diff --git a/library/signal.po b/library/signal.po index 54a5619fb5..43663e827a 100644 --- a/library/signal.po +++ b/library/signal.po @@ -11,17 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-18 10:12+0800\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language: es\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Last-Translator: Rodrigo Tobar \n" #: ../Doc/library/signal.rst:2 msgid ":mod:`signal` --- Set handlers for asynchronous events" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Señal de temporizador de :manpage:`alarm(2)`." #: ../Doc/library/signal.rst:190 ../Doc/library/signal.rst:196 #: ../Doc/library/signal.rst:447 ../Doc/library/signal.rst:454 msgid ":ref:`Availability `: Unix." -msgstr ":ref:`Availability `: Unix." +msgstr ":ref:`Disponibilidad `: Unix." #: ../Doc/library/signal.rst:106 msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + BREAK)." @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Interrumpir desde el teclado (CTRL + BREAK)." #: ../Doc/library/signal.rst:108 ../Doc/library/signal.rst:215 #: ../Doc/library/signal.rst:225 msgid ":ref:`Availability `: Windows." -msgstr ":ref:`Availability `: Windows." +msgstr ":ref:`Disponibilidad `: Windows." #: ../Doc/library/signal.rst:112 msgid "Bus error (bad memory access)." @@ -511,14 +510,19 @@ msgid "" "``None``. The *flags* argument is provided for future extensions; no flag " "values are currently defined." msgstr "" +"Envía la señal *sig* al proceso referido por el descriptor de archivo " +"*pidfd*. Python actualmente no soporta el parámetro *siginfo*; éste debe ser " +"``None``. El argumento *flags* está proveído para extensiones futuras; no " +"hay valores actualmente definidos para *flags*." #: ../Doc/library/signal.rst:361 msgid "See the :manpage:`pidfd_send_signal(2)` man page for more information." msgstr "" +"Para más información vea la página de manual :manpage:`pidfd_send_signal(2)`." #: ../Doc/library/signal.rst:363 msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.1+" -msgstr "" +msgstr ":ref:`Disponibilidad `: Linux 5.1+" #: ../Doc/library/signal.rst:369 msgid "" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy