.rst:1356 msgid "" @@ -2697,8 +2679,8 @@ msgstr "Προστέθηκε η λειτουργία ``'x'``." #: library/functions.rst:1365 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο " -"του :exc:`OSError`." +"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο του :exc:" +"`OSError`." #: library/functions.rst:1366 msgid "" @@ -2715,8 +2697,8 @@ msgstr "Το αρχείο είναι πλέον μη κληρονομικό." #: library/functions.rst:1375 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " -"exception, the function now retries the system call instead of raising " -"an :exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." +"exception, the function now retries the system call instead of raising an :" +"exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" "Εάν η κλήση συστήματος διακοπεί και ο χειριστής σήματος δεν κάνει raise μια " "εξαίρεση, η συνάρτηση επαναλαμβάνει τώρα την κλήση συστήματος αντί να κάνει " @@ -2730,13 +2712,13 @@ msgstr "Προστέθηκε το πρόγραμμα χειρισμού σφαλ #: library/functions.rst:1382 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "" -"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που " -"υλοποιούν :class:`os.PathLike`." +"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που υλοποιούν :class:`os." +"PathLike`." #: library/functions.rst:1383 msgid "" -"On Windows, opening a console buffer may return a subclass " -"of :class:`io.RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." +"On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." +"RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." msgstr "" "Στα Windows, το άνοιγμα μιας προσωρινής μνήμης κονσόλας μπορεί να επιστρέψει " "μια υποκλάση του :class:`io.RawIOBase` εκτός από το :class:`io.FileIO`." @@ -2848,9 +2830,9 @@ msgid "" "default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write " "*end*." msgstr "" -"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει " -"η :func:`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται " -"από *end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " +"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει η :func:" +"`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται από " +"*end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " "επίσης να είναι ``None``, που σημαίνει ότι θα χρησιμοποιηθούν οι " "προεπιλεγμένες τιμές. Εάν δεν δίνονται *αντικείμενα*, η :func:`print` θα " "γράψει απλά *end*." @@ -2863,8 +2845,8 @@ msgid "" "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" "Το όρισμα *file* πρέπει να είναι αντικείμενο με μια μέθοδο " -"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί " -"το :data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " +"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί το :" +"data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " "συμβολοσειρές κειμένου, η :func:`print` δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με " "αντικείμενα αρχείου δυαδικής λειτουργίας. Για αυτά, χρησιμοποιούμε το " "``file.write(...)``." @@ -2913,8 +2895,8 @@ msgstr "" msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " -"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as " -"a :term:`decorator`::" +"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" +"term:`decorator`::" msgstr "" "Εάν δίνεται, το *doc* θα είναι το docstring του χαρακτηριστικού ιδιότητας. " "Διαφορετικά , η ιδιότητα θα αντιγράψει τη συμβολοσειρά του *fget* (εάν " @@ -2987,8 +2969,8 @@ msgid "" "name of the type of the object together with additional information often " "including the name and address of the object. A class can control what this " "function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " -"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will " -"raise :exc:`RuntimeError`." +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:" +"`RuntimeError`." msgstr "" "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη αναπαράσταση ενός " "αντικειμένου. Για πολλούς τύπους, αυτή η συνάρτηση κάνει μια προσπάθεια να " @@ -2997,23 +2979,22 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια " -"μέθοδο :meth:`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι " -"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια μέθοδο :meth:" +"`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή " +"η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:1564 #, fuzzy msgid "" -"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has " -"a :meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol " -"(the :meth:`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer " -"arguments starting at ``0``)." +"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" +"meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" +"`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"starting at ``0``)." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " "αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`~object.__reversed__` ή υποστηρίζει " -"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η " -"μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από " -"``0``)." +"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η μέθοδος :" +"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." #: library/functions.rst:1572 msgid "" @@ -3046,11 +3027,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1585 msgid "" -"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to " -"``number.__round__``." +"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." +"__round__``." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο " -"``number.__round__``." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο ``number." +"__round__``." #: library/functions.rst:1590 msgid "" @@ -3078,13 +3059,13 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1606 msgid "" -"For other containers see the built-" -"in :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` " -"classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" +"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " +"module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " -"κλάσεις :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, " -"και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`frozenset`, :" +"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" +"`collections`." #: library/functions.rst:1613 msgid "" @@ -3104,17 +3085,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1619 msgid "" "*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " -"unless the object chooses to enforce that, for example in a " -"custom :meth:`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An " -"attribute whose name is not an identifier will not be accessible using the " -"dot notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." -msgstr "" -"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται " -"στο :ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει " -"αυτό, για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή " -"μέσω :attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν " -"είναι αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, " -"αλλά είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." +"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" +"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " +"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " +"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." +msgstr "" +"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται στο :" +"ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει αυτό, " +"για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή μέσω :" +"attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν είναι " +"αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, αλλά " +"είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." #: library/functions.rst:1627 msgid "" @@ -3131,25 +3112,23 @@ msgstr "" msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " -"``None``. Slice objects have read-only data " -"attributes :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " -"and :attr:`~slice.step` which merely return the argument values (or their " -"default). They have no other explicit functionality; however, they are used " -"by NumPy and other third-party packages. Slice objects are also generated " -"when extended indexing syntax is used. For example: ``a[start:stop:step]`` " -"or ``a[start:stop, i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate " -"version that returns an iterator." +"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice." +"start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` which merely return the " +"argument values (or their default). They have no other explicit " +"functionality; however, they are used by NumPy and other third-party " +"packages. Slice objects are also generated when extended indexing syntax is " +"used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :" +"func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an iterator." msgstr "" #: library/functions.rst:1646 msgid "" -"Slice objects are now :term:`hashable` " -"(provided :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` " -"are hashable)." +"Slice objects are now :term:`hashable` (provided :attr:`~slice.start`, :attr:" +"`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` are hashable)." msgstr "" -"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την " -"προϋπόθεση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " -"και :attr:`~slice.step` μπορούν να κατακερματιστούν)." +"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την προϋπόθεση :attr:" +"`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, και :attr:`~slice.step` μπορούν να " +"κατακερματιστούν)." #: library/functions.rst:1652 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." @@ -3165,9 +3144,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1656 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " -"comparison key from each element in *iterable* (for example, " -"``key=str.lower``). The default value is ``None`` (compare the elements " -"directly)." +"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." +"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" "Το *key* καθορίζει μια συνάρτηση ενός ορίσματος που χρησιμοποιείται για την " "εξαγωγή ενός κλειδιού σύγκρισης από κάθε στοιχείο στο *iterable* (για " @@ -3218,11 +3196,10 @@ msgstr "" "στοιχείων. Ενώ ο ορισμός μιας μεθόδου :meth:`~object.__lt__` αρκεί για την " "ταξινόμηση, το :PEP:`8` συνιστά και τις έξι :ref:`rich comparisons " "` που θα εφαρμοστούν. Αυτό θα βοηθήσει στην αποφυγή σφαλμάτων " -"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, " -"όπως :func:`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η " -"υλοποίηση και των έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για " -"συγκρίσεις μικτού τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη " -"μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." +"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, όπως :func:" +"`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η υλοποίηση και των " +"έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για συγκρίσεις μικτού " +"τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." #: library/functions.rst:1680 msgid "" @@ -3245,11 +3222,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1693 msgid "" -"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " -"see :ref:`function` for details." +"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" +"`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " -"δείτε :ref:`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- δείτε :" +"ref:`function` για λεπτομέρειες." #: library/functions.rst:1696 msgid "" @@ -3289,8 +3266,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1716 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε " -"το :ref:`types`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε το :ref:" +"`types`." #: library/functions.rst:1718 msgid "" @@ -3331,17 +3308,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1745 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " -"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling " -"``''.join(sequence)``. To add floating point values with extended " -"precision, see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, " -"consider using :func:`itertools.chain`." -msgstr "" -"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για " -"το :func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια " -"ακολουθία συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να " -"προσθέσετε τιμές κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, " -"δείτε :func:`math.fsum`\\. Για να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε " -"να χρησιμοποιήσετε το :func:`itertools.chain`." +"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." +"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, " +"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider " +"using :func:`itertools.chain`." +msgstr "" +"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για το :" +"func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια ακολουθία " +"συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να προσθέσετε τιμές " +"κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, δείτε :func:`math.fsum`\\. Για " +"να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε το :func:" +"`itertools.chain`." #: library/functions.rst:1751 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." @@ -3375,25 +3352,25 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1769 msgid "" -"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C " -"-> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " +"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" +"> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " "searches ``C -> A -> object``." msgstr "" "Για παράδειγμα, εάν :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* είναι ``D -> " -"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε " -"η :func:`super` αναζητά ``C -> A -> object``." +"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε η :func:" +"`super` αναζητά ``C -> A -> object``." #: library/functions.rst:1773 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " -"method resolution search order used by both :func:`getattr` " -"and :func:`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the " -"inheritance hierarchy is updated." +"method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" +"`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " +"hierarchy is updated." msgstr "" "¨Το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* παραθέτει τη " -"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από " -"τις :func:`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και " -"μπορεί να αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." +"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από τις :func:" +"`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και μπορεί να " +"αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." #: library/functions.rst:1778 msgid "" @@ -3472,12 +3449,12 @@ msgid "" "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " -"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " -"μέθοδο :meth:`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη " -"σειρά που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν " -"έχει οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές " -"όπως ``super()[name]``." +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." +"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" +"`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που " +"υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " +"οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " +"``super()[name]``." #: library/functions.rst:1816 msgid "" @@ -3488,19 +3465,19 @@ msgid "" "necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " "accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" -"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, " -"η :func:`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο " -"ορισμάτων καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. " -"Η φόρμα μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, " -"καθώς ο μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την " -"σωστή ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην " -"τρέχουσα παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." +"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, η :func:" +"`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο ορισμάτων " +"καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. Η φόρμα " +"μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, καθώς ο " +"μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την σωστή " +"ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην τρέχουσα " +"παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." #: library/functions.rst:1823 msgid "" -"For practical suggestions on how to design cooperative classes " -"using :func:`super`, see `guide to using super() `_." +"For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" +"`super`, see `guide to using super() `_." msgstr "" "Για πρακτικές προτάσεις σχετικά με το πώς να σχεδιάσετε συνεργατικές τάξεις " "χρησιμοποιώντας το :func:`super`, ανατρέξτε `οδηγός χρήσης super() `." +"type object and generally the same object as returned by :attr:`object." +"__class__ `." msgstr "" "Με ένα όρισμα, επιστρέψτε τον τύπο ενός *object*. Η τιμή που επιστρέφεται " "είναι ένα αντικείμενο τύπου και γενικά το ίδιο αντικείμενο με αυτό που " @@ -3538,23 +3515,23 @@ msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " "class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The " -"*bases* tuple contains the base classes and becomes " -"the :attr:`~class.__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the " -"ultimate base of all classes, is added. The *dict* dictionary contains " -"attribute and method definitions for the class body; it may be copied or " -"wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. The " -"following two statements create identical :class:`type` objects:" +"*bases* tuple contains the base classes and becomes the :attr:`~class." +"__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the ultimate base of all " +"classes, is added. The *dict* dictionary contains attribute and method " +"definitions for the class body; it may be copied or wrapped before becoming " +"the :attr:`~object.__dict__` attribute. The following two statements create " +"identical :class:`type` objects:" msgstr "" "Με τρία ορίσματα, επιστρέφει ένα αντικείμενο νέου τύπου. Αυτή είναι " "ουσιαστικά μια δυναμική μορφή της δήλωσης :keyword:`class`. Η συμβολοσειρά " -"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις " -"βασικές κλάσεις και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν " -"είναι κενό, προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. " -"Το λεξικό *dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα " -"της κλάσης∙ μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις " -"δημιουργούν πανομοιότυπα αντικείμενα :class:`type`:" +"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:" +"`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις βασικές κλάσεις και " +"γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν είναι κενό, " +"προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. Το λεξικό " +"*dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα της κλάσης∙ " +"μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το χαρακτηριστικό :attr:" +"`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις δημιουργούν πανομοιότυπα " +"αντικείμενα :class:`type`:" #: library/functions.rst:1865 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." @@ -3568,9 +3545,9 @@ msgid "" "would." msgstr "" "Τα ορίσματα λέξεων-κλειδιών που παρέχονται στη φόρμα τριών ορισμάτων " -"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης " -"(συνήθως :meth:`~object.__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν " -"οι λέξεις-κλειδιά στον ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." +"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης (συνήθως :meth:`~object." +"__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν οι λέξεις-κλειδιά στον " +"ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." #: library/functions.rst:1872 msgid "See also :ref:`class-customization`." @@ -3591,23 +3568,21 @@ msgid "" "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." msgstr "" "Επιστρέφει το χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` για ένα module, κλάση, " -"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`." +"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα χαρακτηριστικό :attr:" +"`~object.__dict__`." #: library/functions.rst:1884 msgid "" -"Objects such as modules and instances have an " -"updateable :attr:`~object.__dict__` attribute; however, other objects may " -"have write restrictions on their :attr:`~object.__dict__` attributes (for " -"example, classes use a :class:`types.MappingProxyType` to prevent direct " -"dictionary updates)." +"Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." +"__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " +"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:" +"`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)." msgstr "" -"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, " -"άλλα αντικείμενα μπορεί να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά " -"τους :attr:`~object.__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν " -"ένα :class:`types.MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων " -"λεξικού)." +"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα χαρακτηριστικό :attr:" +"`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, άλλα αντικείμενα μπορεί " +"να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά τους :attr:`~object." +"__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν ένα :class:`types." +"MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων λεξικού)." #: library/functions.rst:1889 msgid "" @@ -3654,8 +3629,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1914 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " -"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." +"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" "Ένας άλλος τρόπος για να σκεφτείτε τη :func:`zip` είναι ότι μετατρέπει τις " "γραμμές σε στήλες, και τις στήλες σε γραμμές. Αυτό είναι παρόμοιο με " @@ -3664,8 +3639,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1918 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " -"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in " -"a :class:`list`." +"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" +"`list`." msgstr "" "Το :func:`zip` είναι τεμπέλης: Τα στοιχεία δεν θα υποβληθούν σε επεξεργασία " "μέχρι να επαναληφθεί ο iterable, π.χ. με έναν βρόχο :keyword:`!for` ή με " @@ -3702,16 +3677,16 @@ msgid "" msgstr "" "Η :func:`zip` χρησιμοποιείται συχνά σε περιπτώσεις όπου τα iterables " "υποτίθεται ότι έχουν ίσο μήκος. Σε τέτοιες περιπτώσεις, συνίσταται η χρήση " -"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την " -"κανονική :func:`zip`::" +"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την κανονική :func:" +"`zip`::" #: library/functions.rst:1941 msgid "" "Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " "is exhausted before the others:" msgstr "" -"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise " -"ένα :exc:`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" +"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise ένα :exc:" +"`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" #: library/functions.rst:1959 msgid "" @@ -3726,12 +3701,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1963 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " -"iterables have the same length. This is done " -"by :func:`itertools.zip_longest`." +"iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." +"zip_longest`." msgstr "" "Οι μικρότεροι iterables μπορούν να συμπληρωθούν σε μια σταθερή τιμή ώστε όλα " -"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από " -"το :func:`itertools.zip_longest`." +"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από το :func:`itertools." +"zip_longest`." #: library/functions.rst:1967 msgid "" @@ -3794,13 +3769,13 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση καλείται από τη δήλωση :keyword:`import`. Μπορεί να " "αντικατασταθεί (με εισαγωγή του module :mod:`builtins` και αντιστοίχιση σε " -"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της " -"δήλωσης :keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι " -"συνήθως απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής " -"(δείτε :pep:`302`) για την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί " -"προβλήματα με τον κώδικα που προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης " -"υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση χρήση του :func:`__import__` επίσης " -"αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib.import_module`." +"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της δήλωσης :" +"keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι συνήθως " +"απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής (δείτε :pep:`302`) για " +"την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί προβλήματα με τον κώδικα που " +"προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση " +"χρήση του :func:`__import__` επίσης αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib." +"import_module`." #: library/functions.rst:2013 msgid "" @@ -4052,17 +4027,17 @@ msgstr "builtins" #~ "their default). They have no other explicit functionality; however, they " #~ "are used by NumPy and other third-party packages." #~ msgstr "" -#~ "Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για " -#~ "ανάγνωση :attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς " +#~ "Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για ανάγνωση :" +#~ "attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς " #~ "επιστρέφουν τις τιμές του ορίσματος (ή την προεπιλογή τους). Δεν έχουνε " #~ "άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα " #~ "πακέτα τρίτων." #~ msgid "" #~ "Slice objects are also generated when extended indexing syntax is used. " -#~ "For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. " -#~ "See :func:`itertools.islice` for an alternate version that returns " -#~ "an :term:`iterator`." +#~ "For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :func:" +#~ "`itertools.islice` for an alternate version that returns an :term:" +#~ "`iterator`." #~ msgstr "" #~ "Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται " #~ "εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή " diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index dbe4fc38..37d5a773 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -88,23 +88,22 @@ msgstr "" msgid "" "The last line of the error message indicates what happened. Exceptions come " "in different types, and the type is printed as part of the message: the " -"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` " -"and :exc:`TypeError`. The string printed as the exception type is the name " -"of the built-in exception that occurred. This is true for all built-in " -"exceptions, but need not be true for user-defined exceptions (although it is " -"a useful convention). Standard exception names are built-in identifiers (not " -"reserved keywords)." +"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` and :exc:" +"`TypeError`. The string printed as the exception type is the name of the " +"built-in exception that occurred. This is true for all built-in exceptions, " +"but need not be true for user-defined exceptions (although it is a useful " +"convention). Standard exception names are built-in identifiers (not reserved " +"keywords)." msgstr "" "Η τελευταία γραμμή του μηνύματος σφάλματος υποδεικνύει τι συνέβη. Οι " "εξαιρέσεις υπάρχουν σε διαφορετικούς τύπους και ο τύπος εκτυπώνεται ως μέρος " -"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα " -"είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` και :exc:`TypeError`. Η " -"συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος εξαίρεσης είναι όνομα της " -"ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει για όλες τις " -"ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να ισχύει για " -"εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη σύμβαση). " -"Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά (όχι " -"δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." +"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:" +"`NameError` και :exc:`TypeError`. Η συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος " +"εξαίρεσης είναι όνομα της ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει " +"για όλες τις ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να " +"ισχύει για εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη " +"σύμβαση). Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά " +"(όχι δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." #: tutorial/errors.rst:66 msgid "" @@ -141,18 +140,18 @@ msgstr "Διαχείριση Εξαιρέσεων" msgid "" "It is possible to write programs that handle selected exceptions. Look at " "the following example, which asks the user for input until a valid integer " -"has been entered, but allows the user to interrupt the program " -"(using :kbd:`Control-C` or whatever the operating system supports); note " -"that a user-generated interruption is signalled by raising " -"the :exc:`KeyboardInterrupt` exception. ::" +"has been entered, but allows the user to interrupt the program (using :kbd:" +"`Control-C` or whatever the operating system supports); note that a user-" +"generated interruption is signalled by raising the :exc:`KeyboardInterrupt` " +"exception. ::" msgstr "" "Είναι δυνατό να γραφτεί κώδικας που χειρίζεται επιλεγμένες εξαιρέσεις. " "Κοιτάξτε το ακόλουθο παράδειγμα, το οποίο ζητά από τον χρήστη να εισάγει " "έναν έγκυρο ακέραιο αριθμό, αλλά επιτρέπει στον χρήστη να διακόψει το " "πρόγραμμα (χρησιμοποιώντας :kbd:`Control-C` ή ό,τι υποστηρίζει το " "λειτουργικό σύστημα)· σημειώστε ότι μια διακοπή που δημιουργείται από τον " -"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την " -"εξαίρεση :exc:`KeyboardInterrupt`. ::" +"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την εξαίρεση :exc:" +"`KeyboardInterrupt`. ::" #: tutorial/errors.rst:96 msgid "The :keyword:`try` statement works as follows." @@ -160,16 +159,16 @@ msgstr "Η δήλωση :keyword:`try` λειτουργεί ως εξής." #: tutorial/errors.rst:98 msgid "" -"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` " -"and :keyword:`except` keywords) is executed." +"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` and :" +"keyword:`except` keywords) is executed." msgstr "" "Πρώτον, εκτελείται η *try clause* (η πρόταση(εις) μεταξύ των λέξεων-" "κλειδιών :keyword:`try` and :keyword:`except`)." #: tutorial/errors.rst:101 msgid "" -"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of " -"the :keyword:`try` statement is finished." +"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :" +"keyword:`try` statement is finished." msgstr "" "Εάν δεν προκύψει εξαίρεση, η *except clause* παραλείπεται και η εκτέλεση της " "πρότασης :keyword:`try` ολοκληρώνεται." @@ -261,9 +260,9 @@ msgstr "" "Το *except clause* μπορεί να καθορίσει μια μεταβλητή μετά το όνομα της " "εξαίρεσης. Η μεταβλητή συνδέεται με το στιγμιότυπο της εξαίρεσης η οποία " "συνήθως έχει ένα χαρακτηριστικό ``args`` που αποθηκεύει τα ορίσματα. Για " -"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης " -"ορίζουν :meth:`~object.__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή " -"πρόσβαση στο ``.args``. ::" +"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`~object." +"__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``." +"args``. ::" #: tutorial/errors.rst:177 #, fuzzy @@ -280,18 +279,18 @@ msgid "" "subclasses, :exc:`Exception`, is the base class of all the non-fatal " "exceptions. Exceptions which are not subclasses of :exc:`Exception` are not " "typically handled, because they are used to indicate that the program should " -"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised " -"by :meth:`sys.exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user " -"wishes to interrupt the program." +"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised by :meth:`sys." +"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to " +"interrupt the program." msgstr "" "Η :exc:`BaseException` είναι η κοινή βασική κλάση όλων των εξαιρέσεων. Μια " "από τις υποκατηγορίες της, :exc:`Exception`, είναι η βασική κλάση όλων των " -"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις " -"του :exc:`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται " -"για να υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν " -"το :exc:`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και " -"το :exc:`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί " -"να διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." +"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις του :exc:" +"`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται για να " +"υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν το :exc:" +"`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και το :exc:" +"`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί να " +"διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." #: tutorial/errors.rst:188 msgid "" @@ -372,8 +371,8 @@ msgid "" msgstr "" "Το μοναδικό όρισμα στο :keyword:`raise` υποδεικνύει την εξαίρεση που πρέπει " "να γίνει raise. Αυτή πρέπει να είναι είτε μια παρουσία εξαίρεσης ή μια " -"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, " -"όπως :exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " +"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, όπως :" +"exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " "εξαίρεσης, θα δημιουργηθεί σιωπηρά καλώντας τον constructor της χωρίς " "ορίσματα::" @@ -384,8 +383,8 @@ msgid "" "raise the exception::" msgstr "" "Εάν πρέπει να προσδιορίσετε εάν έχει εγγραφεί μια εξαίρεση, αλλά δεν " -"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της " -"δήλωσης :keyword:`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" +"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της δήλωσης :keyword:" +"`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" #: tutorial/errors.rst:285 msgid "Exception Chaining" @@ -403,13 +402,12 @@ msgstr "" #: tutorial/errors.rst:306 msgid "" -"To indicate that an exception is a direct consequence of another, " -"the :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " -"clause::" +"To indicate that an exception is a direct consequence of another, the :" +"keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` clause::" msgstr "" "Για να υποδείξετε ότι μια εξαίρεση είναι άμεση συνέπεια μιας άλλης, η " -"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική " -"πρόταση :keyword:`from`::" +"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική πρόταση :keyword:" +"`from`::" #: tutorial/errors.rst:312 msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" @@ -429,8 +427,8 @@ msgstr "" msgid "" "For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, " -"δείτε :ref:`bltin-exceptions`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, δείτε :ref:" +"`bltin-exceptions`." #: tutorial/errors.rst:351 msgid "User-defined Exceptions" @@ -499,10 +497,10 @@ msgid "" "cases when an exception occurs:" msgstr "" "Εάν υπάρχει μια πρόταση :keyword:`finally`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " -"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της " -"πρότασης :keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η " -"πρόταση :keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν " -"πιο περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" +"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της πρότασης :" +"keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η πρόταση :" +"keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν πιο " +"περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" #: tutorial/errors.rst:393 msgid "" @@ -519,47 +517,45 @@ msgstr "" #: tutorial/errors.rst:399 msgid "" -"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` " -"or :keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after " -"the :keyword:`!finally` clause has been executed." +"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" +"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" +"`!finally` clause has been executed." msgstr "" -"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας " -"πρότασης :keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται " -"ξανά μετά την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." +"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας πρότασης :" +"keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται ξανά μετά " +"την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." #: tutorial/errors.rst:403 msgid "" -"If the :keyword:`!finally` clause executes " -"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " -"exceptions are not re-raised." +"If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" +"`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια " -"πρόταση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι " -"εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια πρόταση :keyword:`break`, :" +"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." #: tutorial/errors.rst:407 msgid "" -"If the :keyword:`!try` statement reaches " -"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " -"the :keyword:`!finally` clause will execute just prior to the :keyword:`!" -"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` statement's execution." +"If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:" +"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause " +"will execute just prior to the :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" +"keyword:`!return` statement's execution." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια " -"δήλωση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η " -"πρόταση :keyword:`!finally` θα εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!" -"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια δήλωση :keyword:`break`, :" +"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " +"εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" +"keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." #: tutorial/errors.rst:413 msgid "" "If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the " -"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` " -"clause's :keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!" -"try` clause's :keyword:`!return` statement." +"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :" +"keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!try` " +"clause's :keyword:`!return` statement." msgstr "" "Εάν μια πρόταση :keyword:`!finally` περιλαμβάνει μια δήλωση :keyword:`!" "return`, η τιμή που επιστρέφεται θα είναι αυτή από την πρόταση :keyword:`!" -"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη " -"δήλωση :keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." +"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη δήλωση :" +"keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." #: tutorial/errors.rst:419 msgid "For example::" @@ -572,8 +568,8 @@ msgstr "Ένα πιο περίπλοκο παράδειγμα::" #: tutorial/errors.rst:455 msgid "" "As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. " -"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by " -"the :keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" +"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :" +"keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" "finally` clause has been executed." msgstr "" "Όπως μπορείτε να δείτε, η πρόταση :keyword:`finally` εκτελείται σε " From a39d59a670f6bee22799a7060cf5ea9a93b94542 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lysandros Nikolaou Date: Fri, 14 Feb 2025 15:27:43 +0100 Subject: [PATCH 3/4] Fix translations wherever there were changes --- dictionaries/main.txt | 1 + library/functions.po | 130 +++++++++++++++++++++++------------------- tutorial/errors.po | 26 ++++----- 3 files changed, 86 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 072fac3c..4c875710 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -699,6 +699,7 @@ timeout titlecase titlecased to +token trace tracker true diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 5ae94a8a..40eb7f55 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "πιθανό μια κλήση να αποτύχει, αλλά εάν είναι ``False``, η κλήση του *object* " "δεν θα πετύχει ποτέ. Σημειώστε ότι οι κλάσεις μπορούν να κληθούν (η κλήση " "μιας κλάσης επιστρέφει ένα νέο instance). Τα instances μπορούν να κληθούν αν " -"η κλάση τους έχει τη μέθοδο :meth:`~object.__call__`." +"η κλάση τους έχει τη μέθοδο :meth:`__call__`." #: library/functions.rst:240 msgid "" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgid "" "custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize " "the way :func:`dir` reports their attributes." msgstr "" -"Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`~object.__dir__`, αυτή " -"η μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" -"func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` για την " -"προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." +"Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`__dir__`, αυτή η " +"μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " +"συνάρτηση :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` για την προσαρμογή " +"του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." #: library/functions.rst:440 #, fuzzy @@ -1091,12 +1091,11 @@ msgid "" "complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:" "`__getattr__`." msgstr "" -"Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`~object.__dir__`, η συνάρτηση " -"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object." -"__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του " -"τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης " -"και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:" -"`~object.__getattr__`." +"Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`__dir__`, η συνάρτηση προσπαθεί να " +"συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` του " +"αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του τύπου του. Η " +"λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης και μπορεί να " +"είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:`__getattr__`." #: library/functions.rst:445 msgid "" @@ -1470,9 +1469,10 @@ msgid "" "\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " "positive infinity." msgstr "" -"Τα πεζά/κεφαλαία δεν είναι σημαντικά, επομένως, για παράδειγμα, \"inf\", " -"\"Inf\", \"INFINITY\", και \"iNfINity\" είναι όλες αποδεκτές ορθογραφίες για " -"το θετικό άπειρο." +"Εδώ, το ``digit`` είναι ένα δεκαδικό ψηφίο σε Unicode (χαρακτήρας στην " +"γενική κατηγορία ``Nd`` του Unicode). Τα πεζά/κεφαλαία δεν είναι σημαντικά, " +"επομένως, για παράδειγμα, \"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\", και \"iNfINity\" " +"είναι όλες αποδεκτές ορθογραφίες για το θετικό άπειρο." #: library/functions.rst:678 msgid "" @@ -1547,12 +1547,12 @@ msgid "" "*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " "value are not strings." msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." -"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το instance του " -"λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της μεθόδου :meth:`~object.__format__`. " -"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " -"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " -"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " +"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " +"λεξικό του αντικειμένου κατά την αναζήτηση της μεθόδου :meth:`__format__` " +"στην τιμή. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της " +"μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν " +"είτε το *format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." #: library/functions.rst:735 msgid "" @@ -1985,16 +1985,16 @@ msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`iterator`. Το πρώτο όρισμα ερμηνεύεται " "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " -"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`~object." -"__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν " -"δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" -"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " -"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " -"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" -"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " -"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " -"η τιμή." +"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`__iter__`), ή " +"πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η " +"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). " +"Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise " +"μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το " +"*object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " +"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " +"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " +"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " +"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." #: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1072 library/functions.rst:1110 #, fuzzy msgid "The *default* keyword-only argument." -msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος μόνο λέξης-κλειδί *default*." +msgstr "Η παράμετρος μόνο λέξης-κλειδί *default*." #: library/functions.rst:1075 library/functions.rst:1113 msgid "The *key* can be ``None``." @@ -2394,16 +2394,16 @@ msgstr "" "ορισμό της πολιτικής αποθήκευσης στην προσωρινή μνήμη. Περνάει το 0 για να " "απενεργοποιήσετε την προσωρινή μνήμη (επιτρέπεται μόνο σε δυαδική " "λειτουργία), το 1 για να επιλέξετε προσωρινή αποθήκευση γραμμής (μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί μόνο όταν γράφετε σε λειτουργία κειμένου) και έναν ακέραιο > " -"1 για να υποδείξει το μέγεθος σε byte μιας προσωρινής μνήμης τμημάτων " -"σταθερού μεγέθους. Λάβετε υπόψη ότι ο καθορισμός ενός μεγέθους buffer με " -"αυτόν τον τρόπο ισχύει για I/O με δυαδική προσωρινή μνήμη, αλλά το " -"``TextIOWrapper`` (δηλαδή, τα αρχεία που ανοίγουν με ``mode='r+'``) θα " -"έχουνε άλλη αποθήκευση. Για να απενεργοποιήσετε την προσωρινή αποθήκευση στο " -"``TextIOWrapper``, εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια " -"``write_through`` σημαία για :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν " -"δίνεται όρισμα *buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης " -"λειτουργεί ως εξής:" +"χρησιμοποιηθεί μόνο σε λειτουργία κειμένου) και έναν ακέραιο > 1 για να " +"υποδείξει το μέγεθος σε byte μιας προσωρινής μνήμης τμημάτων σταθερού " +"μεγέθους. Λάβετε υπόψη ότι ο καθορισμός ενός μεγέθους buffer με αυτόν τον " +"τρόπο ισχύει για I/O με δυαδική προσωρινή μνήμη, αλλά το ``TextIOWrapper`` " +"(δηλαδή, τα αρχεία που ανοίγουν με ``mode='r+'``) θα έχουνε άλλη αποθήκευση. " +"Για να απενεργοποιήσετε την προσωρινή αποθήκευση στο ``TextIOWrapper``, " +"εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια ``write_through`` σημαία " +"για :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν δίνεται όρισμα " +"*buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης λειτουργεί ως " +"εξής:" #: library/functions.rst:1232 msgid "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το ``'xmlcharrefreplace'`` υποστηρίζεται μόνο κατά την εγγραφή σε αρχείο. Οι " "χαρακτήρες που δεν υποστηρίζονται από την κωδικοποίηση αντικαθίστανται με " -"την κατάλληλη αναφορά χαρακτήρων XML :samp:`&#{nnn};`." +"την κατάλληλη αναφορά χαρακτήρων XML ``&#nnn;``." #: library/functions.rst:1276 msgid "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid "" "\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " "docstring for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" -"Ο decorator ``@property`` μετατρέπει την μέθοδο :meth:`!voltage` σε " +"Ο decorator ``@property`` μετατρέπει την μέθοδο :meth:`voltage` σε " "\"getter\" για ένα χαρακτηριστικό μόνο για ανάγνωση με το ίδιο όνομα, και " "ορίζει τη συμβολοσειρά εγγράφων για *voltage* σε \"Get the current voltage.\"" @@ -2922,10 +2922,12 @@ msgid "" "copy of the property with the corresponding accessor function set to the " "decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" -"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει μεθόδους ``getter``, ``setter``, και " -"``deleter`` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές που δημιουργούν " -"ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση accessor που έχει " -"οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα παράδειγμα:" +"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει " +"μεθόδους :attr:`~property.getter``, :attr:`~property.setter`, " +"και :attr:`~property.deleter` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές " +"που δημιουργούν ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση " +"accessor που έχει οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα " +"παράδειγμα:" #: library/functions.rst:1529 msgid "" @@ -2979,9 +2981,9 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια μέθοδο :meth:" -"`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή " -"η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας " +"μια :meth:`__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, " +"αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:1564 #, fuzzy @@ -2992,9 +2994,9 @@ msgid "" "starting at ``0``)." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " -"αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`~object.__reversed__` ή υποστηρίζει " -"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." +"αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`.__reversed__` ή υποστηρίζει το " +"πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`__len__` και η " +"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." #: library/functions.rst:1572 msgid "" @@ -3120,6 +3122,18 @@ msgid "" "used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :" "func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an iterator." msgstr "" +"Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο των " +"δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα ορίσματα " +"*start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``. Τα αντικείμενα slice έχουν " +"τα χαρακτηριστικά δεδομένα μόνο για " +"ανάγνωση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop` " +"και :attr:`~slice.step`,τα οποία απλά επιστρέφουν τις τιμές των ορισμάτων (ή " +"τις προεπιλογές τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, " +"χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα τρίτων. Τα αντικείμενα slice " +"δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. " +"Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή ``a[start:stop, i]``. Δείτε " +"τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική έκδοση που επιστρέφει ένα " +"iterator." #: library/functions.rst:1646 msgid "" @@ -3449,10 +3463,10 @@ msgid "" "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." -"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" -"`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που " -"υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " +"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " +"μέθοδο :meth:`__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά " +"που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " "οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " "``super()[name]``." diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 37d5a773..f83cd3ce 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -57,12 +57,13 @@ msgid "" "so you know where to look in case the input came from a script." msgstr "" "Ο αναλυτής επαναλαμβάνει την παραβατική γραμμή και εμφανίζει ένα μικρό " -"'βέλος' που δείχνει το διακριτικό στη γραμμή που εντοπίστηκε το σφάλμα. Το " -"σφάλμα μπορεί να προκληθεί από την απουσία διακριτικού *πριν* από το " -"υποδεικνυόμενο διακριτικό. Στο παράδειγμα, το σφάλμα ανιχνεύεται στην " -"συνάρτηση :func:`print`, καθώς λείπει μια άνω κάτω τελεία (``':'``) πριν από " -"αυτήν. Το όνομα του αρχείου και ο αριθμός γραμμής εκτυπώνονται, ώστε να " -"γνωρίζετε πού να ψάξετε σε περίπτωση που η είσοδος προήλθε από ένα script." +"'βέλος' που δείχνει την πρώτη στήλη στην γραμμή που εντοπίστηκε το σφάλμα. " +"Το σφάλμα έχει προκληθεί (ή τουλάχιστον να ανιχνευτεί) στο token *πριν* από " +"το υποδεικνυόμενο διακριτικό: στο παράδειγμα αυτό, το σφάλμα ανιχνεύεται " +"στην συνάρτηση :func:`print`, καθώς λείπει μια άνω κάτω τελεία (``':'``) " +"πριν από αυτήν. Το όνομα του αρχείου και ο αριθμός γραμμής εκτυπώνονται, " +"ώστε να γνωρίζετε πού να ψάξετε σε περίπτωση που η είσοδος προήλθε από ένα " +"script." #: tutorial/errors.rst:37 msgid "Exceptions" @@ -195,9 +196,9 @@ msgid "" "message as shown above." msgstr "" "Εάν προκύψει μια εξαίρεση που δεν ταιριάζει με την εξαίρεση που αναφέρεται " -"στην *except clause*, μεταβιβάζεται σε εξωτερικές εντολές :keyword:`try` · " +"στην *except clause*, μεταβιβάζεται σε εξωτερικές εντολές :keyword:`try`· " "εάν δεν βρεθεί κανένας χειριστής, είναι μια *unhandled exception* και η " -"εκτέλεση σταματά με μήνυμα σφάλματος." +"εκτέλεση σταματά με ένα μήνυμα όπως φαίνεται παραπάνω." #: tutorial/errors.rst:114 msgid "" @@ -260,9 +261,8 @@ msgstr "" "Το *except clause* μπορεί να καθορίσει μια μεταβλητή μετά το όνομα της " "εξαίρεσης. Η μεταβλητή συνδέεται με το στιγμιότυπο της εξαίρεσης η οποία " "συνήθως έχει ένα χαρακτηριστικό ``args`` που αποθηκεύει τα ορίσματα. Για " -"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`~object." -"__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``." -"args``. ::" +"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`__str__` " +"για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``.args``. ::" #: tutorial/errors.rst:177 #, fuzzy @@ -270,8 +270,8 @@ msgid "" "The exception's :meth:`__str__` output is printed as the last part " "('detail') of the message for unhandled exceptions." msgstr "" -"Η έξοδος της εξαίρεσης :meth:`~object.__str__` εκτυπώνεται ως το τελευταίο " -"μέρος ('λεπτομέρεια') του μηνύματος για μη χειριζόμενες εξαιρέσεις." +"Η έξοδος της εξαίρεσης :meth:`__str__` εκτυπώνεται ως το τελευταίο μέρος " +"('λεπτομέρεια') του μηνύματος για μη χειριζόμενες εξαιρέσεις." #: tutorial/errors.rst:180 msgid "" From e8c7bacc95e4e2f4914af3090bb02212101cb42a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci-lite[bot]" <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 14 Feb 2025 14:31:32 +0000 Subject: [PATCH 4/4] [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --- library/functions.po | 93 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 40eb7f55..42d780dc 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -1078,9 +1078,9 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`__dir__`, αυτή η " "μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " -"συνάρτηση :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` για την προσαρμογή " -"του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" +"func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` για την προσαρμογή του τρόπου " +"με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." #: library/functions.rst:440 #, fuzzy @@ -1547,12 +1547,12 @@ msgid "" "*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " "value are not strings." msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " -"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " -"λεξικό του αντικειμένου κατά την αναζήτηση της μεθόδου :meth:`__format__` " -"στην τιμή. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της " -"μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν " -"είτε το *format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." +"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το λεξικό του " +"αντικειμένου κατά την αναζήτηση της μεθόδου :meth:`__format__` στην τιμή. " +"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " +"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " +"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." #: library/functions.rst:735 msgid "" @@ -1986,15 +1986,15 @@ msgstr "" "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " "υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`__iter__`), ή " -"πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η " -"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). " -"Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise " -"μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το " -"*object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " -"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " -"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " -"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " -"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." +"πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:" +"`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν δεν " +"υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" +"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " +"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " +"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" +"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " +"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " +"η τιμή." #: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -2400,10 +2400,9 @@ msgstr "" "τρόπο ισχύει για I/O με δυαδική προσωρινή μνήμη, αλλά το ``TextIOWrapper`` " "(δηλαδή, τα αρχεία που ανοίγουν με ``mode='r+'``) θα έχουνε άλλη αποθήκευση. " "Για να απενεργοποιήσετε την προσωρινή αποθήκευση στο ``TextIOWrapper``, " -"εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια ``write_through`` σημαία " -"για :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν δίνεται όρισμα " -"*buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης λειτουργεί ως " -"εξής:" +"εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια ``write_through`` σημαία για :" +"func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν δίνεται όρισμα *buffering*, η " +"προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης λειτουργεί ως εξής:" #: library/functions.rst:1232 msgid "" @@ -2922,12 +2921,11 @@ msgid "" "copy of the property with the corresponding accessor function set to the " "decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" -"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει " -"μεθόδους :attr:`~property.getter``, :attr:`~property.setter`, " -"και :attr:`~property.deleter` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές " -"που δημιουργούν ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση " -"accessor που έχει οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα " -"παράδειγμα:" +"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει μεθόδους :attr:`~property.getter``, :attr:" +"`~property.setter`, και :attr:`~property.deleter` που μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές που δημιουργούν ένα αντίγραφο της ιδιότητας " +"με την αντίστοιχη συνάρτηση accessor που έχει οριστεί στον decorator. Αυτό " +"εξηγείται καλύτερα με ένα παράδειγμα:" #: library/functions.rst:1529 msgid "" @@ -2981,9 +2979,9 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας " -"μια :meth:`__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, " -"αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια :meth:" +"`__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή η " +"συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:1564 #, fuzzy @@ -2995,8 +2993,8 @@ msgid "" msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " "αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`.__reversed__` ή υποστηρίζει το " -"πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`__len__` και η " -"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." +"πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`__len__` και η μέθοδος :meth:" +"`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." #: library/functions.rst:1572 msgid "" @@ -3125,15 +3123,14 @@ msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο των " "δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα ορίσματα " "*start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``. Τα αντικείμενα slice έχουν " -"τα χαρακτηριστικά δεδομένα μόνο για " -"ανάγνωση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop` " -"και :attr:`~slice.step`,τα οποία απλά επιστρέφουν τις τιμές των ορισμάτων (ή " -"τις προεπιλογές τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, " -"χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα τρίτων. Τα αντικείμενα slice " -"δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. " -"Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή ``a[start:stop, i]``. Δείτε " -"τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική έκδοση που επιστρέφει ένα " -"iterator." +"τα χαρακτηριστικά δεδομένα μόνο για ανάγνωση :attr:`~slice.start`, :attr:" +"`~slice.stop` και :attr:`~slice.step`,τα οποία απλά επιστρέφουν τις τιμές " +"των ορισμάτων (ή τις προεπιλογές τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή " +"λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα " +"τρίτων. Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται " +"εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή " +"``a[start:stop, i]``. Δείτε τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική " +"έκδοση που επιστρέφει ένα iterator." #: library/functions.rst:1646 msgid "" @@ -3463,12 +3460,12 @@ msgid "" "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " -"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " -"μέθοδο :meth:`__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά " -"που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " -"οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " -"``super()[name]``." +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." +"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" +"`__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που υποστηρίζει " +"πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει οριστεί για " +"σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως ``super()" +"[name]``." #: library/functions.rst:1816 msgid "" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy