Skip to content

Commit c666395

Browse files
committed
Apply suggestions from code review
1 parent 5508dd7 commit c666395

File tree

1 file changed

+8
-4
lines changed

1 file changed

+8
-4
lines changed

library/pwd.po

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "``pw_dir``"
123123

124124
#: ../Doc/library/pwd.rst:30
125125
msgid "User home directory"
126-
msgstr "El directorio de inicio del usuario"
126+
msgstr "El directorio *home* del usuario"
127127

128128
#: ../Doc/library/pwd.rst:32
129129
msgid "6"
@@ -143,9 +143,11 @@ msgid ""
143143
"is raised if the entry asked for cannot be found."
144144
msgstr ""
145145
"Los elementos uid y gid son enteros, todos los demás son cadenas. :exc:"
146-
"`KeyError` se levanta si la entrada pedida no se encuentra."
146+
"`KeyError` se lanza si la entrada pedida no se encuentra."
147147

148+
# unices, shadow password system, world readable
148149
#: ../Doc/library/pwd.rst:42
150+
#, fuzzy
149151
msgid ""
150152
"In traditional Unix the field ``pw_passwd`` usually contains a password "
151153
"encrypted with a DES derived algorithm (see module :mod:`crypt`). However "
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
159161
"En el Unix tradicional el campo ``pw_passwd`` suele contener una contraseña "
160162
"cifrada con un algoritmo derivado de DES (ver módulo :mod:`crypt``). Sin "
161163
"embargo, la mayoría de los Unix modernos utilizan el llamado sistema de "
162-
"\"contraseña en la sombra\". En esos unices el campo *pw_passwd* sólo "
164+
"*shadow password*. En esos unices el campo *pw_passwd* sólo "
163165
"contiene un asterisco (``'*'``) o la letra ``'x'`` donde la contraseña "
164166
"cifrada se almacena en un archivo :file:`/etc/shadow` que no es legible en "
165167
"el mundo. Si el campo *pw_passwd* contiene algo útil depende del sistema. "
@@ -195,13 +197,15 @@ msgstr "Módulo :mod:`grp`"
195197

196198
#: ../Doc/library/pwd.rst:72
197199
msgid "An interface to the group database, similar to this."
198-
msgstr "Una interfaz para la base de datos del grupo, similar a esta."
200+
msgstr "Una interfaz para la base de datos de grupos, similar a esta."
199201

200202
#: ../Doc/library/pwd.rst:74
201203
msgid "Module :mod:`spwd`"
202204
msgstr "Módulo :mod:`spwd`"
203205

206+
# shadow password database
204207
#: ../Doc/library/pwd.rst:75
208+
#, fuzzy
205209
msgid "An interface to the shadow password database, similar to this."
206210
msgstr ""
207211
"Una interfaz para esconder contraseñas en la base de datos, parecidas a esta"

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy