Skip to content

Commit 0743e07

Browse files
cmaureirnarvmtz
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
1 parent 760b89f commit 0743e07

File tree

1 file changed

+25
-25
lines changed

1 file changed

+25
-25
lines changed

library/logging.config.po

Lines changed: 25 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr ":mod:`logging.config` --- Configuración de registro"
2828

2929
#: ../Doc/library/logging.config.rst:10
3030
msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/config.py`"
31-
msgstr "**Códifo fuente:** :source:`Lib/logging/config.py`"
31+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/logging/config.py`"
3232

3333
#: ../Doc/library/logging.config.rst:14
3434
msgid ""
3535
"This page contains only reference information. For tutorials, please see"
3636
msgstr ""
37-
"Esta página contiene solo información de referencia. Para tutoriales, por "
38-
"favor vea"
37+
"Esta página solo contiene información de referencia. Para tutoriales, por "
38+
"favor consulte"
3939

4040
#: ../Doc/library/logging.config.rst:17
4141
msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ":ref:`Tutorial Avanzado <logging-advanced-tutorial>`"
4747

4848
#: ../Doc/library/logging.config.rst:19
4949
msgid ":ref:`Logging Cookbook <logging-cookbook>`"
50-
msgstr ":ref:`Libro de Cocina de *Logging* <logging-cookbook>`"
50+
msgstr ":ref:`Guía de registro *Logging* <logging-cookbook>`"
5151

5252
#: ../Doc/library/logging.config.rst:23
5353
msgid "This section describes the API for configuring the logging module."
@@ -86,10 +86,10 @@ msgid ""
8686
"`ImportError` with a suitably descriptive message. The following is a "
8787
"(possibly incomplete) list of conditions which will raise an error:"
8888
msgstr ""
89-
"Si se encuentra un error durante la configuración, esta función generará un :"
89+
"Si se encuentra un error durante la configuración, esta función lanzará un :"
9090
"exc:`ValueError`, :exc:`TypeError`, :exc:`AttributeError` o :exc:"
9191
"`ImportError` con un mensaje descriptivo adecuado. La siguiente es una lista "
92-
"(posiblemente incompleta) de condiciones que generarán un error:"
92+
"(posiblemente incompleta) de condiciones que lanzará un error:"
9393

9494
#: ../Doc/library/logging.config.rst:48
9595
msgid ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
145145
msgstr ""
146146
":func:`dictConfig` llama :attr:`dictConfigClass` pasando el diccionario "
147147
"especificado, y luego llama al método :meth:`configure` en el objeto "
148-
"devuelto para que la configuración surta efecto::"
148+
"retornado para que la configuración surta efecto::"
149149

150150
#: ../Doc/library/logging.config.rst:71
151151
msgid ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
157157
"state."
158158
msgstr ""
159159
"Por ejemplo, una subclase de :class:`DictConfigurator` podría llamar a "
160-
"``DictConfigurator.__ init__()`` en mismo :meth:`__init__()`, luego "
160+
"``DictConfigurator.__ init__()`` en su mismo :meth:`__init__()`, luego "
161161
"configurar prefijos personalizados que serían utilizables en la siguiente "
162162
"llamada :meth:`configure`. :attr:`dictConfigClass` estaría vinculado a esta "
163163
"nueva subclase, y luego :func:`dictConfig` podría llamarse exactamente como "
@@ -218,9 +218,9 @@ msgid ""
218218
"root loggers unless they or their ancestors are explicitly named in the "
219219
"logging configuration."
220220
msgstr ""
221-
"Si se especifica como ``Falso``, los registradores que existen cuando se "
221+
"Si se especifica como ``False``, los registradores que existen cuando se "
222222
"realiza esta llamada se dejan habilitados. El valor predeterminado es "
223-
"``Verdadero`` porque esto permite un comportamiento antiguo de una manera "
223+
"``True`` porque esto permite un comportamiento antiguo de una manera "
224224
"compatible con versiones anteriores. Este comportamiento consiste en "
225225
"deshabilitar cualquier registrador no root existente a menos que ellos o sus "
226226
"antepasados se mencionen explícitamente en la configuración de registro."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
267267
"configuraciones. Si no se especifica ningún puerto, se usa el valor "
268268
"predeterminado del módulo :const:`DEFAULT_LOGGING_CONFIG_PORT`. Las "
269269
"configuraciones de registro se enviarán como un archivo adecuado para su "
270-
"procesamiento por :func:`dictConfig` o :func:`fileConfig`. Devuelve una "
270+
"procesamiento por :func:`dictConfig` o :func:`fileConfig`. Retorna una "
271271
"instancia de :class:`~threading.Thread` en la que puede llamar :meth:"
272272
"`~threading.Thread.start` para iniciar el servidor, y que puede :meth:"
273273
"`~threading.Thread.join` cuando corresponda . Para detener el servidor, "
@@ -289,11 +289,11 @@ msgstr ""
289289
"El argumento ``verificar``, si se especifica, debe ser invocable, lo que "
290290
"debería verificar si los bytes recibidos en el socket son válidos y deben "
291291
"procesarse. Esto podría hacerse encriptando y / o firmando lo que se envía a "
292-
"través del zócalo, de modo que el ``verificar`` invocable pueda realizar la "
292+
"través del socket, de modo que el ``verificar`` invocable pueda realizar la "
293293
"verificación o descifrado de la firma. El llamado invocable ``verificar`` se "
294294
"llama con un solo argumento (los bytes recibidos a través del socket) y debe "
295-
"devolver los bytes a procesar, o ``None`` para indicar que los bytes deben "
296-
"descartarse. Los bytes devueltos podrían ser los mismos que los pasados en "
295+
"retornar los bytes a procesar, o ``None`` para indicar que los bytes deben "
296+
"descartarse. Los bytes retornados podrían ser los mismos que los pasados en "
297297
"bytes (por ejemplo, cuando solo se realiza la verificación), o podrían ser "
298298
"completamente diferentes (tal vez si se realizó el descifrado)."
299299

@@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
333333
"`listen`. Específicamente, si el proceso que llama :func:`listen` se ejecuta "
334334
"en una máquina multiusuario donde los usuarios no pueden confiar el uno en "
335335
"el otro, entonces un usuario malintencionado podría hacer arreglos para "
336-
"ejecutar código esencialmente arbitrario en el proceso del usuario de una "
337-
"víctima, simplemente conectándose a la víctima socket :func:`listen` y "
336+
"ejecutar código esencialmente arbitrario en el proceso del usuario "
337+
"víctima, simplemente conectándose al socket :func:`listen` de la víctima y "
338338
"enviando una configuración que ejecuta cualquier código que el atacante "
339339
"quiera ejecutar en el proceso de la víctima. Esto es especialmente fácil de "
340340
"hacer si se usa el puerto predeterminado, pero no es difícil incluso si se "
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid ""
463463
"format."
464464
msgstr ""
465465
"se puede agregar una tecla ``validar`` (con el valor predeterminado "
466-
"``Verdadero``) en la sección ``formateadores`` de la configuración "
466+
"``True``) en la sección ``formatters`` de la configuración "
467467
"diccionario, esto es para validar el formato."
468468

469469
#: ../Doc/library/logging.config.rst:234
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
605605
"`fileConfig` API."
606606
msgstr ""
607607
"*incremental* - si la configuración debe interpretarse como incremental a la "
608-
"configuración existente. Este valor predeterminado es ``Falso``, lo que "
608+
"configuración existente. Este valor predeterminado es ``False``, lo que "
609609
"significa que la configuración especificada reemplaza la configuración "
610610
"existente con la misma semántica que la utilizada por la API existente :func:"
611611
"`fileConfig`."
@@ -615,7 +615,7 @@ msgid ""
615615
"If the specified value is ``True``, the configuration is processed as "
616616
"described in the section on :ref:`logging-config-dict-incremental`."
617617
msgstr ""
618-
"Si el valor especificado es ``Verdadero``, la configuración se procesa como "
618+
"Si el valor especificado es ``True``, la configuración se procesa como "
619619
"se describe en la sección sobre :ref:`logging-config-dict-incremental`."
620620

621621
#: ../Doc/library/logging.config.rst:316
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
628628
"*disable_existing_loggers* - si se debe deshabilitar cualquier registrador "
629629
"no *root* existente. Esta configuración refleja el parámetro del mismo "
630630
"nombre en :func:`fileConfig`. Si está ausente, este parámetro tiene el valor "
631-
"predeterminado ``Verdadero``. Este valor se ignora si *incremental* es "
632-
"``Verdadero``."
631+
"predeterminado ``True``. Este valor se ignora si *incremental* es "
632+
"``True``."
633633

634634
#: ../Doc/library/logging.config.rst:324
635635
msgid "Incremental Configuration"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
676676
"``loggers`` and ``root`` entries."
677677
msgstr ""
678678
"Por lo tanto, cuando la tecla ``incremental`` de un diccionario de "
679-
"configuración está presente y es ``Verdadero``, el sistema ignorará por "
679+
"configuración está presente y es ``True``, el sistema ignorará por "
680680
"completo cualquier entrada de ``formateadores`` y ``filtros``, y procesará "
681681
"solo el ``nivel`` configuraciones en las entradas de ``manejadores``, y las "
682682
"configuraciones de ``nivel`` y ``propagar`` en las entradas de "
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid ""
10041004
"using the corresponding integer value, falling back to the string value if "
10051005
"needed."
10061006
msgstr ""
1007-
"en la configuración, la cadena ``'cfg://handlers'`` se resolvería al dict "
1007+
"en la configuración, la cadena ``'cfg://handlers'`` se resolvería al diccionario "
10081008
"con la clave ``handlers``, la cadena de caracteres ``'cfg://handlers.email`` "
10091009
"se resolvería al diccionario con clave ``correo electrónico`` en el "
10101010
"diccionario ``controladores``, y así sucesivamente. La cadena de caracteres "
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid ""
12441244
"the ``logging`` package's namespace, is the keyword argument dict to the "
12451245
"constructor for the handler class. If not provided, it defaults to ``{}``."
12461246
msgstr ""
1247-
"La entrada opcional ``kwargs``, cuando :func:`eval`\\ ua en el contexto del "
1247+
"La entrada opcional ``kwargs``, cuando :func:`eval`\\ úa en el contexto del "
12481248
"espacio de nombres del paquete ``logging``, es el argumento de palabra clave "
12491249
"diccionario al constructor para la clase de controlador. Si no se "
12501250
"proporciona, el valor predeterminado es ``{}``."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
12731273
"especificar la cadena de formato de fecha ``'%Y-%m-%d %H:%M:%S'``. Este "
12741274
"formato también especifica milisegundos, que se agregan al resultado del uso "
12751275
"de la cadena de formato anterior, con un separador de coma. Un ejemplo de "
1276-
"tiempo en este formato es ``2003-01-23 00: 29: 50,41``."
1276+
"tiempo en este formato es ``2003-01-23 00:29:50,411``."
12771277

12781278
#: ../Doc/library/logging.config.rst:803
12791279
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy