From b8aabd1c6f36d0068806d63e050c8d98c480edf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Estuardo=20Ram=C3=ADrez?= Date: Sun, 19 Mar 2023 16:25:30 -0600 Subject: [PATCH 1/3] Traducido archivo howto/curses.po --- howto/curses.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index fde8742292..000945aade 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-16 11:44-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 16:22-0600\n" "Last-Translator: Juan Diego Alfonso Ocampo \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../Doc/howto/curses.rst:5 msgid "Curses Programming with Python" @@ -146,6 +147,9 @@ msgid "" "ported version called `UniCurses `_ is " "available." msgstr "" +"La versión de Python para Windows no incluye el módulo :mod:`curses`. Existe " +"una versión adaptada llamada `UniCurses `_ disponible." #: ../Doc/howto/curses.rst:62 msgid "The Python curses module" @@ -568,7 +572,6 @@ msgstr "" "siguiente subsección." #: ../Doc/howto/curses.rst:298 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`~curses.window.addstr` method takes a Python string or bytestring " "as the value to be displayed. The contents of bytestrings are sent to the " @@ -576,12 +579,12 @@ msgid "" "window's :attr:`encoding` attribute; this defaults to the default system " "encoding as returned by :func:`locale.getencoding`." msgstr "" -"El método :meth:`~curses.window.addstr` toma una cadena de Python o una " -"cadena de bytes como el valor que se mostrará. El contenido de las cadenas " -"de bytes se envía al terminal tal como está. Las cadenas se codifican en " -"bytes utilizando el valor del atributo de la ventana :attr:`encoding`; Esto " -"se establece de manera predeterminada en la codificación predeterminada del " -"sistema que retorna :func:`locale.getpreferredencoding`." +"El método `:meth:~curses.window.addstr` toma una cadena de texto en Python " +"como valor para mostrar en pantalla. Los contenidos de las cadenas de texto " +"en bytes son enviados directamente al terminal. Las cadenas de texto son " +"codificadas en bytes utilizando el valor del atributo `:attr:encoding` de la " +"ventana; por defecto esto utiliza la codificación del sistema como lo " +"devuelve la función `:func:locale.getencoding`." #: ../Doc/howto/curses.rst:304 msgid "" @@ -1025,13 +1028,12 @@ msgstr "" "obtener más información sobre cómo enviar parches a Python." #: ../Doc/howto/curses.rst:539 -#, fuzzy msgid "" "`Writing Programs with NCURSES `_: a lengthy tutorial for C programmers." msgstr "" -"`Escribir programas con NCURSES `_: un extenso tutoría para programadores de C." +"`Escribir programas con NCURSES `_: un tutorial extenso para programadores en C." #: ../Doc/howto/curses.rst:541 msgid "`The ncurses man page `_" @@ -1040,7 +1042,6 @@ msgstr "" "ncurses>`_" #: ../Doc/howto/curses.rst:542 -#, fuzzy msgid "" "`The ncurses FAQ `_" msgstr "" @@ -1058,15 +1059,14 @@ msgstr "" "terminales usando curses o Urwid." #: ../Doc/howto/curses.rst:545 -#, fuzzy msgid "" "`\"Console Applications with Urwid\" `_: video of a PyCon CA 2012 talk demonstrating some " "applications written using Urwid." msgstr "" "`\"Console Applications with Urwid\" `_: video de una charla de PyCon CA 2012 que " -"muestra algunas aplicaciones escritas con Urwid." +"console-applications-with-urwid>`_: video de una charla en PyCon CA 2012 que " +"muestra algunas aplicaciones escritas usando Urwid." #~ msgid "" #~ "The Windows version of Python doesn't include the :mod:`curses` module. " From 0f8db494cd1846dc6d5cd11eb1314f3751dd5276 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Estuardo=20Ram=C3=ADrez?= Date: Mon, 20 Mar 2023 17:27:54 -0600 Subject: [PATCH 2/3] Traducido archivo howto/curses.po --- howto/curses.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index 000945aade..94c95159c0 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-19 16:22-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-20 17:27-0600\n" "Last-Translator: Juan Diego Alfonso Ocampo \n" "Language-Team: python-doc-es\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/curses.rst:18 msgid "What is curses?" -msgstr "Qué es curses?" +msgstr "¿Qué es curses?" #: ../Doc/howto/curses.rst:20 msgid "" From cfda54fe07ba19458a7e6c894fc2587088bd3ea5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Estuardo=20Ram=C3=ADrez?= Date: Wed, 3 May 2023 15:37:39 -0600 Subject: [PATCH 3/3] Traducido howto/curses.po --- howto/curses.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index 94c95159c0..442537a92c 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -579,12 +579,12 @@ msgid "" "window's :attr:`encoding` attribute; this defaults to the default system " "encoding as returned by :func:`locale.getencoding`." msgstr "" -"El método `:meth:~curses.window.addstr` toma una cadena de texto en Python " +"El método :meth:`~curses.window.addstr` toma una cadena de texto en Python " "como valor para mostrar en pantalla. Los contenidos de las cadenas de texto " "en bytes son enviados directamente al terminal. Las cadenas de texto son " -"codificadas en bytes utilizando el valor del atributo `:attr:encoding` de la " +"codificadas en bytes utilizando el valor del atributo :attr:`encoding` de la " "ventana; por defecto esto utiliza la codificación del sistema como lo " -"devuelve la función `:func:locale.getencoding`." +"devuelve la función :func:`locale.getencoding`." #: ../Doc/howto/curses.rst:304 msgid "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "" "applications-with-urwid>`_: video of a PyCon CA 2012 talk demonstrating some " "applications written using Urwid." msgstr "" -"`\"Console Applications with Urwid\" `_: video de una charla en PyCon CA 2012 que " "muestra algunas aplicaciones escritas usando Urwid." pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy