From 1d70e2833dd6b4a1ccd7349e0b8cc8322744cc84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claudia Date: Wed, 26 Oct 2022 19:26:39 +0100 Subject: [PATCH 1/2] first attempt --- tutorial/introduction.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index 8406618bc7..700cdd120f 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:56+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-26 19:26+0100\n" +"Last-Translator: Claudia Millan \n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5 msgid "An Informal Introduction to Python" @@ -49,6 +50,10 @@ msgid "" "output for an example, then you can easily copy and paste the input lines " "into your interpreter." msgstr "" +"Puede alternar la visualización de mensajes y salida haciendo clic en " +"``>>>`` en la esquina superior derecha de un cuadro de ejemplo. Si oculta " +"las indicaciones y la salida para un ejemplo, puede copiar y pegar " +"fácilmente las líneas de entrada en su intérprete." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:23 msgid "" @@ -115,16 +120,14 @@ msgstr "" "adelante en el tutorial." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:72 -#, fuzzy msgid "" "Division (``/``) always returns a float. To do :term:`floor division` and " "get an integer result you can use the ``//`` operator; to calculate the " "remainder you can use ``%``::" msgstr "" -"La división (``/``) siempre retorna un punto flotante. Para hacer :term:" -"`floor division` y obtener un resultado entero (descartando cualquier " -"resultado fraccionario) puede usarse el operador ``//``; para calcular el " -"resto puedes usar ``%``::" +"La división (``/``) siempre retorna un número decimal de punto flotante. " +"Para hacer :term:`floor division` y obtener un número entero como resultado " +"puede usarse el operador ``//``; para calcular el resto puedes usar ``%``::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:86 msgid "" @@ -239,10 +242,10 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:192 msgid "" -"String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes: " -"``\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically " -"included in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` " -"at the end of the line. The following example::" +"String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes: ``" +"\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically included " +"in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` at the " +"end of the line. The following example::" msgstr "" "Las cadenas de texto literales pueden contener múltiples líneas. Una forma " "es usar triples comillas: ``\"\"\"...\"\"\"`` o ``'''...'''``. Los fin de " From 148f7248e4f7a4dd32f388c02f5f7bd5b38e541e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claudia Date: Wed, 26 Oct 2022 19:57:00 +0100 Subject: [PATCH 2/2] powrap --- tutorial/introduction.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index 700cdd120f..547fa487fd 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -242,10 +242,10 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:192 msgid "" -"String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes: ``" -"\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically included " -"in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` at the " -"end of the line. The following example::" +"String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes: " +"``\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically " +"included in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` " +"at the end of the line. The following example::" msgstr "" "Las cadenas de texto literales pueden contener múltiples líneas. Una forma " "es usar triples comillas: ``\"\"\"...\"\"\"`` o ``'''...'''``. Los fin de " pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy