Skip to content

Commit c7d0eb0

Browse files
authored
Merge branch '3.11' into traduccion-type
2 parents 2de9598 + 8a5d819 commit c7d0eb0

File tree

2 files changed

+14
-14
lines changed

2 files changed

+14
-14
lines changed

TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -182,6 +182,7 @@ Neptali Gil Martorelli
182182
nicocastanio
183183
Nicolás Demarchi (@gilgamezh)
184184
Omar Mendo (@beejeke)
185+
Oscar Garzon (@oscar-garzon)
185186
Oscar Martinez
186187
Pablo Lobariñas (@Qkolnek)
187188
Paula Aragón (@pandrearro)

library/_thread.po

Lines changed: 13 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 17:01-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:43-0600\n"
1515
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/_thread.rst:2
2526
msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API"
@@ -231,10 +232,10 @@ msgstr ""
231232
"el tamaño de pila es la estrategia sugerida si no se cuenta con información "
232233
"más específica)."
233234

234-
#, fuzzy
235235
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows, pthreads."
236236
msgstr ""
237-
":ref:`Disponibilidad <availability>`: Sistemas Windows, con hilos POSIX."
237+
":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows, hilos POSIX (también "
238+
"llamados pthreads)."
238239

239240
#: ../Doc/library/_thread.rst:145
240241
msgid "Unix platforms with POSIX threads support."
@@ -266,30 +267,28 @@ msgstr ""
266267
"hilo (solamente un hilo por vez puede adquirir un candado; para eso existen)."
267268

268269
#: ../Doc/library/_thread.rst:166
269-
#, fuzzy
270270
msgid ""
271271
"If the *blocking* argument is present, the action depends on its value: if "
272272
"it is False, the lock is only acquired if it can be acquired immediately "
273273
"without waiting, while if it is True, the lock is acquired unconditionally "
274274
"as above."
275275
msgstr ""
276-
"Si el argumento entero *waitflag* está presente, la acción depende de su "
277-
"valor: si es cero, el candado solamente es adquirido si está disponible de "
278-
"forma inmediata, sin esperas. Mientras que si es distinto de cero, el "
279-
"candado es adquirido sin condiciones, como en el caso anterior."
276+
"Si el argumento *blocking* está presente, la acción depende de su valor: si "
277+
"es False, el candado es adquirido sólo si puede ser adquirido inmediatamente "
278+
"sin espera, en cambio si es True, el candado es adquirido incondicionalmente "
279+
"como arriba."
280280

281281
#: ../Doc/library/_thread.rst:171
282-
#, fuzzy
283282
msgid ""
284283
"If the floating-point *timeout* argument is present and positive, it "
285284
"specifies the maximum wait time in seconds before returning. A negative "
286285
"*timeout* argument specifies an unbounded wait. You cannot specify a "
287286
"*timeout* if *blocking* is False."
288287
msgstr ""
289288
"Si el argumento de punto flotante *timeout* está presente y es positivo, "
290-
"especifica el tiempo máximo de espera en segundos antes de retornar. Un "
291-
"argumento *timeout* negativo, especifica una espera ilimitada. No se puede "
292-
"especificar un *timeout* si *waitflag* es cero."
289+
"éste especifica el tiempo máximo de espera en segundos antes de retornar. Un "
290+
"argumento *timeout* negativo especifica una espera ilimitada. No se puede "
291+
"especificar un *timeout* si *blocking* es False."
293292

294293
#: ../Doc/library/_thread.rst:176
295294
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy