diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 954d58727a..a7d283d8d7 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -154,3 +154,4 @@ Marcos Medrano (@mmmarcos) Gonzalo Tixilima (@javoweb) Frank Montalvo Ochoa (@fmontalvoo) Diego Cristóbal (@dcristobalh) +Rodrigo Tobar (@rtobar) diff --git a/library/string.po b/library/string.po index dfdd166847..c231e6d84c 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 10:58+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-22 00:33+0800\n" +"Last-Translator: Rodrigo Tobar \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: ../Doc/library/string.rst:2 msgid ":mod:`string` --- Common string operations" @@ -669,7 +670,6 @@ msgstr "" "signo menos para números negativos." #: ../Doc/library/string.rst:385 -#, fuzzy msgid "" "The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the " "conversion. The alternate form is defined differently for different types. " @@ -685,15 +685,14 @@ msgstr "" "La opción ``'#'`` hace que la \"forma alternativa\" se utilice para la " "conversión. La forma alternativa se define de forma diferente para " "diferentes tipos. Esta opción solo es válida para los tipos entero, " -"flotante, complejo y decimal. Para los enteros, cuando se utiliza la salida " -"binaria, octal o hexadecimal, esta opción agrega el respectivo prefijo " -"``'0b'``, ``'0o'`` o ``'0x'`` al valor de salida. Para los tipos *floats*, " -"*complex* y *Decimal*, la forma alternativa hace que el resultado de la " -"conversión siempre contenga un carácter de punto decimal, incluso si no hay " -"dígitos que lo sigan. Normalmente, un carácter de punto decimal aparece en " -"el resultado de estas conversiones solo si un dígito lo sigue. Además, para " -"las conversiones ``'g'`` y ``'G'``, los ceros finales no se eliminan del " -"resultado." +"flotante y complejo. Para los enteros, cuando se utiliza la salida binaria, " +"octal o hexadecimal, esta opción agrega el respectivo prefijo ``'0b'``, " +"``'0o'`` o ``'0x'`` al valor de salida. Para los flotantes y complejos, la " +"forma alternativa hace que el resultado de la conversión siempre contenga un " +"carácter de punto decimal, incluso si no hay dígitos que lo sigan. " +"Normalmente, un carácter de punto decimal aparece en el resultado de estas " +"conversiones sólo si un dígito lo sigue. Además, para las conversiones " +"``'g'`` y ``'G'``, los ceros finales no se eliminan del resultado." #: ../Doc/library/string.rst:399 msgid "" @@ -892,13 +891,12 @@ msgstr "" "formateado." #: ../Doc/library/string.rst:479 -#, fuzzy msgid "" "The available presentation types for :class:`float` and :class:`~decimal." "Decimal` values are:" msgstr "" -"Los tipos de presentación disponibles para los valores decimales y de punto " -"flotante son:" +"Los tipos de presentación disponibles para valores :class:`float` y :class:" +"`~decimal.Decimal` son:" #: ../Doc/library/string.rst:485 msgid "``'e'``" @@ -915,19 +913,26 @@ msgid "" "Decimal`. If no digits follow the decimal point, the decimal point is also " "removed unless the ``#`` option is used." msgstr "" +"Notación científica. Para una precisión dada ``p``, formatea el número en " +"notación científica con la letra ``e`` separando el coeficiente del " +"exponente. El coeficiente tiene un dígito antes, y ``p`` dígitos después, " +"del punto decimal, para un total de ``p + 1`` dígitos significativos. Cuando " +"se no da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos después del punto " +"decimal para :class:`float`, y muestra todos los dígitos del coeficiente " +"para :class:`~decimal.Decimal`. Si no hay dígitos después del punto decimal, " +"el punto decimal también es removido a no ser que se use la opción ``#``." #: ../Doc/library/string.rst:497 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" #: ../Doc/library/string.rst:497 -#, fuzzy msgid "" "Scientific notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the " "separator character." msgstr "" -"Notación exponencial. Igual que ``'e'`` excepto que utiliza una mayúscula " -"'E' como carácter separador." +"Notación científica. Igual que ``'e'`` excepto que utiliza una 'E' mayúscula " +"como carácter separador." #: ../Doc/library/string.rst:500 msgid "``'f'``" @@ -943,6 +948,13 @@ msgid "" "decimal point, the decimal point is also removed unless the ``#`` option is " "used." msgstr "" +"Notación de punto fijo. Para una precisión dada ``p``, formatea el número " +"como un valor decimal con exactamente ``p`` dígitos siguiendo el punto " +"decimal. Cuando no se da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos " +"después del punto decimal para :class:`float`, y usa una precisión tan " +"grande como sea necesaria para mostrar todos los dígitos del coeficiente " +"para :class:`~decimal.Decimal`. Si no hay dígitos después del punto decimal, " +"el punto decimal también es removido a no ser que se use la opción ``#``." #: ../Doc/library/string.rst:510 msgid "``'F'``" @@ -961,16 +973,16 @@ msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" #: ../Doc/library/string.rst:513 -#, fuzzy msgid "" "General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to " "``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point " "format or in scientific notation, depending on its magnitude. A precision of " "``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``." msgstr "" -"Formato general. Para una dada precisión ``p >= 1``, redondea el número a " +"Formato general. Para una precisión dada ``p >= 1``, redondea el número a " "``p`` dígitos significativos y luego formatea el resultado como formato de " -"punto fijo o en notación científica, dependiendo de su magnitud." +"punto fijo o en notación científica, dependiendo de su magnitud. Una " +"precisión de ``0`` es tratada como equivalente a una precisión de ``1``." #: ../Doc/library/string.rst:520 msgid "" @@ -1003,6 +1015,12 @@ msgid "" "place value of the least significant digit is larger than 1, and fixed-point " "notation is used otherwise." msgstr "" +"Si no se da una precisión, usa una precisión de ``6`` dígitos significativos " +"para :class:`float`. Para :class:`~decimal.Decimal` el coeficiente del " +"resultado se construye usando los dígitos del coeficiente del valor; se usa " +"notación científica para valores menores a ``1e-6`` en valor absoluto y " +"valores donde el valor posicional del dígito menos significativo es mayor a " +"1, de otra forma se usa notación de punto fijo." #: ../Doc/library/string.rst:542 msgid "" @@ -1054,6 +1072,10 @@ msgid "" "past the decimal point. The precision used is as large as needed to " "represent the given value faithfully." msgstr "" +"Para :class:`float` esto es lo mismo que ``'g'``, excepto que cuando se usa " +"notación de punto fijo para formatear el resultado, siempre incluye al menos " +"un dígito pasado el punto decimal. La precisión usada es tan larga como sea " +"necesaria para representar el valor dado fielmente." #: ../Doc/library/string.rst:564 msgid "" @@ -1061,12 +1083,17 @@ msgid "" "depending on the value of ``context.capitals`` for the current decimal " "context." msgstr "" +"Para :class:`~decimal.Decimal`, esto es lo mismo que ``'g'`` o ``'G'`` " +"dependiendo del valor de ``context.capitals`` para el contexto decimal " +"actual." #: ../Doc/library/string.rst:568 msgid "" "The overall effect is to match the output of :func:`str` as altered by the " "other format modifiers." msgstr "" +"El efecto general es el de igualar la salida de :func:`str` al ser alterada " +"por los otros modificadores de formato." #: ../Doc/library/string.rst:576 msgid "Format examples" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy