Skip to content

Commit d41bc33

Browse files
committed
Wrap
1 parent a85383d commit d41bc33

File tree

1 file changed

+15
-15
lines changed

1 file changed

+15
-15
lines changed

library/constants.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -114,28 +114,28 @@ msgid ""
114114
"conjunction with extended slicing syntax for user-defined container data "
115115
"types."
116116
msgstr ""
117-
"Lo mismo que el literal de puntos suspensivos \"``...``\". Valor "
118-
"especial utilizado principalmente en conjunto con la sintaxis de segmentación "
117+
"Lo mismo que el literal de puntos suspensivos \"``...``\". Valor especial "
118+
"utilizado principalmente en conjunto con la sintaxis de segmentación "
119119
"extendida para tipos de datos de contenedor definidos por el usuario."
120120

121121
#: ../Doc/library/constants.rst:63
122122
msgid ""
123123
"This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option. "
124124
"See also the :keyword:`assert` statement."
125125
msgstr ""
126-
"Esta constante es verdadera si Python no se inició con una opción :option:`-O`. "
127-
"Vea también la instrucción :keyword:`assert`."
126+
"Esta constante es verdadera si Python no se inició con una opción :option:`-"
127+
"O`. Vea también la instrucción :keyword:`assert`."
128128

129129
#: ../Doc/library/constants.rst:69
130130
msgid ""
131131
"The names :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` and :data:`__debug__` "
132132
"cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise :"
133133
"exc:`SyntaxError`), so they can be considered \"true\" constants."
134134
msgstr ""
135-
"Los nombres: :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` y :data:`"
136-
"__debug__` no se pueden reasignar (asignaciones a ellos, incluso como un "
137-
"nombre de atributo, lanza: exc: `SyntaxError` ), por lo que pueden "
138-
"considerarse constantes \"verdaderas\"."
135+
"Los nombres: :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` y :data:`__debug__` "
136+
"no se pueden reasignar (asignaciones a ellos, incluso como un nombre de "
137+
"atributo, lanza: exc: `SyntaxError` ), por lo que pueden considerarse "
138+
"constantes \"verdaderas\"."
139139

140140
#: ../Doc/library/constants.rst:75
141141
msgid "Constants added by the :mod:`site` module"
@@ -150,9 +150,9 @@ msgid ""
150150
"interpreter shell and should not be used in programs."
151151
msgstr ""
152152
"El módulo :mod:`site` (que se importa automáticamente durante el inicio, "
153-
"excepto si se da la opción :option:`-S` en línea de comandos) agrega "
154-
"varias constantes al espacio de nombres incorporado. Son útiles para el "
155-
"intérprete interactivo y no se deben usar en programas."
153+
"excepto si se da la opción :option:`-S` en línea de comandos) agrega varias "
154+
"constantes al espacio de nombres incorporado. Son útiles para el intérprete "
155+
"interactivo y no se deben usar en programas."
156156

157157
#: ../Doc/library/constants.rst:85
158158
msgid ""
@@ -161,17 +161,17 @@ msgid ""
161161
"exit code."
162162
msgstr ""
163163
"Objetos que cuando se imprimen, muestra un mensaje como \"Use quit() o Ctrl-"
164-
"D (i.e. EOF) to exit\", y cuando se llama, lanza :exc:`SystemExit` con "
165-
"el código de salida especificado."
164+
"D (i.e. EOF) to exit\", y cuando se llama, lanza :exc:`SystemExit` con el "
165+
"código de salida especificado."
166166

167167
#: ../Doc/library/constants.rst:92
168168
#, fuzzy
169169
msgid ""
170170
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
171171
"respectively."
172172
msgstr ""
173-
"Objetos que cuando se imprimen o se llaman, muestra el texto de los "
174-
"derechos de autor o créditos, respectivamente."
173+
"Objetos que cuando se imprimen o se llaman, muestra el texto de los derechos "
174+
"de autor o créditos, respectivamente."
175175

176176
#: ../Doc/library/constants.rst:97
177177
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy