From 1a9341f1983ad8aada5e7d8d28f5686137055d7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Thu, 9 Mar 2023 20:45:16 +0100 Subject: [PATCH 1/4] Traducido archivo library/select --- library/select.po | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/select.po b/library/select.po index 28c71783b2..a59db1a6ba 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 20:37+0100\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../Doc/library/select.rst:2 msgid ":mod:`select` --- Waiting for I/O completion" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Availability`: Unix" +msgstr ":ref:`Availability`: no en Emscripten, no en WASI" #: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5 msgid "" @@ -67,6 +68,9 @@ msgid "" "``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " "more information." msgstr "" +"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly " +"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` " +"para obtener más información." #: ../Doc/library/select.rst:27 msgid "The module defines the following:" @@ -124,7 +128,6 @@ msgstr "" "borde para eventos de E/S." #: ../Doc/library/select.rst:63 -#, fuzzy msgid "" "*sizehint* informs epoll about the expected number of events to be " "registered. It must be positive, or ``-1`` to use the default. It is only " @@ -132,7 +135,7 @@ msgid "" "otherwise it has no effect (though its value is still checked)." msgstr "" "*sizehint* informa a epoll sobre el número esperado de eventos a ser " -"registrados. Debe ser positivo o `-1` para usar el valor predeterminado. " +"registrados. Debe ser positivo o ``-1`` para usar el valor predeterminado. " "Solo se usa en sistemas más antiguos donde :c:func:`epoll_create1` no está " "disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aún está " "marcado)." From 6812581375edcf6b17b80b36a01f990a42da6d3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sun, 12 Mar 2023 12:06:49 +0100 Subject: [PATCH 2/4] =?UTF-8?q?Finalizando=20traducci=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/select.po | 52 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/library/select.po b/library/select.po index a59db1a6ba..65770611d0 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Availability`: no en Emscripten, no en WASI" +msgstr ":ref:`Disponibilidad `: no en Emscripten, no en WASI." #: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5 msgid "" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "" "*sizehint* informa a epoll sobre el número esperado de eventos a ser " "registrados. Debe ser positivo o ``-1`` para usar el valor predeterminado. " "Solo se usa en sistemas más antiguos donde :c:func:`epoll_create1` no está " -"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aún está " -"marcado)." +"disponible; de lo contrario no tiene ningún efecto (aunque su valor aún se " +"verifica)." #: ../Doc/library/select.rst:68 msgid "" @@ -437,7 +437,6 @@ msgstr "" "ignora de forma segura." #: ../Doc/library/select.rst:256 -#, fuzzy msgid "" "Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty " "list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have " @@ -450,18 +449,18 @@ msgid "" "for events before returning. If *timeout* is omitted, -1, or :const:`None`, " "the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" -"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una " -"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` 2 tuplas para los " -"descriptores que tienen eventos o errores que informar. *fd* es el " +"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y devuelve una " +"lista posiblemente vacía que contiene 2 tuplas ``(fd, event)`` para los " +"descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el " "descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits " -"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" -"`POLLIN` para la entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que el " -"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica " -"que se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de " -"archivos tuvo ningún evento que informar. Si se da *timeout*, especifica el " -"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos " -"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es -1 o es :const:`None`, la " -"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de encuesta." +"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" +"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede " +"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que " +"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de " +"archivo tuvo eventos para informar. Si se proporciona *timeout*, especifica " +"el período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos " +"antes de regresar. Si se omite *timeout*, -1 o :const:`None`, la llamada se " +"bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de sondeo." #: ../Doc/library/select.rst:277 msgid "Edge and Level Trigger Polling (epoll) Objects" @@ -784,7 +783,6 @@ msgstr "" "excepción :exc:`KeyError`." #: ../Doc/library/select.rst:444 -#, fuzzy msgid "" "Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly empty " "list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have " @@ -797,18 +795,18 @@ msgid "" "for events before returning. If *timeout* is omitted, negative, or :const:" "`None`, the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" -"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una " -"lista posiblemente vacía que contiene ``(fd, event)`` y 2 tuplas para los " -"descriptores que tienen eventos o errores que informar. *fd* es el " +"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y devuelve una " +"lista posiblemente vacía que contiene 2 tuplas ``(fd, event)`` para los " +"descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el " "descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits " -"establecidos para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" -"`POLLIN` para la entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que el " -"descriptor puede ser escrito, y así sucesivamente. Una lista vacía indica " -"que se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de " -"archivos tuvo ningún evento que informar. Si se da *timeout* , especifica el " -"período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos " -"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo, o :const:`None`, la " -"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de encuesta." +"configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" +"`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede " +"escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que " +"se agotó el tiempo de espera de la llamada y que ningún descriptor de " +"archivo tuvo eventos para informar. Si se proporciona *timeout*, especifica " +"el período de tiempo en milisegundos que el sistema esperará por los eventos " +"antes de regresar. Si se omite *timeout*, es negativo o :const:`None`, la " +"llamada se bloqueará hasta que haya un evento para este objeto de sondeo." #: ../Doc/library/select.rst:465 msgid "Kqueue Objects" From 9667b0c805847c19cb52430a74222d99884e587b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Tue, 21 Mar 2023 14:31:34 +0100 Subject: [PATCH 3/4] Apply suggestions from code review Co-authored-by: rtobar --- library/select.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/select.po b/library/select.po index 65770611d0..71a99cf441 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -449,8 +449,8 @@ msgid "" "for events before returning. If *timeout* is omitted, -1, or :const:`None`, " "the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" -"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y devuelve una " -"lista posiblemente vacía que contiene 2 tuplas ``(fd, event)`` para los " +"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una " +"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de dos elementos ``(fd, event)`` para los " "descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el " "descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits " "configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" @@ -795,8 +795,8 @@ msgid "" "for events before returning. If *timeout* is omitted, negative, or :const:" "`None`, the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" -"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y devuelve una " -"lista posiblemente vacía que contiene 2 tuplas ``(fd, event)`` para los " +"Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una " +"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de 2 elementos ``(fd, event)`` para los " "descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el " "descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits " "configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" From e6414db4c7db198ef2b722f3a2e2c98ee163a5bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Tue, 21 Mar 2023 14:32:00 +0100 Subject: [PATCH 4/4] powrap --- library/select.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/select.po b/library/select.po index 71a99cf441..f264cc72d6 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -450,9 +450,9 @@ msgid "" "the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" "Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una " -"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de dos elementos ``(fd, event)`` para los " -"descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el " -"descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits " +"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de dos elementos ``(fd, " +"event)`` para los descriptores que tienen eventos o errores para informar. " +"*fd* es el descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits " "configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" "`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede " "escribir en el descriptor, y así sucesivamente. Una lista vacía indica que " @@ -796,8 +796,8 @@ msgid "" "`None`, the call will block until there is an event for this poll object." msgstr "" "Sondea el conjunto de descriptores de archivos registrados y retorna una " -"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de 2 elementos ``(fd, event)`` para los " -"descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el " +"lista posiblemente vacía que contiene tuplas de 2 elementos ``(fd, event)`` " +"para los descriptores que tienen eventos o errores para informar. *fd* es el " "descriptor de archivo, y *event* es una máscara de bits con bits " "configurados para los eventos informados para ese descriptor --- :const:" "`POLLIN` para entrada en espera, :const:`POLLOUT` para indicar que se puede " pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy