From 585c8128077b4d341a2211ffb9356f8d3d5b5625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sun, 24 Nov 2024 23:03:20 +0100 Subject: [PATCH] Translate library/turtle Closes #2910 --- dictionaries/library_turtle.txt | 8 + library/turtle.po | 948 ++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 799 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/dictionaries/library_turtle.txt b/dictionaries/library_turtle.txt index 505a4abf23..7a74de7617 100644 --- a/dictionaries/library_turtle.txt +++ b/dictionaries/library_turtle.txt @@ -27,12 +27,15 @@ buffer call click clickear +cmode colormode descriptos docstringdict ej etnomatemáticas eventollamando +fill +gap gif gravitacional innombrado @@ -46,6 +49,7 @@ maxval mili milisegundos minimalista +minval mode mouse n @@ -68,8 +72,12 @@ speed stamp standard stretchfactor +stretchfactors subproceso t +teletransporta +teletransportarse +teletransporte tilt tiltangle trio diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 5d232b84aa..84e1b9349d 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 22:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-24 22:56+0100\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es_AR\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../Doc/library/turtle.rst:3 msgid ":mod:`turtle` --- Turtle graphics" @@ -34,20 +35,19 @@ msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #: ../Doc/library/turtle.rst:22 -#, fuzzy msgid "" "Turtle graphics is an implementation of `the popular geometric drawing tools " "introduced in Logo `_, " "developed by Wally Feurzeig, Seymour Papert and Cynthia Solomon in 1967." msgstr "" -"Gráficas Turtle es una forma muy habitual de introducción a la programación " -"para niñas y niños. Era parte original del lenguaje de programación Logo, " -"desarrollado por Wally Feurzeig, Seymour Papert y Cynthia Solomon en 1967." +"Los gráficos de tortuga son una implementación de `the popular geometric " +"drawing tools introduced in Logo `_, desarrollado por Wally Feurzeig, Seymour Papert y Cynthia " +"Solomon en 1967." #: ../Doc/library/turtle.rst:29 -#, fuzzy msgid "Get started" -msgstr "Estado de la Tortuga" +msgstr "Empezar" #: ../Doc/library/turtle.rst:31 msgid "" @@ -57,6 +57,12 @@ msgid "" "moves. Give it the command ``turtle.right(25)``, and it rotates in-place 25 " "degrees clockwise." msgstr "" +"Imagine una tortuga robótica que comienza en (0, 0) en el plano x-y. Después " +"de un ``import turtle``, dale el comando ``turtle.forward(15)`` y se moverá " +"(¡en la pantalla!) 15 píxeles en la dirección en la que está mirando, " +"dibujando una línea a medida que se mueve. Dale el comando ``turtle." +"right(25)`` y rotará en su lugar 25 grados en el sentido de las agujas del " +"reloj." #: ../Doc/library/turtle.rst:38 msgid "" @@ -71,6 +77,9 @@ msgid "" "\"turtle\" (a little robot with a pen) that draws on a sheet of paper on the " "floor." msgstr "" +"En Python, los gráficos de tortuga proporcionan una representación de una " +"\"tortuga\" física (un pequeño robot con un bolígrafo) que dibuja en una " +"hoja de papel en el suelo." #: ../Doc/library/turtle.rst:47 msgid "" @@ -78,6 +87,10 @@ msgid "" "concepts and interaction with software, as it provides instant, visible " "feedback. It also provides convenient access to graphical output in general." msgstr "" +"Es una forma eficaz y de eficacia probada para que los estudiantes conozcan " +"los conceptos de programación y la interacción con el software, ya que " +"proporciona una retroalimentación instantánea y visible. También proporciona " +"un acceso cómodo a la salida gráfica en general." #: ../Doc/library/turtle.rst:52 msgid "" @@ -86,48 +99,56 @@ msgid "" "graphical output it can be a way to do that without the overhead of " "introducing more complex or external libraries into their work." msgstr "" +"El dibujo de tortugas se creó originalmente como una herramienta educativa " +"para que la utilizaran los profesores en el aula. Para el programador que " +"necesita producir algún resultado gráfico, puede ser una forma de hacerlo " +"sin la sobrecarga que supone introducir bibliotecas externas o más complejas " +"en su trabajo." #: ../Doc/library/turtle.rst:61 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutorial" #: ../Doc/library/turtle.rst:63 msgid "" "New users should start here. In this tutorial we'll explore some of the " "basics of turtle drawing." msgstr "" +"Los nuevos usuarios deberían empezar aquí. En este tutorial, exploraremos " +"algunos de los conceptos básicos del dibujo de tortugas." #: ../Doc/library/turtle.rst:68 -#, fuzzy msgid "Starting a turtle environment" -msgstr "Ajuste y unidades de medida" +msgstr "Iniciando un entorno para tortugas" #: ../Doc/library/turtle.rst:70 msgid "In a Python shell, import all the objects of the ``turtle`` module::" msgstr "" +"En un shell de Python, importe todos los objetos del módulo ``turtle``:" #: ../Doc/library/turtle.rst:72 -#, fuzzy msgid "from turtle import *" -msgstr "Movimiento de Turtle" +msgstr "from turtle import *" #: ../Doc/library/turtle.rst:74 msgid "" "If you run into a ``No module named '_tkinter'`` error, you'll have to " "install the :mod:`Tk interface package ` on your system." msgstr "" +"Si se encuentra con un error ``No module named '_tkinter'``, tendrá que " +"instalar :mod:`Tk interface package ` en su sistema." #: ../Doc/library/turtle.rst:79 msgid "Basic drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibujo básico" #: ../Doc/library/turtle.rst:81 msgid "Send the turtle forward 100 steps::" -msgstr "" +msgstr "Envía la tortuga hacia adelante 100 pasos::" #: ../Doc/library/turtle.rst:83 msgid "forward(100)" -msgstr "" +msgstr "forward(100)" #: ../Doc/library/turtle.rst:85 msgid "" @@ -135,14 +156,18 @@ msgid "" "by the turtle, heading East. Change the direction of the turtle, so that it " "turns 120 degrees left (anti-clockwise)::" msgstr "" +"Deberías ver (probablemente en una nueva ventana de tu pantalla) una línea " +"dibujada por la tortuga, en dirección este. Cambia la dirección de la " +"tortuga para que gire 120 grados hacia la izquierda (en sentido contrario a " +"las agujas del reloj):" #: ../Doc/library/turtle.rst:89 msgid "left(120)" -msgstr "" +msgstr "left(120)" #: ../Doc/library/turtle.rst:91 msgid "Let's continue by drawing a triangle::" -msgstr "" +msgstr "Continuemos dibujando un triángulo::" #: ../Doc/library/turtle.rst:93 msgid "" @@ -150,17 +175,23 @@ msgid "" "left(120)\n" "forward(100)" msgstr "" +"forward(100)\n" +"left(120)\n" +"forward(100)" #: ../Doc/library/turtle.rst:97 msgid "" "Notice how the turtle, represented by an arrow, points in different " "directions as you steer it." msgstr "" +"Observa cómo la tortuga, representada por una flecha, apunta en diferentes " +"direcciones a medida que la diriges." #: ../Doc/library/turtle.rst:100 msgid "" "Experiment with those commands, and also with ``backward()`` and ``right()``." msgstr "" +"Experimente con esos comandos y también con ``backward()`` y ``right()``." #: ../Doc/library/turtle.rst:105 ../Doc/library/turtle.rst:355 #: ../Doc/library/turtle.rst:1024 @@ -172,60 +203,68 @@ msgid "" "Try changing the color - for example, ``color('blue')`` - and width of the " "line - for example, ``width(3)`` - and then drawing again." msgstr "" +"Intente cambiar el color (por ejemplo, ``color('blue')``) y el ancho de la " +"línea (por ejemplo, ``width(3)``) y luego vuelva a dibujar." #: ../Doc/library/turtle.rst:110 msgid "" "You can also move the turtle around without drawing, by lifting up the pen: " "``up()`` before moving. To start drawing again, use ``down()``." msgstr "" +"También puedes mover la tortuga sin dibujar, levantando el lápiz: ``up()`` " +"antes de moverla. Para comenzar a dibujar nuevamente, usa ``down()``." #: ../Doc/library/turtle.rst:115 -#, fuzzy msgid "The turtle's position" -msgstr "Movimiento de Turtle" +msgstr "La posición de la tortuga" #: ../Doc/library/turtle.rst:117 msgid "" "Send your turtle back to its starting-point (useful if it has disappeared " "off-screen)::" msgstr "" +"Envía a tu tortuga de regreso a su punto de partida (útil si ha desaparecido " +"de la pantalla):" #: ../Doc/library/turtle.rst:120 msgid "home()" -msgstr "" +msgstr "home()" #: ../Doc/library/turtle.rst:122 msgid "" "The home position is at the center of the turtle's screen. If you ever need " "to know them, get the turtle's x-y coordinates with::" msgstr "" +"La posición inicial está en el centro de la pantalla de la tortuga. Si " +"alguna vez necesitas saberlas, obtén las coordenadas x-y de la tortuga con:" #: ../Doc/library/turtle.rst:125 msgid "pos()" -msgstr "" +msgstr "pos()" #: ../Doc/library/turtle.rst:127 msgid "Home is at ``(0, 0)``." -msgstr "" +msgstr "El hogar está en ``(0, 0)``." #: ../Doc/library/turtle.rst:129 msgid "" "And after a while, it will probably help to clear the window so we can start " "anew::" msgstr "" +"Y después de un tiempo, probablemente ayudará a limpiar la ventana para que " +"podamos comenzar de nuevo::" #: ../Doc/library/turtle.rst:132 -#, fuzzy msgid "clearscreen()" -msgstr ":func:`clearscreen`" +msgstr "clearscreen()" #: ../Doc/library/turtle.rst:136 msgid "Making algorithmic patterns" -msgstr "" +msgstr "Creando patrones algorítmicos" #: ../Doc/library/turtle.rst:138 msgid "Using loops, it's possible to build up geometric patterns::" -msgstr "" +msgstr "Utilizando bucles, es posible construir patrones geométricos:" #: ../Doc/library/turtle.rst:140 msgid "" @@ -235,37 +274,48 @@ msgid "" " forward(steps)\n" " right(30)" msgstr "" +"for steps in range(100):\n" +" for c in ('blue', 'red', 'green'):\n" +" color(c)\n" +" forward(steps)\n" +" right(30)" #: ../Doc/library/turtle.rst:147 msgid "\\ - which of course, are limited only by the imagination!" msgstr "" +"\\ - ¡que, por supuesto, están limitadas únicamente por la imaginación!" #: ../Doc/library/turtle.rst:149 msgid "" "Let's draw the star shape at the top of this page. We want red lines, filled " "in with yellow::" msgstr "" +"Dibujemos la forma de estrella en la parte superior de esta página. Queremos " +"líneas rojas, rellenas con amarillo:" #: ../Doc/library/turtle.rst:152 msgid "" "color('red')\n" "fillcolor('yellow')" msgstr "" +"color('red')\n" +"fillcolor('yellow')" #: ../Doc/library/turtle.rst:155 msgid "" "Just as ``up()`` and ``down()`` determine whether lines will be drawn, " "filling can be turned on and off::" msgstr "" +"Así como ``up()`` y ``down()`` determinan si se dibujarán líneas, el relleno " +"se puede activar y desactivar:" #: ../Doc/library/turtle.rst:158 -#, fuzzy msgid "begin_fill()" -msgstr ":func:`begin_fill`" +msgstr "begin_fill()" #: ../Doc/library/turtle.rst:160 msgid "Next we'll create a loop::" -msgstr "" +msgstr "A continuación crearemos un bucle:" #: ../Doc/library/turtle.rst:162 msgid "" @@ -275,39 +325,48 @@ msgid "" " if abs(pos()) < 1:\n" " break" msgstr "" +"while True:\n" +" forward(200)\n" +" left(170)\n" +" if abs(pos()) < 1:\n" +" break" #: ../Doc/library/turtle.rst:168 msgid "" "``abs(pos()) < 1`` is a good way to know when the turtle is back at its home " "position." msgstr "" +"``abs(pos()) < 1`` es una buena manera de saber cuándo la tortuga ha " +"regresado a su posición original." #: ../Doc/library/turtle.rst:171 msgid "Finally, complete the filling::" -msgstr "" +msgstr "Por último, completa el relleno:" #: ../Doc/library/turtle.rst:173 -#, fuzzy msgid "end_fill()" -msgstr ":func:`end_fill`" +msgstr "end_fill()" #: ../Doc/library/turtle.rst:175 msgid "" "(Note that filling only actually takes place when you give the " "``end_fill()`` command.)" msgstr "" +"(Tenga en cuenta que el llenado solo se realiza cuando se da el comando " +"``end_fill()``)." #: ../Doc/library/turtle.rst:182 msgid "How to..." -msgstr "" +msgstr "Cómo..." #: ../Doc/library/turtle.rst:184 msgid "This section covers some typical turtle use-cases and approaches." msgstr "" +"Esta sección cubre algunos casos de uso y enfoques típicos de las tortugas." #: ../Doc/library/turtle.rst:188 msgid "Get started as quickly as possible" -msgstr "" +msgstr "Empiece lo antes posible" #: ../Doc/library/turtle.rst:190 msgid "" @@ -316,6 +375,10 @@ msgid "" "to programming ideas, with a minimum of overhead (not just children, of " "course)." msgstr "" +"Una de las ventajas de los gráficos de tortuga es la respuesta visual " +"inmediata que se obtiene con comandos simples: es una forma excelente de " +"introducir a los niños a las ideas de programación, con un mínimo de gastos " +"generales (no solo para los niños, por supuesto)." #: ../Doc/library/turtle.rst:195 msgid "" @@ -323,6 +386,9 @@ msgid "" "functionality as functions, available with ``from turtle import *``. The :" "ref:`turtle graphics tutorial ` covers this approach." msgstr "" +"El módulo Turtle hace posible esto al exponer toda su funcionalidad básica " +"como funciones, disponibles con ``from turtle import *``. :ref:`turtle " +"graphics tutorial ` cubre este enfoque." #: ../Doc/library/turtle.rst:199 msgid "" @@ -330,6 +396,10 @@ msgid "" "equivalents, such as ``fd()`` for :func:`forward`. These are especially " "useful when working with learners for whom typing is not a skill." msgstr "" +"Vale la pena señalar que muchos de los comandos de la tortuga también tienen " +"equivalentes aún más concisos, como ``fd()`` para :func:`forward`. Estos son " +"especialmente útiles cuando se trabaja con estudiantes para quienes escribir " +"a máquina no es una habilidad." #: ../Doc/library/turtle.rst:205 msgid "" @@ -338,10 +408,14 @@ msgid "" "straightforward, so check this in advance if you're planning to use turtle " "graphics with a learner." msgstr "" +"Necesitará tener instalado :mod:`Tk interface package ` en su " +"sistema para que funcionen los gráficos de Turtle. Tenga en cuenta que esto " +"no siempre es sencillo, por lo que debe verificar esto con anticipación si " +"planea usar gráficos de Turtle con un estudiante." #: ../Doc/library/turtle.rst:212 msgid "Use the ``turtle`` module namespace" -msgstr "" +msgstr "Utilice el espacio de nombres del módulo ``turtle``" #: ../Doc/library/turtle.rst:214 msgid "" @@ -351,6 +425,11 @@ msgid "" "an issue if you're using turtle graphics in a script where other modules " "might be imported)." msgstr "" +"Usar ``from turtle import *`` es conveniente, pero tenga cuidado, ya que " +"importa una colección bastante grande de objetos y, si está haciendo otra " +"cosa que no sean gráficos de tortuga, corre el riesgo de un conflicto de " +"nombres (esto se vuelve aún más problemático si está usando gráficos de " +"tortuga en un script donde se pueden importar otros módulos)." #: ../Doc/library/turtle.rst:220 msgid "" @@ -359,17 +438,22 @@ msgid "" "and over again becomes tedious, use for example ``import turtle as t`` " "instead.)" msgstr "" +"La solución es utilizar ``import turtle``: ``fd()`` se convierte en ``turtle." +"fd()``, ``width()`` se convierte en ``turtle.width()`` y así sucesivamente. " +"(Si escribir \"tortuga\" una y otra vez se vuelve tedioso, utilice, por " +"ejemplo, ``import turtle as t`` en su lugar)." #: ../Doc/library/turtle.rst:227 -#, fuzzy msgid "Use turtle graphics in a script" -msgstr "Apaga la ventana gráfica de la tortuga." +msgstr "Utilice gráficos de tortugas en un guión" #: ../Doc/library/turtle.rst:229 msgid "" "It's recommended to use the ``turtle`` module namespace as described " "immediately above, for example::" msgstr "" +"Se recomienda utilizar el espacio de nombres del módulo ``turtle`` como se " +"describe inmediatamente arriba, por ejemplo:" #: ../Doc/library/turtle.rst:232 msgid "" @@ -382,16 +466,26 @@ msgid "" " t.right(angle)\n" " t.fd(steps)" msgstr "" +"import turtle as t\n" +"from random import random\n" +"\n" +"for i in range(100):\n" +" steps = int(random() * 100)\n" +" angle = int(random() * 360)\n" +" t.right(angle)\n" +" t.fd(steps)" #: ../Doc/library/turtle.rst:241 msgid "" "Another step is also required though - as soon as the script ends, Python " "will also close the turtle's window. Add::" msgstr "" +"Sin embargo, también se requiere otro paso: tan pronto como finalice el " +"script, Python también cerrará la ventana de la tortuga. Agregar::" #: ../Doc/library/turtle.rst:244 msgid "t.mainloop()" -msgstr "" +msgstr "t.mainloop()" #: ../Doc/library/turtle.rst:246 msgid "" @@ -399,15 +493,19 @@ msgid "" "not exit until it is terminated, for example by closing the turtle graphics " "window." msgstr "" +"hasta el final del script. El script ahora esperará a que lo cierren y no " +"saldrá hasta que lo hagan, por ejemplo, cerrando la ventana de gráficos de " +"la tortuga." #: ../Doc/library/turtle.rst:252 msgid "Use object-oriented turtle graphics" -msgstr "" +msgstr "Utilice gráficos de tortuga orientados a objetos" #: ../Doc/library/turtle.rst:254 msgid "" ":ref:`Explanation of the object-oriented interface `" msgstr "" +":ref:`Explanation of the object-oriented interface `" #: ../Doc/library/turtle.rst:256 msgid "" @@ -416,6 +514,10 @@ msgid "" "object-oriented approach to turtle graphics. For example, this allows " "multiple turtles on screen at once." msgstr "" +"Aparte de para propósitos introductorios muy básicos o para probar cosas lo " +"más rápido posible, es más habitual y mucho más potente utilizar el enfoque " +"orientado a objetos para los gráficos de tortugas. Por ejemplo, esto permite " +"tener varias tortugas en la pantalla a la vez." #: ../Doc/library/turtle.rst:261 msgid "" @@ -423,10 +525,13 @@ msgid "" "of ``Turtle`` objects). You *can* use the object-oriented approach in the " "shell, but it would be more typical in a Python script." msgstr "" +"En este enfoque, los distintos comandos de la tortuga son métodos de objetos " +"(en su mayoría objetos ``Turtle``). *can* utiliza el enfoque orientado a " +"objetos en el shell, pero sería más típico en un script de Python." #: ../Doc/library/turtle.rst:265 msgid "The example above then becomes::" -msgstr "" +msgstr "El ejemplo anterior se convierte entonces en:" #: ../Doc/library/turtle.rst:267 msgid "" @@ -442,6 +547,17 @@ msgid "" "\n" "t.screen.mainloop()" msgstr "" +"from turtle import Turtle\n" +"from random import random\n" +"\n" +"t = Turtle()\n" +"for i in range(100):\n" +" steps = int(random() * 100)\n" +" angle = int(random() * 360)\n" +" t.right(angle)\n" +" t.fd(steps)\n" +"\n" +"t.screen.mainloop()" #: ../Doc/library/turtle.rst:279 msgid "" @@ -449,20 +565,25 @@ msgid "" "a Turtle instance exists on; it's created automatically along with the " "turtle." msgstr "" +"Tenga en cuenta la última línea. ``t.screen`` es una instancia de :class:" +"`Screen` en la que existe una instancia de Turtle; se crea automáticamente " +"junto con la tortuga." #: ../Doc/library/turtle.rst:283 msgid "The turtle's screen can be customised, for example::" -msgstr "" +msgstr "La pantalla de la tortuga se puede personalizar, por ejemplo:" #: ../Doc/library/turtle.rst:285 msgid "" "t.screen.title('Object-oriented turtle demo')\n" "t.screen.bgcolor(\"orange\")" msgstr "" +"t.screen.title('Object-oriented turtle demo')\n" +"t.screen.bgcolor(\"orange\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:290 msgid "Turtle graphics reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia gráfica de tortugas" #: ../Doc/library/turtle.rst:294 msgid "" @@ -507,9 +628,8 @@ msgid ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`" msgstr ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`" #: ../Doc/library/turtle.rst -#, fuzzy msgid ":func:`teleport`" -msgstr ":func:`tilt`" +msgstr ":func:`teleport`" #: ../Doc/library/turtle.rst msgid ":func:`setx`" @@ -960,6 +1080,14 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(-50.00,0.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.forward(25)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(25.00,0.00)\n" +">>> turtle.forward(-75)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(-50.00,0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:468 ../Doc/library/turtle.rst:710 #: ../Doc/library/turtle.rst:977 ../Doc/library/turtle.rst:1485 @@ -982,6 +1110,11 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(-30.00,0.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.backward(30)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(-30.00,0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:493 msgid "" @@ -1002,6 +1135,11 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "337.0" msgstr "" +">>> turtle.heading()\n" +"22.0\n" +">>> turtle.right(45)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"337.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:518 msgid "" @@ -1022,6 +1160,11 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "67.0" msgstr "" +">>> turtle.heading()\n" +"22.0\n" +">>> turtle.left(45)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"67.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:542 msgid "a number or a pair/vector of numbers" @@ -1063,10 +1206,22 @@ msgid "" ">>> turtle.pos()\n" "(0.00,0.00)" msgstr "" +">>> tp = turtle.pos()\n" +">>> tp\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.setpos(60,30)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(60.00,30.00)\n" +">>> turtle.setpos((20,80))\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(20.00,80.00)\n" +">>> turtle.setpos(tp)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(0.00,0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:578 msgid "a boolean" -msgstr "" +msgstr "un booleano" #: ../Doc/library/turtle.rst:580 msgid "" @@ -1077,6 +1232,13 @@ msgid "" "which makes the imaginary line traveled during teleporting act as a fill " "barrier like in goto(x, y)." msgstr "" +"Mueve la tortuga a una posición absoluta. A diferencia de goto(x, y), no se " +"dibujará una línea. La orientación de la tortuga no cambia. Si se está " +"llenando, el polígono o polígonos desde los que se teletransporta se " +"llenarán después de salir y el llenado comenzará nuevamente después de " +"teletransportarse. Esto se puede desactivar con fill_gap=True, que hace que " +"la línea imaginaria recorrida durante el teletransporte actúe como una " +"barrera de relleno como en goto(x, y)." #: ../Doc/library/turtle.rst:593 msgid "" @@ -1093,6 +1255,18 @@ msgid "" ">>> turtle.pos()\n" "(20.00,30.00)" msgstr "" +">>> tp = turtle.pos()\n" +">>> tp\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.teleport(60)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(60.00,0.00)\n" +">>> turtle.teleport(y=10)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(60.00,10.00)\n" +">>> turtle.teleport(20, 30)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(20.00,30.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:616 msgid "" @@ -1109,6 +1283,11 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(10.00,240.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,240.00)\n" +">>> turtle.setx(10)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(10.00,240.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:639 msgid "" @@ -1125,6 +1304,11 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(0.00,-10.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,40.00)\n" +">>> turtle.sety(-10)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,-10.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:662 msgid "" @@ -1180,6 +1364,9 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "90.0" msgstr "" +">>> turtle.setheading(90)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:684 msgid "" @@ -1202,6 +1389,15 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "0.0" msgstr "" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,-10.00)\n" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:711 msgid "a number (or ``None``)" @@ -1257,6 +1453,21 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "180.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0\n" +">>> turtle.circle(50)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(-0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0\n" +">>> turtle.circle(120, 180) # draw a semicircle\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,240.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"180.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:748 msgid "an integer >= 1 (if given)" @@ -1284,6 +1495,13 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "0.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.dot()\n" +">>> turtle.fd(50); turtle.dot(20, \"blue\"); turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(100.00,-0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:769 msgid "" @@ -1301,6 +1519,9 @@ msgid "" ">>> stamp_id = turtle.stamp()\n" ">>> turtle.fd(50)" msgstr "" +">>> turtle.color(\"blue\")\n" +">>> stamp_id = turtle.stamp()\n" +">>> turtle.fd(50)" #: ../Doc/library/turtle.rst:783 msgid "an integer, must be return value of previous :func:`stamp` call" @@ -1325,6 +1546,16 @@ msgid "" ">>> turtle.position()\n" "(200.00,-0.00)" msgstr "" +">>> turtle.position()\n" +"(150.00,-0.00)\n" +">>> turtle.color(\"blue\")\n" +">>> astamp = turtle.stamp()\n" +">>> turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(200.00,-0.00)\n" +">>> turtle.clearstamp(astamp)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(200.00,-0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:807 msgid "" @@ -1345,6 +1576,12 @@ msgid "" ">>> turtle.clearstamps(-2)\n" ">>> turtle.clearstamps()" msgstr "" +">>> for i in range(8):\n" +"... unused_stamp_id = turtle.stamp()\n" +"... turtle.fd(30)\n" +">>> turtle.clearstamps(2)\n" +">>> turtle.clearstamps(-2)\n" +">>> turtle.clearstamps()" #: ../Doc/library/turtle.rst:823 msgid "" @@ -1362,6 +1599,11 @@ msgid "" ">>> for i in range(8):\n" "... turtle.undo()" msgstr "" +">>> for i in range(4):\n" +"... turtle.fd(50); turtle.lt(80)\n" +"...\n" +">>> for i in range(8):\n" +"... turtle.undo()" #: ../Doc/library/turtle.rst:838 msgid "an integer in the range 0..10 or a speedstring (see below)" @@ -1432,6 +1674,14 @@ msgid "" ">>> turtle.speed()\n" "9" msgstr "" +">>> turtle.speed()\n" +"3\n" +">>> turtle.speed('normal')\n" +">>> turtle.speed()\n" +"6\n" +">>> turtle.speed(9)\n" +">>> turtle.speed()\n" +"9" #: ../Doc/library/turtle.rst:878 msgid "" @@ -1445,6 +1695,8 @@ msgid "" ">>> turtle.pos()\n" "(440.00,-0.00)" msgstr "" +">>> turtle.pos()\n" +"(440.00,-0.00)" #: ../Doc/library/turtle.rst:889 ../Doc/library/turtle.rst:952 msgid "a number or a pair/vector of numbers or a turtle instance" @@ -1472,6 +1724,9 @@ msgid "" ">>> turtle.towards(0,0)\n" "225.0" msgstr "" +">>> turtle.goto(10, 10)\n" +">>> turtle.towards(0,0)\n" +"225.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:906 msgid "Return the turtle's x coordinate." @@ -1487,6 +1742,13 @@ msgid "" ">>> print(round(turtle.xcor(), 5))\n" "64.27876" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(50)\n" +">>> turtle.forward(100)\n" +">>> turtle.pos()\n" +"(64.28,76.60)\n" +">>> print(round(turtle.xcor(), 5))\n" +"64.27876" #: ../Doc/library/turtle.rst:922 msgid "Return the turtle's y coordinate." @@ -1502,6 +1764,13 @@ msgid "" ">>> print(round(turtle.ycor(), 5))\n" "86.60254" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(60)\n" +">>> turtle.forward(100)\n" +">>> print(turtle.pos())\n" +"(50.00,86.60)\n" +">>> print(round(turtle.ycor(), 5))\n" +"86.60254" #: ../Doc/library/turtle.rst:938 msgid "" @@ -1518,6 +1787,10 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "67.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(67)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"67.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:955 msgid "" @@ -1539,6 +1812,15 @@ msgid "" ">>> turtle.distance(joe)\n" "77.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.distance(30,40)\n" +"50.0\n" +">>> turtle.distance((30,40))\n" +"50.0\n" +">>> joe = Turtle()\n" +">>> joe.forward(77)\n" +">>> turtle.distance(joe)\n" +"77.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:973 msgid "Settings for measurement" @@ -1568,6 +1850,19 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "90.0" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(90)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0\n" +"\n" +"Change angle measurement unit to grad (also known as gon,\n" +"grade, or gradian and equals 1/100-th of the right angle.)\n" +">>> turtle.degrees(400.0)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"100.0\n" +">>> turtle.degrees(360)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:1002 msgid "" @@ -1587,6 +1882,13 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "1.5707963267948966" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.left(90)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"90.0\n" +">>> turtle.radians()\n" +">>> turtle.heading()\n" +"1.5707963267948966" #: ../Doc/library/turtle.rst:1033 msgid "Pull the pen down -- drawing when moving." @@ -1617,6 +1919,10 @@ msgid "" "1\n" ">>> turtle.pensize(10) # from here on lines of width 10 are drawn" msgstr "" +">>> turtle.pensize()\n" +"1\n" +">>> turtle.pensize(10) # desde aquí en adelante se dibujan líneas con " +"ancho 10" #: ../Doc/library/turtle.rst:1062 msgid "a dictionary with some or all of the below listed keys" @@ -1706,6 +2012,20 @@ msgid "" ">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n" "[('fillcolor', 'green'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red')]" msgstr "" +">>> turtle.pen(fillcolor=\"black\", pencolor=\"red\", pensize=10)\n" +">>> sorted(turtle.pen().items())\n" +"[('fillcolor', 'black'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red'),\n" +" ('pendown', True), ('pensize', 10), ('resizemode', 'noresize'),\n" +" ('shearfactor', 0.0), ('shown', True), ('speed', 9),\n" +" ('stretchfactor', (1.0, 1.0)), ('tilt', 0.0)]\n" +">>> penstate=turtle.pen()\n" +">>> turtle.color(\"yellow\", \"\")\n" +">>> turtle.penup()\n" +">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n" +"[('fillcolor', ''), ('outline', 1), ('pencolor', 'yellow')]\n" +">>> turtle.pen(penstate, fillcolor=\"green\")\n" +">>> sorted(turtle.pen().items())[:3]\n" +"[('fillcolor', 'green'), ('outline', 1), ('pencolor', 'red')]" #: ../Doc/library/turtle.rst:1105 msgid "Return ``True`` if pen is down, ``False`` if it's up." @@ -1720,6 +2040,12 @@ msgid "" ">>> turtle.isdown()\n" "True" msgstr "" +">>> turtle.penup()\n" +">>> turtle.isdown()\n" +"False\n" +">>> turtle.pendown()\n" +">>> turtle.isdown()\n" +"True" #: ../Doc/library/turtle.rst:1123 msgid "Return or set the pencolor." @@ -1809,6 +2135,23 @@ msgid "" ">>> turtle.pencolor()\n" "(50.0, 193.0, 143.0)" msgstr "" +">>> colormode()\n" +"1.0\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"'red'\n" +">>> turtle.pencolor(\"brown\")\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"'brown'\n" +">>> tup = (0.2, 0.8, 0.55)\n" +">>> turtle.pencolor(tup)\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(0.2, 0.8, 0.5490196078431373)\n" +">>> colormode(255)\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(51.0, 204.0, 140.0)\n" +">>> turtle.pencolor('#32c18f')\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(50.0, 193.0, 143.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1172 msgid "Return or set the fillcolor." @@ -1889,6 +2232,17 @@ msgid "" ">>> turtle.fillcolor()\n" "(255.0, 255.0, 255.0)" msgstr "" +">>> turtle.fillcolor(\"violet\")\n" +">>> turtle.fillcolor()\n" +"'violet'\n" +">>> turtle.pencolor()\n" +"(50.0, 193.0, 143.0)\n" +">>> turtle.fillcolor((50, 193, 143)) # Integers, not floats\n" +">>> turtle.fillcolor()\n" +"(50.0, 193.0, 143.0)\n" +">>> turtle.fillcolor('#ffffff')\n" +">>> turtle.fillcolor()\n" +"(255.0, 255.0, 255.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1215 msgid "Return or set pencolor and fillcolor." @@ -1960,6 +2314,12 @@ msgid "" ">>> color()\n" "((40.0, 80.0, 120.0), (160.0, 200.0, 240.0))" msgstr "" +">>> turtle.color(\"red\", \"green\")\n" +">>> turtle.color()\n" +"('red', 'green')\n" +">>> color(\"#285078\", \"#a0c8f0\")\n" +">>> color()\n" +"((40.0, 80.0, 120.0), (160.0, 200.0, 240.0))" #: ../Doc/library/turtle.rst:1247 msgid "See also: Screen method :func:`colormode`." @@ -1977,6 +2337,11 @@ msgid "" "... else:\n" "... turtle.pensize(3)" msgstr "" +">>> turtle.begin_fill()\n" +">>> if turtle.filling():\n" +"... turtle.pensize(5)\n" +"... else:\n" +"... turtle.pensize(3)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1276 msgid "To be called just before drawing a shape to be filled." @@ -2008,6 +2373,10 @@ msgid "" ">>> turtle.circle(80)\n" ">>> turtle.end_fill()" msgstr "" +">>> turtle.color(\"black\", \"red\")\n" +">>> turtle.begin_fill()\n" +">>> turtle.circle(80)\n" +">>> turtle.end_fill()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1302 msgid "" @@ -2031,6 +2400,17 @@ msgid "" ">>> turtle.heading()\n" "0.0" msgstr "" +">>> turtle.goto(0,-22)\n" +">>> turtle.left(100)\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,-22.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"100.0\n" +">>> turtle.reset()\n" +">>> turtle.position()\n" +"(0.00,0.00)\n" +">>> turtle.heading()\n" +"0.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:1323 msgid "" @@ -2083,7 +2463,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1356 msgid ">>> turtle.hideturtle()" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.hideturtle()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1365 msgid "Make the turtle visible." @@ -2091,7 +2471,7 @@ msgstr "Hace visible la tortuga." #: ../Doc/library/turtle.rst:1367 msgid ">>> turtle.showturtle()" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.showturtle()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1375 msgid "Return ``True`` if the Turtle is shown, ``False`` if it's hidden." @@ -2126,6 +2506,11 @@ msgid "" ">>> turtle.shape()\n" "'turtle'" msgstr "" +">>> turtle.shape()\n" +"'classic'\n" +">>> turtle.shape(\"turtle\")\n" +">>> turtle.shape()\n" +"'turtle'" #: ../Doc/library/turtle.rst:1410 msgid "one of the strings \"auto\", \"user\", \"noresize\"" @@ -2178,6 +2563,11 @@ msgid "" ">>> turtle.resizemode()\n" "'auto'" msgstr "" +">>> turtle.resizemode()\n" +"'noresize'\n" +">>> turtle.resizemode(\"auto\")\n" +">>> turtle.resizemode()\n" +"'auto'" #: ../Doc/library/turtle.rst:1437 ../Doc/library/turtle.rst:1438 #: ../Doc/library/turtle.rst:1439 @@ -2185,7 +2575,6 @@ msgid "positive number" msgstr "número positivo" #: ../Doc/library/turtle.rst:1441 -#, fuzzy msgid "" "Return or set the pen's attributes x/y-stretchfactors and/or outline. Set " "resizemode to \"user\". If and only if resizemode is set to \"user\", the " @@ -2194,16 +2583,25 @@ msgid "" "*stretch_len* is stretchfactor in direction of its orientation, *outline* " "determines the width of the shape's outline." msgstr "" -"Devuelve o establece los atributos del lápiz los factores x/y de " -"estiramiento y contorno. Establece *resizemode* a *\"user\"* si y solo si " -"*resizemode* está definido como *\"user\"*, la tortuga será verá estirada " -"acorde a sus factores de estiramiento: *stretch_wid* es el factor de " -"estiramiento perpendicular a su orientación, *stretch_len* es su factor de " -"estiramiento en dirección a su orientación, *outline* determina el grosor de " -"contorno de la forma." - -#: ../Doc/library/turtle.rst:1448 -msgid "" +"Devuelve o establece los atributos x/y-stretchfactors y/o outline del lápiz. " +"Establece resizemode en \"user\". Si y solo si resizemode está establecido " +"en \"user\", la tortuga se mostrará estirada de acuerdo con sus factores de " +"estiramiento: *stretch_wid* es el factor de estiramiento perpendicular a su " +"orientación, *stretch_len* es el factor de estiramiento en la dirección de " +"su orientación, *outline* determina el ancho del contorno de la forma." + +#: ../Doc/library/turtle.rst:1448 +msgid "" +">>> turtle.shapesize()\n" +"(1.0, 1.0, 1)\n" +">>> turtle.resizemode(\"user\")\n" +">>> turtle.shapesize(5, 5, 12)\n" +">>> turtle.shapesize()\n" +"(5, 5, 12)\n" +">>> turtle.shapesize(outline=8)\n" +">>> turtle.shapesize()\n" +"(5, 5, 8)" +msgstr "" ">>> turtle.shapesize()\n" "(1.0, 1.0, 1)\n" ">>> turtle.resizemode(\"user\")\n" @@ -2213,7 +2611,6 @@ msgid "" ">>> turtle.shapesize(outline=8)\n" ">>> turtle.shapesize()\n" "(5, 5, 8)" -msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1464 ../Doc/library/turtle.rst:2101 #: ../Doc/library/turtle.rst:2102 ../Doc/library/turtle.rst:2103 @@ -2246,6 +2643,11 @@ msgid "" ">>> turtle.shearfactor()\n" "0.5" msgstr "" +">>> turtle.shape(\"circle\")\n" +">>> turtle.shapesize(5,2)\n" +">>> turtle.shearfactor(0.5)\n" +">>> turtle.shearfactor()\n" +"0.5" #: ../Doc/library/turtle.rst:1487 msgid "" @@ -2265,6 +2667,13 @@ msgid "" ">>> turtle.tilt(30)\n" ">>> turtle.fd(50)" msgstr "" +">>> turtle.reset()\n" +">>> turtle.shape(\"circle\")\n" +">>> turtle.shapesize(5,2)\n" +">>> turtle.tilt(30)\n" +">>> turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.tilt(30)\n" +">>> turtle.fd(50)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1504 ../Doc/library/turtle.rst:1527 #: ../Doc/library/turtle.rst:1528 ../Doc/library/turtle.rst:1529 @@ -2298,6 +2707,12 @@ msgid "" ">>> turtle.tiltangle()\n" "45.0" msgstr "" +">>> turtle.reset()\n" +">>> turtle.shape(\"circle\")\n" +">>> turtle.shapesize(5,2)\n" +">>> turtle.tilt(45)\n" +">>> turtle.tiltangle()\n" +"45.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:1532 msgid "Set or return the current transformation matrix of the turtle shape." @@ -2331,6 +2746,12 @@ msgid "" ">>> turtle.shapetransform()\n" "(4.0, -1.0, -0.0, 2.0)" msgstr "" +">>> turtle = Turtle()\n" +">>> turtle.shape(\"square\")\n" +">>> turtle.shapesize(4,2)\n" +">>> turtle.shearfactor(-0.5)\n" +">>> turtle.shapetransform()\n" +"(4.0, -1.0, -0.0, 2.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1556 msgid "" @@ -2348,6 +2769,10 @@ msgid "" ">>> turtle.get_shapepoly()\n" "((50, -20), (30, 20), (-50, 20), (-30, -20))" msgstr "" +">>> turtle.shape(\"square\")\n" +">>> turtle.shapetransform(4, -1, 0, 2)\n" +">>> turtle.get_shapepoly()\n" +"((50, -20), (30, 20), (-50, 20), (-30, -20))" #: ../Doc/library/turtle.rst:1574 ../Doc/library/turtle.rst:1596 #: ../Doc/library/turtle.rst:1621 ../Doc/library/turtle.rst:2025 @@ -2392,6 +2817,11 @@ msgid "" ">>> onclick(turn) # Now clicking into the turtle will turn it.\n" ">>> onclick(None) # event-binding will be removed" msgstr "" +">>> def turn(x, y):\n" +"... left(180)\n" +"...\n" +">>> onclick(turn) # Now clicking into the turtle will turn it.\n" +">>> onclick(None) # event-binding will be removed" #: ../Doc/library/turtle.rst:1602 msgid "" @@ -2414,6 +2844,16 @@ msgid "" "red,\n" ">>> turtle.onrelease(turtle.unglow) # releasing turns it to transparent." msgstr "" +">>> class MyTurtle(Turtle):\n" +"... def glow(self,x,y):\n" +"... self.fillcolor(\"red\")\n" +"... def unglow(self,x,y):\n" +"... self.fillcolor(\"\")\n" +"...\n" +">>> turtle = MyTurtle()\n" +">>> turtle.onclick(turtle.glow) # clicking on turtle turns fillcolor " +"red,\n" +">>> turtle.onrelease(turtle.unglow) # releasing turns it to transparent." #: ../Doc/library/turtle.rst:1627 msgid "" @@ -2433,7 +2873,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1633 msgid ">>> turtle.ondrag(turtle.goto)" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.ondrag(turtle.goto)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1638 msgid "" @@ -2476,6 +2916,16 @@ msgid "" ">>> p = turtle.get_poly()\n" ">>> register_shape(\"myFavouriteShape\", p)" msgstr "" +">>> turtle.home()\n" +">>> turtle.begin_poly()\n" +">>> turtle.fd(100)\n" +">>> turtle.left(20)\n" +">>> turtle.fd(30)\n" +">>> turtle.left(60)\n" +">>> turtle.fd(50)\n" +">>> turtle.end_poly()\n" +">>> p = turtle.get_poly()\n" +">>> register_shape(\"myFavouriteShape\", p)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1678 msgid "" @@ -2490,6 +2940,8 @@ msgid "" ">>> mick = Turtle()\n" ">>> joe = mick.clone()" msgstr "" +">>> mick = Turtle()\n" +">>> joe = mick.clone()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1691 msgid "" @@ -2506,6 +2958,10 @@ msgid "" ">>> pet\n" "" msgstr "" +">>> pet = getturtle()\n" +">>> pet.fd(50)\n" +">>> pet\n" +"" # Return the TurtleScreen object the turtle is drawing on. # no se si "sobre el cual" es la traducción adecuada. @@ -2525,6 +2981,10 @@ msgid "" "\n" ">>> ts.bgcolor(\"pink\")" msgstr "" +">>> ts = turtle.getscreen()\n" +">>> ts\n" +"\n" +">>> ts.bgcolor(\"pink\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:1719 msgid "an integer or ``None``" @@ -2545,7 +3005,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:1726 msgid ">>> turtle.setundobuffer(42)" -msgstr "" +msgstr ">>> turtle.setundobuffer(42)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1734 msgid "Return number of entries in the undobuffer." @@ -2556,6 +3016,8 @@ msgid "" ">>> while undobufferentries():\n" "... undo()" msgstr "" +">>> while undobufferentries():\n" +"... undo()" #: ../Doc/library/turtle.rst:1747 msgid "Compound shapes" @@ -2576,13 +3038,12 @@ msgid "Create an empty Shape object of type \"compound\"." msgstr "Crear una objeto de forma vacía del tipo *compound*." #: ../Doc/library/turtle.rst:1754 -#, fuzzy msgid "" "Add as many components to this object as desired, using the :meth:`~Shape." "addcomponent` method." msgstr "" -"Agregar todos los componentes deseados a este objeto, usando el método :meth:" -"`addcomponent`." +"Agregue tantos componentes a este objeto como desee, utilizando el método :" +"meth:`~Shape.addcomponent`." #: ../Doc/library/turtle.rst:1757 msgid "For example:" @@ -2596,6 +3057,11 @@ msgid "" ">>> poly2 = ((0,0),(10,-5),(-10,-5))\n" ">>> s.addcomponent(poly2, \"blue\", \"red\")" msgstr "" +">>> s = Shape(\"compound\")\n" +">>> poly1 = ((0,0),(10,-5),(0,10),(-10,-5))\n" +">>> s.addcomponent(poly1, \"red\", \"blue\")\n" +">>> poly2 = ((0,0),(10,-5),(-10,-5))\n" +">>> s.addcomponent(poly2, \"blue\", \"red\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:1768 msgid "Now add the Shape to the Screen's shapelist and use it:" @@ -2606,6 +3072,8 @@ msgid "" ">>> register_shape(\"myshape\", s)\n" ">>> shape(\"myshape\")" msgstr "" +">>> register_shape(\"myshape\", s)\n" +">>> shape(\"myshape\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:1779 msgid "" @@ -2651,6 +3119,12 @@ msgid "" ">>> screen.bgcolor()\n" "(128.0, 0.0, 128.0)" msgstr "" +">>> screen.bgcolor(\"orange\")\n" +">>> screen.bgcolor()\n" +"'orange'\n" +">>> screen.bgcolor(\"#800080\")\n" +">>> screen.bgcolor()\n" +"(128.0, 0.0, 128.0)" #: ../Doc/library/turtle.rst:1820 msgid "a string, name of a gif-file or ``\"nopic\"``, or ``None``" @@ -2677,6 +3151,11 @@ msgid "" ">>> screen.bgpic()\n" "\"landscape.gif\"" msgstr "" +">>> screen.bgpic()\n" +"'nopic'\n" +">>> screen.bgpic(\"landscape.gif\")\n" +">>> screen.bgpic()\n" +"\"landscape.gif\"" #: ../Doc/library/turtle.rst:1838 msgid "" @@ -2786,6 +3265,13 @@ msgid "" ">>> for _ in range(8):\n" "... left(45); fd(2) # a regular octagon" msgstr "" +">>> screen.reset()\n" +">>> screen.setworldcoordinates(-50,-7.5,50,7.5)\n" +">>> for _ in range(72):\n" +"... left(10)\n" +"...\n" +">>> for _ in range(8):\n" +"... left(45); fd(2) # a regular octagon" #: ../Doc/library/turtle.rst:1924 msgid "positive integer" @@ -2814,6 +3300,11 @@ msgid "" ">>> screen.delay()\n" "5" msgstr "" +">>> screen.delay()\n" +"10\n" +">>> screen.delay(5)\n" +">>> screen.delay()\n" +"5" #: ../Doc/library/turtle.rst:1944 ../Doc/library/turtle.rst:1945 msgid "nonnegative integer" @@ -2844,6 +3335,12 @@ msgid "" "... rt(90)\n" "... dist += 2" msgstr "" +">>> screen.tracer(8, 25)\n" +">>> dist = 2\n" +">>> for i in range(200):\n" +"... fd(dist)\n" +"... rt(90)\n" +"... dist += 2" #: ../Doc/library/turtle.rst:1967 msgid "Perform a TurtleScreen update. To be used when tracer is turned off." @@ -2895,6 +3392,12 @@ msgid "" ">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" ">>> screen.listen()" msgstr "" +">>> def f():\n" +"... fd(50)\n" +"... lt(60)\n" +"...\n" +">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" +">>> screen.listen()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2007 msgid "" @@ -2915,6 +3418,11 @@ msgid "" ">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" ">>> screen.listen()" msgstr "" +">>> def f():\n" +"... fd(50)\n" +"...\n" +">>> screen.onkey(f, \"Up\")\n" +">>> screen.listen()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2031 msgid "" @@ -2940,6 +3448,11 @@ msgid "" "point.\n" ">>> screen.onclick(None) # remove event binding again" msgstr "" +">>> screen.onclick(turtle.goto) # Subsequently clicking into the " +"TurtleScreen will\n" +">>> # make the turtle move to the clicked " +"point.\n" +">>> screen.onclick(None) # remove event binding again" #: ../Doc/library/turtle.rst:2045 msgid "" @@ -2974,6 +3487,14 @@ msgid "" ">>> f() ### makes the turtle march around\n" ">>> running = False" msgstr "" +">>> running = True\n" +">>> def f():\n" +"... if running:\n" +"... fd(50)\n" +"... lt(60)\n" +"... screen.ontimer(f, 250)\n" +">>> f() ### makes the turtle march around\n" +">>> running = False" #: ../Doc/library/turtle.rst:2073 msgid "" @@ -2989,7 +3510,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2078 msgid ">>> screen.mainloop()" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.mainloop()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2086 ../Doc/library/turtle.rst:2087 #: ../Doc/library/turtle.rst:2099 ../Doc/library/turtle.rst:2100 @@ -3010,10 +3531,9 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2094 msgid ">>> screen.textinput(\"NIM\", \"Name of first player:\")" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.textinput(\"NIM\", \"Name of first player:\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2105 -#, fuzzy msgid "" "Pop up a dialog window for input of a number. title is the title of the " "dialog window, prompt is a text mostly describing what numerical information " @@ -3023,20 +3543,22 @@ msgid "" "open for correction. Return the number input. If the dialog is canceled, " "return ``None``. ::" msgstr "" -"Abre una ventana de diálogo para el ingreso de un número. *title* es el " -"título de la ventana de diálogo, *prompt* es un texto que usualmente " -"describe qué información numérica ingresar. *default*: valor por defecto, " -"*minval*: mínimo valor aceptado, *maxval*: máximo valor aceptado. Si se " -"aportan estos parámetros, el número a ingresar debe estar en el rango " -"*minval*..*maxval*. Si no, se da una pista y el diálogo permanece abierto " -"para su corrección. Devuelve el número ingresado. Si el diálogo es " -"cancelado, devuelve ``None``.::" +"Abre una ventana de diálogo para ingresar un número. El título es el título " +"de la ventana de diálogo, el mensaje es un texto que describe principalmente " +"qué información numérica ingresar. predeterminado: valor predeterminado, " +"minval: valor mínimo para la entrada, maxval: valor máximo para la entrada. " +"El número ingresado debe estar en el rango minval... maxval si se " +"proporcionan estos. Si no, se emite una pista y el diálogo permanece abierto " +"para su corrección. Devuelve el número ingresado. Si se cancela el diálogo, " +"devuelve ``None``. ::" #: ../Doc/library/turtle.rst:2114 msgid "" ">>> screen.numinput(\"Poker\", \"Your stakes:\", 1000, minval=10, " "maxval=10000)" msgstr "" +">>> screen.numinput(\"Poker\", \"Your stakes:\", 1000, minval=10, " +"maxval=10000)" #: ../Doc/library/turtle.rst:2122 msgid "one of the strings \"standard\", \"logo\" or \"world\"" @@ -3105,19 +3627,21 @@ msgid "" ">>> mode()\n" "'logo'" msgstr "" +">>> mode(\"logo\") # resets turtle heading to north\n" +">>> mode()\n" +"'logo'" #: ../Doc/library/turtle.rst:2149 msgid "one of the values 1.0 or 255" msgstr "uno de los valores 1.0 o 255" #: ../Doc/library/turtle.rst:2151 -#, fuzzy msgid "" "Return the colormode or set it to 1.0 or 255. Subsequently *r*, *g*, *b* " "values of color triples have to be in the range 0..*cmode*." msgstr "" -"Devuelve el *colormode* o lo establece a 1.0 o 255. Subsecuentemente, los " -"valores triples de color *r*, *g*, *b* tienen que estar en el rango 0..\\ " +"Devuelve el modo de color o configúrelo en 1.0 o 255. Posteriormente, los " +"valores *r*, *g*, *b* de los triples de color deben estar en el rango 0.." "*cmode*." #: ../Doc/library/turtle.rst:2154 @@ -3134,6 +3658,17 @@ msgid "" "255\n" ">>> turtle.pencolor(240,160,80)" msgstr "" +">>> screen.colormode(1)\n" +">>> turtle.pencolor(240, 160, 80)\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" ...\n" +"TurtleGraphicsError: bad color sequence: (240, 160, 80)\n" +">>> screen.colormode()\n" +"1.0\n" +">>> screen.colormode(255)\n" +">>> screen.colormode()\n" +"255\n" +">>> turtle.pencolor(240,160,80)" #: ../Doc/library/turtle.rst:2172 msgid "" @@ -3149,6 +3684,9 @@ msgid "" ">>> cv\n" "" msgstr "" +">>> cv = screen.getcanvas()\n" +">>> cv\n" +"" #: ../Doc/library/turtle.rst:2185 msgid "Return a list of names of all currently available turtle shapes." @@ -3161,6 +3699,8 @@ msgid "" ">>> screen.getshapes()\n" "['arrow', 'blank', 'circle', ..., 'turtle']" msgstr "" +">>> screen.getshapes()\n" +"['arrow', 'blank', 'circle', ..., 'turtle']" #: ../Doc/library/turtle.rst:2197 msgid "There are three different ways to call this function:" @@ -3176,7 +3716,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2202 msgid ">>> screen.register_shape(\"turtle.gif\")" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.register_shape(\"turtle.gif\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2205 msgid "" @@ -3196,16 +3736,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2211 msgid ">>> screen.register_shape(\"triangle\", ((5,-3), (0,5), (-5,-3)))" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.register_shape(\"triangle\", ((5,-3), (0,5), (-5,-3)))" #: ../Doc/library/turtle.rst:2216 -#, fuzzy msgid "" "*name* is an arbitrary string and *shape* is a (compound) :class:`Shape` " "object: Install the corresponding compound shape." msgstr "" -"*name* es una cadena de caracteres arbitraria y *shape* es un objeto :class:" -"`Shape` (compuesto): Instala la correspondiente forma compuesta." +"*name* es una cadena arbitraria y *shape* es un objeto :class:`Shape` " +"(compuesto): instala la forma compuesta correspondiente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2219 msgid "" @@ -3225,6 +3764,8 @@ msgid "" ">>> for turtle in screen.turtles():\n" "... turtle.color(\"red\")" msgstr "" +">>> for turtle in screen.turtles():\n" +"... turtle.color(\"red\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2236 msgid "Return the height of the turtle window. ::" @@ -3235,6 +3776,8 @@ msgid "" ">>> screen.window_height()\n" "480" msgstr "" +">>> screen.window_height()\n" +"480" #: ../Doc/library/turtle.rst:2244 msgid "Return the width of the turtle window. ::" @@ -3245,6 +3788,8 @@ msgid "" ">>> screen.window_width()\n" "640" msgstr "" +">>> screen.window_width()\n" +"640" #: ../Doc/library/turtle.rst:2253 msgid "Methods specific to Screen, not inherited from TurtleScreen" @@ -3326,6 +3871,10 @@ msgid "" ">>> screen.setup(width=.75, height=0.5, startx=None, starty=None)\n" ">>> # sets window to 75% of screen by 50% of screen and centers" msgstr "" +">>> screen.setup (width=200, height=200, startx=0, starty=0)\n" +">>> # sets window to 200x200 pixels, in upper left of screen\n" +">>> screen.setup(width=.75, height=0.5, startx=None, starty=None)\n" +">>> # sets window to 75% of screen by 50% of screen and centers" #: ../Doc/library/turtle.rst:2300 msgid "a string that is shown in the titlebar of the turtle graphics window" @@ -3339,20 +3888,19 @@ msgstr "Establece el título de la ventana de la tortuga a *titlestring*." #: ../Doc/library/turtle.rst:2305 msgid ">>> screen.title(\"Welcome to the turtle zoo!\")" -msgstr "" +msgstr ">>> screen.title(\"Welcome to the turtle zoo!\")" #: ../Doc/library/turtle.rst:2312 msgid "Public classes" msgstr "Clases públicas" #: ../Doc/library/turtle.rst:2318 -#, fuzzy msgid "" "a :class:`!tkinter.Canvas`, a :class:`ScrolledCanvas` or a :class:" "`TurtleScreen`" msgstr "" -"una clase :class:`tkinter.Canvas`, una :class:`ScrolledCanvas` o una clase :" -"class:`TurtleScreen`" +"un :class:`!tkinter.Canvas`, un :class:`ScrolledCanvas` o un :class:" +"`TurtleScreen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:2321 msgid "" @@ -3372,18 +3920,16 @@ msgstr "" "necesario por primera vez." #: ../Doc/library/turtle.rst:2333 -#, fuzzy msgid "a :class:`!tkinter.Canvas`" -msgstr "un :class:`tkinter.Canvas`" +msgstr "un :class:`!tkinter.Canvas`" #: ../Doc/library/turtle.rst:2335 -#, fuzzy msgid "" "Provides screen oriented methods like :func:`bgcolor` etc. that are " "described above." msgstr "" -"Provee métodos orientados a la pantalla como :func:`setbg` etc. descriptos " -"anteriormente." +"Proporciona métodos orientados a la pantalla como :func:`bgcolor`, etc., que " +"se describen anteriormente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2340 msgid "" @@ -3481,6 +4027,10 @@ msgid "" ">>> s.addcomponent(poly, \"red\", \"blue\")\n" ">>> # ... add more components and then use register_shape()" msgstr "" +">>> poly = ((0,0),(10,-5),(0,10),(-10,-5))\n" +">>> s = Shape(\"compound\")\n" +">>> s.addcomponent(poly, \"red\", \"blue\")\n" +">>> # ... add more components and then use register_shape()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2384 msgid "See :ref:`compoundshapes`." @@ -3527,7 +4077,7 @@ msgstr "``a.rotate(angle)`` rotación" #: ../Doc/library/turtle.rst:2406 msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Explicación" #: ../Doc/library/turtle.rst:2408 msgid "" @@ -3535,12 +4085,17 @@ msgid "" "in the turtle object-oriented interface that can be used to create them and " "relate them to each other." msgstr "" +"Un objeto tortuga se dibuja en un objeto de pantalla, y hay una serie de " +"clases clave en la interfaz orientada a objetos tortuga que se pueden usar " +"para crearlos y relacionarlos entre sí." #: ../Doc/library/turtle.rst:2412 msgid "" "A :class:`Turtle` instance will automatically create a :class:`Screen` " "instance if one is not already present." msgstr "" +"Una instancia :class:`Turtle` creará automáticamente una instancia :class:" +"`Screen` si aún no hay una presente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2415 msgid "" @@ -3549,6 +4104,10 @@ msgid "" "or created for it. The *canvas* can be a :class:`!tkinter.Canvas`, :class:" "`ScrolledCanvas` or :class:`TurtleScreen`." msgstr "" +"``Turtle`` es una subclase de :class:`RawTurtle`, que crea automáticamente " +"una superficie de dibujo. Para ello, será necesario proporcionar o crear una " +"*canvas*. La *canvas* puede ser una :class:`!tkinter.Canvas`, una :class:" +"`ScrolledCanvas` o una :class:`TurtleScreen`." #: ../Doc/library/turtle.rst:2421 msgid "" @@ -3558,9 +4117,14 @@ msgid "" "size and title) and behaviour. ``TurtleScreen``'s constructor needs a :class:" "`!tkinter.Canvas` or a :class:`ScrolledCanvas` as an argument." msgstr "" +":class:`TurtleScreen` es la superficie de dibujo básica de una tortuga. :" +"class:`Screen` es una subclase de ``TurtleScreen`` e incluye :ref:`some " +"additional methods ` para gestionar su apariencia (incluido " +"el tamaño y el título) y su comportamiento. El constructor de " +"``TurtleScreen`` necesita un :class:`!tkinter.Canvas` o un :class:" +"`ScrolledCanvas` como argumento." #: ../Doc/library/turtle.rst:2428 -#, fuzzy msgid "" "The functional interface for turtle graphics uses the various methods of " "``Turtle`` and ``TurtleScreen``/``Screen``. Behind the scenes, a screen " @@ -3568,20 +4132,19 @@ msgid "" "``Screen`` method is called. Similarly, a turtle object is automatically " "created whenever any of the functions derived from a Turtle method is called." msgstr "" -"La interface procedimental provee funciones que son derivadas de los métodos " -"de las clases :class:`Screen` y :class:`Turtle`. Tienen los mismos nombres " -"que los métodos correspondientes. Un objeto *Screen* es creado " -"automáticamente cada vez que una función derivada de un método *Screen* es " -"llamado. Un objeto *Turtle* (innombrado) se crea automáticamente cada vez " -"que se llama a una función derivada de un método *Turtle*." +"La interfaz funcional para gráficos de tortugas utiliza los distintos " +"métodos de ``Turtle`` y ``TurtleScreen``/``Screen``. En segundo plano, se " +"crea automáticamente un objeto de pantalla cada vez que se llama a una " +"función derivada de un método ``Screen``. De manera similar, se crea " +"automáticamente un objeto de tortuga cada vez que se llama a cualquiera de " +"las funciones derivadas de un método de Turtle." #: ../Doc/library/turtle.rst:2434 -#, fuzzy msgid "" "To use multiple turtles on a screen, the object-oriented interface must be " "used." msgstr "" -"Para usar varias tortugas en una pantalla se tiene que usar la interface " +"Para utilizar varias tortugas en una pantalla, se debe utilizar la interfaz " "orientada a objetos." #: ../Doc/library/turtle.rst:2439 @@ -3647,6 +4210,34 @@ msgid "" "\n" " >>> turtle.penup()" msgstr "" +">>> help(Screen.bgcolor)\n" +"Help on method bgcolor in module turtle:\n" +"\n" +"bgcolor(self, *args) unbound turtle.Screen method\n" +" Set or return backgroundcolor of the TurtleScreen.\n" +"\n" +" Arguments (if given): a color string or three numbers\n" +" in the range 0..colormode or a 3-tuple of such numbers.\n" +"\n" +"\n" +" >>> screen.bgcolor(\"orange\")\n" +" >>> screen.bgcolor()\n" +" \"orange\"\n" +" >>> screen.bgcolor(0.5,0,0.5)\n" +" >>> screen.bgcolor()\n" +" \"#800080\"\n" +"\n" +">>> help(Turtle.penup)\n" +"Help on method penup in module turtle:\n" +"\n" +"penup(self) unbound turtle.Turtle method\n" +" Pull the pen up -- no drawing when moving.\n" +"\n" +" Aliases: penup | pu | up\n" +"\n" +" No argument\n" +"\n" +" >>> turtle.penup()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2482 msgid "" @@ -3689,6 +4280,36 @@ msgid "" " Example:\n" " >>> penup()" msgstr "" +">>> help(bgcolor)\n" +"Help on function bgcolor in module turtle:\n" +"\n" +"bgcolor(*args)\n" +" Set or return backgroundcolor of the TurtleScreen.\n" +"\n" +" Arguments (if given): a color string or three numbers\n" +" in the range 0..colormode or a 3-tuple of such numbers.\n" +"\n" +" Example::\n" +"\n" +" >>> bgcolor(\"orange\")\n" +" >>> bgcolor()\n" +" \"orange\"\n" +" >>> bgcolor(0.5,0,0.5)\n" +" >>> bgcolor()\n" +" \"#800080\"\n" +"\n" +">>> help(penup)\n" +"Help on function penup in module turtle:\n" +"\n" +"penup()\n" +" Pull the pen up -- no drawing when moving.\n" +"\n" +" Aliases: penup | pu | up\n" +"\n" +" No argument\n" +"\n" +" Example:\n" +" >>> penup()" #: ../Doc/library/turtle.rst:2516 msgid "" @@ -3788,10 +4409,10 @@ msgstr "" "configuración de acuerdo con su configuración." #: ../Doc/library/turtle.rst:2560 -#, fuzzy msgid "" "The built in configuration would correspond to the following ``turtle.cfg``:" -msgstr "La configuración incorporada correspondería al siguiente turtle.cfg::" +msgstr "" +"La configuración incorporada correspondería al siguiente ``turtle.cfg``:" #: ../Doc/library/turtle.rst:2562 msgid "" @@ -3816,28 +4437,46 @@ msgid "" "title = Python Turtle Graphics\n" "using_IDLE = False" msgstr "" +"width = 0.5\n" +"height = 0.75\n" +"leftright = None\n" +"topbottom = None\n" +"canvwidth = 400\n" +"canvheight = 300\n" +"mode = standard\n" +"colormode = 1.0\n" +"delay = 10\n" +"undobuffersize = 1000\n" +"shape = classic\n" +"pencolor = black\n" +"fillcolor = black\n" +"resizemode = noresize\n" +"visible = True\n" +"language = english\n" +"exampleturtle = turtle\n" +"examplescreen = screen\n" +"title = Python Turtle Graphics\n" +"using_IDLE = False" #: ../Doc/library/turtle.rst:2585 msgid "Short explanation of selected entries:" msgstr "Breve explicación de las entradas seleccionadas:" #: ../Doc/library/turtle.rst:2587 -#, fuzzy msgid "" "The first four lines correspond to the arguments of the :func:`Screen.setup " "` method." msgstr "" -"Las primeras cuatro líneas corresponden a los argumentos del método :meth:" -"`Screen.setup`." +"Las primeras cuatro líneas corresponden a los argumentos del método :func:" +"`Screen.setup `." #: ../Doc/library/turtle.rst:2589 -#, fuzzy msgid "" "Line 5 and 6 correspond to the arguments of the method :func:`Screen." "screensize `." msgstr "" -"Las líneas 5 y 6 corresponden a los argumentos del método :meth:`Screen." -"screensize`." +"Las líneas 5 y 6 corresponden a los argumentos del método :func:`Screen." +"screensize `." #: ../Doc/library/turtle.rst:2591 msgid "" @@ -3848,15 +4487,14 @@ msgstr "" "turtle, etc. Para obtener más información, pruebe con ``help(shape)``." #: ../Doc/library/turtle.rst:2593 -#, fuzzy msgid "" "If you want to use no fill color (i.e. make the turtle transparent), you " "have to write ``fillcolor = \"\"`` (but all nonempty strings must not have " "quotes in the cfg file)." msgstr "" -"Si no desea usar color de relleno (es decir, hacer que la tortuga sea " -"transparente), debe escribir ``fillcolor = \"\"`` (pero todas las cadenas no " -"vacías no deben tener comillas en el archivo cfg)." +"Si no desea utilizar ningún color de relleno (es decir, hacer que la tortuga " +"sea transparente), debe escribir ``fillcolor = \"\"`` (pero todas las " +"cadenas no vacías no deben tener comillas en el archivo cfg)." #: ../Doc/library/turtle.rst:2596 msgid "" @@ -3866,16 +4504,15 @@ msgstr "" "Si desea reflejar el estado de la tortuga, debe usar ``resizemode = auto``." #: ../Doc/library/turtle.rst:2598 -#, fuzzy msgid "" "If you set e.g. ``language = italian`` the docstringdict :file:" "`turtle_docstringdict_italian.py` will be loaded at import time (if present " "on the import path, e.g. in the same directory as :mod:`turtle`)." msgstr "" -"Si establece, por ejemplo, ``language = italian`` el docstringdict :file:" +"Si configura, por ejemplo, ``language = italian``, el docstringdict :file:" "`turtle_docstringdict_italian.py` se cargará en el momento de la importación " "(si está presente en la ruta de importación, por ejemplo, en el mismo " -"directorio que :mod:`turtle`." +"directorio que :mod:`turtle`)." #: ../Doc/library/turtle.rst:2601 msgid "" @@ -3890,15 +4527,14 @@ msgstr "" "nombres de las docstrings." #: ../Doc/library/turtle.rst:2605 -#, fuzzy msgid "" "*using_IDLE*: Set this to ``True`` if you regularly work with IDLE and its " "``-n`` switch (\"no subprocess\"). This will prevent :func:`exitonclick` to " "enter the mainloop." msgstr "" -"*using_IDLE*: establezca esto en ``True`` si trabaja regularmente con IDLE y " -"su interruptor -n (\"sin subproceso\"). Esto evitará que :func:`exitonclick` " -"ingrese al bucle principal." +"*using_IDLE*: Establezca esta opción en ``True`` si trabaja habitualmente " +"con IDLE y su opción ``-n`` (\"sin subproceso\"). Esto evitará que :func:" +"`exitonclick` ingrese al bucle principal." #: ../Doc/library/turtle.rst:2609 msgid "" @@ -3935,7 +4571,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2627 msgid "python -m turtledemo" -msgstr "" +msgstr "python -m turtledemo" #: ../Doc/library/turtle.rst:2629 msgid "" @@ -3946,7 +4582,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2631 msgid "python -m turtledemo.bytedesign" -msgstr "" +msgstr "python -m turtledemo.bytedesign" #: ../Doc/library/turtle.rst:2633 msgid "The :mod:`turtledemo` package directory contains:" @@ -4147,7 +4783,7 @@ msgstr "formas compuestas, :class:`Vec2D`" #: ../Doc/library/turtle.rst:2693 msgid "rosette" -msgstr "" +msgstr "rosetón" #: ../Doc/library/turtle.rst:2693 msgid "a pattern from the wikipedia article on turtle graphics" @@ -4219,7 +4855,6 @@ msgid "Changes since Python 2.6" msgstr "Cambios desde Python 2.6" #: ../Doc/library/turtle.rst:2718 -#, fuzzy msgid "" "The methods :func:`Turtle.tracer `, :func:`Turtle.window_width " "` and :func:`Turtle.window_height ` have been " @@ -4229,43 +4864,41 @@ msgid "" "duplications of the corresponding :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen` " "methods.)" msgstr "" -"Los métodos :meth:`Turtle.tracer`, :meth:`Turtle.window_width` y :meth:" -"`Turtle.window_height` han sido eliminados. Los métodos con estos nombres y " -"funciones ahora están disponibles solo como métodos de :class:`Screen`. Las " -"funciones derivadas de estos permanecen disponibles. (De hecho, ya en Python " -"2.6 estos métodos eran simplemente duplicaciones de los métodos " -"correspondientes :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen`)." +"Se han eliminado los métodos :func:`Turtle.tracer `, :func:`Turtle." +"window_width ` y :func:`Turtle.window_height `. " +"Los métodos con estos nombres y funcionalidades ahora solo están disponibles " +"como métodos de :class:`Screen`. Las funciones derivadas de estos siguen " +"estando disponibles. (De hecho, ya en Python 2.6 estos métodos eran meras " +"duplicaciones de los métodos :class:`TurtleScreen`/:class:`Screen` " +"correspondientes)." #: ../Doc/library/turtle.rst:2726 -#, fuzzy msgid "" "The method :func:`!Turtle.fill` has been eliminated. The behaviour of :func:" "`begin_fill` and :func:`end_fill` have changed slightly: now every filling " "process must be completed with an ``end_fill()`` call." msgstr "" -"El método :meth:`Turtle.fill` ha sido eliminado. El comportamiento de :meth:" -"`begin_fill` y :meth:`end_fill` ha cambiado ligeramente: ahora cada proceso " -"de llenado debe completarse con una llamada ``end_fill()``." +"Se ha eliminado el método :func:`!Turtle.fill`. El comportamiento de :func:" +"`begin_fill` y :func:`end_fill` ha cambiado ligeramente: ahora cada proceso " +"de llenado debe completarse con una llamada a ``end_fill()``." #: ../Doc/library/turtle.rst:2731 -#, fuzzy msgid "" "A method :func:`Turtle.filling ` has been added. It returns a " "boolean value: ``True`` if a filling process is under way, ``False`` " "otherwise. This behaviour corresponds to a ``fill()`` call without arguments " "in Python 2.6." msgstr "" -"Se ha añadido un método :meth:`Turtle.filling`. Retorna un valor booleano: " -"``True`` si hay un proceso de llenado en curso, ``False`` en caso contrario. " -"Este comportamiento corresponde a una llamada ``fill()`` sin argumentos en " -"Python 2.6." +"Se ha añadido un método :func:`Turtle.filling `. Devuelve un valor " +"booleano: ``True`` si se está realizando un proceso de llenado, ``False`` en " +"caso contrario. Este comportamiento corresponde a una llamada ``fill()`` sin " +"argumentos en Python 2.6." #: ../Doc/library/turtle.rst:2737 msgid "Changes since Python 3.0" msgstr "Cambios desde Python 3.0" #: ../Doc/library/turtle.rst:2739 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Turtle` methods :func:`shearfactor`, :func:`shapetransform` and :" "func:`get_shapepoly` have been added. Thus the full range of regular linear " @@ -4273,23 +4906,22 @@ msgid "" "`tiltangle` has been enhanced in functionality: it now can be used to get or " "set the tilt angle." msgstr "" -"Se han añadido los métodos :meth:`Turtle.shearfactor`, :meth:`Turtle." -"shapetransform` y :meth:`Turtle.get_shapepoly`. Por lo tanto, ahora está " -"disponible la gama completa de transformaciones lineales regulares para " -"transformar formas de tortugas. :meth:`Turtle.tiltangle` se ha mejorado en " -"funcionalidad: ahora se puede usar para obtener o establecer el tiltangle. :" -"meth:`Turtle.settiltangle` ha quedado obsoleto." +"Se han añadido los métodos :func:`shearfactor`, :func:`shapetransform` y :" +"func:`get_shapepoly` de :class:`Turtle`. De esta forma, ahora está " +"disponible toda la gama de transformaciones lineales regulares para " +"transformar formas de tortugas. Se ha mejorado la funcionalidad de :func:" +"`tiltangle`: ahora se puede utilizar para obtener o establecer el ángulo de " +"inclinación." #: ../Doc/library/turtle.rst:2745 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Screen` method :func:`onkeypress` has been added as a complement " "to :func:`onkey`. As the latter binds actions to the key release event, an " "alias: :func:`onkeyrelease` was also added for it." msgstr "" -"El método :meth:`Screen.onkeypress` se ha agregado como complemento a :meth:" -"`Screen.onkey` que, de hecho, une las acciones al evento keyrelease. En " -"consecuencia, este último tiene un alias: :meth:`Screen.onkeyrelease`." +"Se ha añadido el método :class:`Screen` :func:`onkeypress` como complemento " +"de :func:`onkey`. Como este último vincula acciones al evento de liberación " +"de la tecla, también se le ha añadido un alias: :func:`onkeyrelease`." #: ../Doc/library/turtle.rst:2749 msgid "" @@ -4297,17 +4929,19 @@ msgid "" "longer a need to use the standalone :func:`mainloop` function when working " "with :class:`Screen` and :class:`Turtle` objects." msgstr "" +"Se ha agregado el método :func:`Screen.mainloop `, por lo que ya " +"no es necesario utilizar la función independiente :func:`mainloop` al " +"trabajar con objetos :class:`Screen` y :class:`Turtle`." #: ../Doc/library/turtle.rst:2753 -#, fuzzy msgid "" "Two input methods have been added: :func:`Screen.textinput ` and :" "func:`Screen.numinput `. These pop up input dialogs and return " "strings and numbers respectively." msgstr "" -"Se han añadido dos métodos de entrada :meth:`Screen.textinput` y :meth:" -"`Screen.numinput`. Estos cuadros de diálogo de entrada emergentes y retornan " -"cadenas y números respectivamente." +"Se han añadido dos métodos de entrada: :func:`Screen.textinput ` " +"y :func:`Screen.numinput `. Estos abren cuadros de diálogo de " +"entrada y devuelven cadenas y números respectivamente." #: ../Doc/library/turtle.rst:2757 msgid "" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy