diff --git a/dictionaries/library_zipfile.txt b/dictionaries/library_zipfile.txt index f06dfc8a60..7a683d8d55 100644 --- a/dictionaries/library_zipfile.txt +++ b/dictionaries/library_zipfile.txt @@ -4,3 +4,4 @@ ZipInfo zipp rb wb +retroimportaciones diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index 39c1e9802a..3e34092604 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -302,6 +302,9 @@ msgid "" "which will be used to decode metadata such as the names of members and ZIP " "comments." msgstr "" +"Cuando el parámetro *mode* es ``'r'``, el *metadata_encoding* podría ser " +"asignado al nombre del codec, el cual será usado para decodificar metadata " +"como los nombres de los miembros y comentarios ZIP " #: ../Doc/library/zipfile.rst:191 msgid "" @@ -339,6 +342,13 @@ msgid "" "archive header. That flag takes precedence over *metadata_encoding*, which " "is a Python-specific extension." msgstr "" +"Este atributo es una solución alterna para implementaciones heredadas que " +"producen archivos con nombres basados en la codificación regional o la " +"página de códigos actual (con mayor frecuencia en Windows). De acuerdo con " +"el estándar .ZIP, la codificación de la metadata podría ser especificada por " +"la página de códigos de IBM (por defecto) or por UTF-8 mediante un flag en " +"la cabecera. Este flag toma precedencia sobre *metadata_encoding*, el cual " +"es una extensión específica a Python." #: ../Doc/library/zipfile.rst:215 msgid "Added the ability to use :class:`ZipFile` as a context manager." @@ -387,6 +397,9 @@ msgid "" "Added support for specifying member name encoding for reading metadata in " "the zipfile's directory and file headers." msgstr "" +"Soporte agregado para especificar el nombre del miembro de codificación para " +"leer metadata tanto el directorio del archivo zip como en las cabeceras de " +"éstos" #: ../Doc/library/zipfile.rst:248 msgid "" @@ -684,6 +697,13 @@ msgid "" "contain any non-ASCII characters. It is not possible to write member names " "in any encoding other than ASCII or UTF-8." msgstr "" +"Históricamente, el estándar del archivo ZIP no especificaba una codificación " +"para la metadata, pero si era fuertemente recomendado usar CP437(la " +"codificación original de IBM PC) con fines de interoperabilidad. Versiones " +"recientes permiten el uso de UTF-8 (exclusivamente). En éste modulo, UTF-8 " +"será usada automáticamente para escribir los nombres de los miembros si es " +"que estos contienen algún caracter no-ASCII. No es posible escribir nombres " +"de miembros en otra codificación que no sea ASCII o UTF-8." #: ../Doc/library/zipfile.rst:431 msgid "" @@ -786,10 +806,14 @@ msgid "" "the *mode* argument. If, however, *zinfo_or_directory* is a :class:`ZipInfo` " "instance then the *mode* argument is ignored." msgstr "" +"Crea un directorio dentro del archivo. Si *zinfo_or_directory* es un string, " +"el directorio es creado dentro del archivo con el modo especificado en el " +"argumento *mode*. Si del contrario, *zinfo_or_directory* es una instancia " +"de :class:`ZipInfo` entonces el argumento *mode* es ignorado." #: ../Doc/library/zipfile.rst:488 msgid "The archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``." -msgstr "" +msgstr "El archivo debe estar abierto en modo ``'w'``, ``'x'`` o ``'a'``." #: ../Doc/library/zipfile.rst:493 msgid "The following data attributes are also available:" @@ -905,11 +929,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/zipfile.rst:572 msgid "The file extension of the final component." -msgstr "" +msgstr "La extensión de archivo del último componente." #: ../Doc/library/zipfile.rst:574 msgid "Added :data:`Path.suffix` property." -msgstr "" +msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.suffix`." #: ../Doc/library/zipfile.rst:579 #, fuzzy @@ -918,7 +942,7 @@ msgstr "El componente final de la ruta." #: ../Doc/library/zipfile.rst:581 msgid "Added :data:`Path.stem` property." -msgstr "" +msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.stem`." #: ../Doc/library/zipfile.rst:586 msgid "A list of the path’s file extensions." @@ -926,7 +950,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/zipfile.rst:588 msgid "Added :data:`Path.suffixes` property." -msgstr "" +msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.suffixes`." #: ../Doc/library/zipfile.rst:593 msgid "" @@ -964,6 +988,10 @@ msgid "" "the latest path object functionality to older Pythons. Use ``zipp.Path`` in " "place of ``zipfile.Path`` for early access to changes." msgstr "" +"El proyecto `zipp `_ provee " +"retroimportaciones de las funcionalidades más reciente del objeto path a " +"versiones más antiguas de Python. Use ``zipp.Path`` en lugar de ``zipfile." +"Path`` para acceso prioritario a cambios." #: ../Doc/library/zipfile.rst:623 msgid "PyZipFile Objects" @@ -1343,6 +1371,8 @@ msgid "" "Specify encoding of member names for :option:`-l`, :option:`-e` and :option:" "`-t`." msgstr "" +"Especifica la codificación de nombre de miembros para :option:`-l`, :option:" +"`-e` y :option:`-t`." #: ../Doc/library/zipfile.rst:922 msgid "Decompression pitfalls" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy