diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 0978ca3396..b3f7a41022 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:19-0300\n" -"Last-Translator: Marco Richetta \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 23:29+0100\n" +"Last-Translator: Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: ../Doc/library/exceptions.rst:4 msgid "Built-in Exceptions" @@ -391,15 +392,16 @@ msgid "" "The optional *name* and *path* keyword-only arguments set the corresponding " "attributes:" msgstr "" +"Los argumentos opcionales *name* y *path* de solo palabras clave establecen " +"los atributos correspondientes:" #: ../Doc/library/exceptions.rst:228 -#, fuzzy msgid "The name of the module that was attempted to be imported." -msgstr "El nombre de la codificación que provocó el error." +msgstr "El nombre del módulo que se intentó importar." #: ../Doc/library/exceptions.rst:232 msgid "The path to any file which triggered the exception." -msgstr "" +msgstr "La ruta a cualquier archivo que provocó la excepción." #: ../Doc/library/exceptions.rst:234 msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`path` attributes." @@ -499,8 +501,8 @@ msgid "" "attempted to be accessed." msgstr "" "El atributo :attr:`name` se puede establecer utilizando un argumento de solo " -"palabra clave para el constructor. Cuando se establece, representa el nombre " -"de la variable a la que se intentó acceder." +"palabras clave para el constructor. Cuando se establece, representa el " +"nombre de la variable a la que se intentó acceder." #: ../Doc/library/exceptions.rst:301 msgid "Added the :attr:`name` attribute." @@ -768,13 +770,12 @@ msgstr "" "generado en un generador se transforma en :exc:`RuntimeError`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:459 -#, fuzzy msgid "" "Must be raised by :meth:`~object.__anext__` method of an :term:`asynchronous " "iterator` object to stop the iteration." msgstr "" -"Se debe lanzar mediante :meth:`__anext__` de un objeto :term:`asynchronous " -"iterator` para detener la iteración." +"Se debe lanzar mediante el método :meth:`~object.__anext__` de un objeto :" +"term:`asynchronous iterator` para detener la iteración." #: ../Doc/library/exceptions.rst:466 msgid "" @@ -1094,17 +1095,16 @@ msgstr "" "el código de error del sistema." #: ../Doc/library/exceptions.rst:666 -#, fuzzy msgid "" "Raised when an operation would block on an object (e.g. socket) set for non-" "blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "EAGAIN`, :py:const:`~errno.EALREADY`, :py:const:`~errno.EWOULDBLOCK` and :py:" "const:`~errno.EINPROGRESS`." msgstr "" -"Se lanza cuando una operación se bloquearía en un objeto (ejemplo: socket) " +"Se lanza cuando una operación se bloquearía en un objeto (ejemplo: *socket*) " "configurado para una operación no bloqueante. Corresponde a :c:data:`errno` :" -"py:data:`~errno.EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno." -"EWOULDBLOCK` y :py:data:`~errno.EINPROGRESS`." +"py:const:`~errno.EAGAIN`, :py:const:`~errno.EALREADY`, :py:const:`~errno." +"EWOULDBLOCK` y :py:const:`~errno.EINPROGRESS`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:671 msgid "" @@ -1125,13 +1125,12 @@ msgstr "" "las clases de E/S almacenadas en el modulo :mod:`io`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:682 -#, fuzzy msgid "" "Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:" "`errno` :py:const:`~errno.ECHILD`." msgstr "" -"Se genera cuando falla una operación en un proceso secundario. Corresponde " -"a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECHILD`." +"Se lanza cuando falla una operación en un proceso secundario. Corresponde a :" +"c:data:`errno` :py:const:`~errno.ECHILD`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:687 msgid "A base class for connection-related issues." @@ -1146,76 +1145,70 @@ msgstr "" "exc:`ConnectionRefusedError` y :exc:`ConnectionResetError`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:694 -#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when trying to write on a pipe " "while the other end has been closed, or trying to write on a socket which " "has been shutdown for writing. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:" "`~errno.EPIPE` and :py:const:`~errno.ESHUTDOWN`." msgstr "" -"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando se intenta " +"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se lanza cuando se intenta " "escribir en una tubería mientras el otro extremo se ha cerrado, o cuando se " -"intenta escribir en un *socket* que se ha cerrado por escritura. Corresponde " -"a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EPIPE` y :py:data:`~errno.ESHUTDOWN`." +"intenta escribir en un *socket* que se ha cerrado para escritura. " +"Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EPIPE` y :py:const:`~errno." +"ESHUTDOWN`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:701 -#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is " "aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ECONNABORTED`." msgstr "" -"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando el par " -"interrumpe un intento de conexión. Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:" -"`~errno.ECONNABORTED`." +"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se lanza cuando el par aborta un " +"intento de conexión. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." +"ECONNABORTED`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:707 -#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is " "refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ECONNREFUSED`." msgstr "" -"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando el par " -"interrumpe un intento de conexión. Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:" -"`~errno.ECONNREFUSED`." +"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se lanza cuando el par rechaza " +"un intento de conexión. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." +"ECONNREFUSED`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:713 -#, fuzzy msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection is reset by " "the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ECONNRESET`." msgstr "" -"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando el par " -"restablece una conexión. Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:`~errno." +"Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se lanza cuando el par " +"restablece una conexión. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ECONNRESET`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:719 -#, fuzzy msgid "" "Raised when trying to create a file or directory which already exists. " "Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EEXIST`." msgstr "" -"Se genera al intentar crear un archivo o directorio que ya existe. " -"Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST`." +"Se lanza al intentar crear un archivo o directorio que ya existe. " +"Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EEXIST`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:724 -#, fuzzy msgid "" "Raised when a file or directory is requested but doesn't exist. Corresponds " "to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ENOENT`." msgstr "" -"Se genera cuando se solicita un archivo o directorio pero no existe. " -"Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOENT`." +"Se lanza cuando se solicita un archivo o directorio pero no existe. " +"Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ENOENT`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:729 -#, fuzzy msgid "" "Raised when a system call is interrupted by an incoming signal. Corresponds " "to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EINTR`." msgstr "" -"Se genera cuando una llamada entrante interrumpe una llamada del sistema. " -"Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EINTR`." +"Se lanza cuando una señal entrante interrumpe una llamada del sistema. " +"Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EINTR`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:732 msgid "" @@ -1229,17 +1222,15 @@ msgstr "" "`InterruptedError`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:739 -#, fuzzy msgid "" "Raised when a file operation (such as :func:`os.remove`) is requested on a " "directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EISDIR`." msgstr "" -"Se genera cuando se solicita una operación de archivo (como :func:`os." -"remove`) en un directorio. Corresponde a: :c:data:`errno` :py:data:`~errno." +"Se lanza cuando se solicita una operación de archivo (como :func:`os." +"remove`) en un directorio. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "EISDIR`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:745 -#, fuzzy msgid "" "Raised when a directory operation (such as :func:`os.listdir`) is requested " "on something which is not a directory. On most POSIX platforms, it may also " @@ -1247,50 +1238,48 @@ msgid "" "as if it were a directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ENOTDIR`." msgstr "" -"Se genera cuando se solicita una operación de directorio (como :func:`os." +"Se lanza cuando se solicita una operación de directorio (como :func:`os." "listdir`) en algo que no es un directorio. En la mayoría de las plataformas " "POSIX, también se puede lanzar si una operación intenta abrir o recorrer un " "archivo que no es de directorio como si fuera un directorio. Corresponde a :" -"c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOTDIR`." +"c:data:`errno` :py:const:`~errno.ENOTDIR`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:753 -#, fuzzy msgid "" "Raised when trying to run an operation without the adequate access rights - " "for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:" "`~errno.EACCES`, :py:const:`~errno.EPERM`, and :py:const:`~errno." "ENOTCAPABLE`." msgstr "" -"Se genera cuando se intenta ejecutar una operación sin los permisos de " -"acceso adecuados - por ejemplo permisos del sistema de archivos. Corresponde " -"a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EACCES`, :py:data:`~errno.EPERM`, y :py:" -"data:`~errno.ENOTCAPABLE`." +"Se lanza cuando se intenta ejecutar una operación sin los permisos de acceso " +"adecuados, por ejemplo permisos del sistema de archivos. Corresponde a :c:" +"data:`errno` :py:const:`~errno.EACCES`, :py:const:`~errno.EPERM` y :py:const:" +"`~errno.ENOTCAPABLE`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:758 -#, fuzzy msgid "" "WASI's :py:const:`~errno.ENOTCAPABLE` is now mapped to :exc:" "`PermissionError`." msgstr "" -"WASI's :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE` ahora se mapea a :exc:`PermissionError`." +"El error :py:const:`~errno.ENOTCAPABLE` de WASI ahora se mapea a :exc:" +"`PermissionError`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:764 -#, fuzzy msgid "" "Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` :" "py:const:`~errno.ESRCH`." msgstr "" -"Generado cuando un proceso dado no existe. Corresponde a :c:data:`errno` :py:" -"data:`~errno.ESRCH`." +"Se lanza cuando un proceso dado no existe. Corresponde a :c:data:`errno` :py:" +"const:`~errno.ESRCH`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:769 -#, fuzzy msgid "" "Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to :" "c:data:`errno` :py:const:`~errno.ETIMEDOUT`." msgstr "" -"Se genera cuando se agota el tiempo de espera de una función del sistema a " -"nivel del sistema. Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`." +"Se lanza cuando se agota el tiempo de espera de una función del sistema a " +"nivel del sistema. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." +"ETIMEDOUT`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:772 msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added." @@ -1540,17 +1529,14 @@ msgstr "" "coincide." #: ../Doc/library/exceptions.rst:945 -#, fuzzy msgid "" "Returns an exception group with the same :attr:`message`, but which wraps " "the exceptions in ``excs``." msgstr "" -"Retorna un grupo de excepción con los mismos :attr:`message`, :attr:" -"`__traceback__`, :attr:`__cause__`, :attr:`__context__` y :attr:`__notes__` " -"pero que envuelve las excepciones en ``excs``." +"Retorna un grupo de excepción con los mismos :attr:`message`, pero que " +"envuelve las excepciones en ``excs``." #: ../Doc/library/exceptions.rst:948 -#, fuzzy msgid "" "This method is used by :meth:`subgroup` and :meth:`split`. A subclass needs " "to override it in order to make :meth:`subgroup` and :meth:`split` return " @@ -1558,7 +1544,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este método es usado por :meth:`subgroup` y :meth:`split`. Se necesita una " "subclase que lo sobrescriba para que :meth:`subgroup` y :meth:`split` " -"retornan instancias de la subclase en lugar de :exc:`ExceptionGroup`. ::" +"retornan instancias de la subclase en lugar de :exc:`ExceptionGroup`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:953 msgid "" @@ -1567,9 +1553,12 @@ msgid "" "original exception group to the one returned by :meth:`derive`, so these " "fields do not need to be updated by :meth:`derive`. ::" msgstr "" +":meth:`subgroup` y :meth:`split` copian los campos :attr:`__traceback__`, :" +"attr:`__cause__`, :attr:`__context__` y :attr:`__notes__` del grupo de " +"excepción original al devuelto por :meth:`derive`, por lo que estos campos " +"no necesitan ser actualizados por :meth:`derive`. ::" #: ../Doc/library/exceptions.rst:982 -#, fuzzy msgid "" "Note that :exc:`BaseExceptionGroup` defines :meth:`__new__`, so subclasses " "that need a different constructor signature need to override that rather " @@ -1577,11 +1566,11 @@ msgid "" "subclass which accepts an exit_code and and constructs the group's message " "from it. ::" msgstr "" -"Nota que :exc:`BaseExceptionGroup` define :meth:`__new__`, por lo que las " -"subclases que necesiten una firma de constructor diferente deben " -"sobrescribir ese método en lugar de :`__init__`. Por ejemplo, lo siguiente " -"define una subclase de grupo de excepción que acepta un *exit_code* y " -"construye el mensaje del grupo a partir del mismo. ::" +"Tenga en cuenta que :exc:`BaseExceptionGroup` define :meth:`__new__`, por lo " +"que las subclases que necesiten una firma de constructor diferente deben " +"sobrescribir ese método en lugar de :meth:`__init__`. Por ejemplo, a " +"continuación se define una subclase de grupo de excepción que acepta un " +"*exit_code* y construye el mensaje del grupo a partir del mismo. ::" #: ../Doc/library/exceptions.rst:997 msgid "" @@ -1589,6 +1578,9 @@ msgid "" "is also a subclass of :exc:`Exception` can only wrap instances of :exc:" "`Exception`." msgstr "" +"Al igual que :exc:`ExceptionGroup`, cualquier subclase de :exc:" +"`BaseExceptionGroup` que también es una subclase de :exc:`Exception` sólo " +"puede envolver instancias de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/exceptions.rst:1005 msgid "Exception hierarchy" @@ -1601,32 +1593,31 @@ msgstr "La jerarquía de clases para las excepciones incorporadas es:" #: ../Doc/library/exceptions.rst:6 ../Doc/library/exceptions.rst:17 #: ../Doc/library/exceptions.rst:178 msgid "statement" -msgstr "" +msgstr "statement" #: ../Doc/library/exceptions.rst:6 msgid "try" -msgstr "" +msgstr "try" #: ../Doc/library/exceptions.rst:6 -#, fuzzy msgid "except" -msgstr "Excepciones del sistema operativo" +msgstr "except" #: ../Doc/library/exceptions.rst:17 msgid "raise" -msgstr "" +msgstr "raise" #: ../Doc/library/exceptions.rst:178 msgid "assert" -msgstr "" +msgstr "assert" #: ../Doc/library/exceptions.rst:327 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "module" #: ../Doc/library/exceptions.rst:327 msgid "errno" -msgstr "" +msgstr "errno" #~ msgid "" #~ "The :attr:`name` and :attr:`path` attributes can be set using keyword-" @@ -1635,7 +1626,7 @@ msgstr "" #~ "which triggered the exception, respectively." #~ msgstr "" #~ "Los atributos :attr:`name` y :attr:`path` solo se pueden establecer " -#~ "utilizando argumentos de palabra clave en el constructor. Cuando se " +#~ "utilizando argumentos de solo palabras clave en el constructor. Cuando se " #~ "establece, representan el nombre del módulo que se intentó importar y la " #~ "ruta de acceso a cualquier archivo que desencadenó la excepción, " #~ "respectivamente." pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy