diff --git a/library/fnmatch.po b/library/fnmatch.po index 3cc9c215c2..bb60606a65 100644 --- a/library/fnmatch.po +++ b/library/fnmatch.po @@ -1,29 +1,31 @@ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. +# Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 22:24-0400\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Alice Colman \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:2 msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching" -msgstr "" +msgstr ":mod:`fnmatch` --- Coincidencia de patrones de nombre de archivos Unix" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/fnmatch.py`" -msgstr "" +msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/fnmatch.py`" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:15 msgid "" @@ -31,52 +33,58 @@ msgid "" "the same as regular expressions (which are documented in the :mod:`re` " "module). The special characters used in shell-style wildcards are:" msgstr "" +"Este módulo proporciona soporte para comodines de estilo shell de Unix, que " +"*no* son lo mismo que las expresiones regulares (que se documentan en el " +"módulo :mod:`re`). Los caracteres especiales utilizados en los comodines de " +"estilo shell son:" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:27 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:27 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Significado" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:29 msgid "``*``" -msgstr "" +msgstr "``*``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:29 msgid "matches everything" -msgstr "" +msgstr "coincide con todo" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:31 msgid "``?``" -msgstr "" +msgstr "``?``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:31 msgid "matches any single character" -msgstr "" +msgstr "coincide con un solo carácter" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:33 msgid "``[seq]``" -msgstr "" +msgstr "``[seq]``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:33 msgid "matches any character in *seq*" -msgstr "" +msgstr "coincide con cualquier carácter presente en *seq*" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:35 msgid "``[!seq]``" -msgstr "" +msgstr "``[!seq]``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:35 msgid "matches any character not in *seq*" -msgstr "" +msgstr "coincide con cualquier carácter ausente en *seq*" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:38 msgid "" "For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, " "``'[?]'`` matches the character ``'?'``." msgstr "" +"Para una coincidencia literal, envuelva los meta-caracteres entre " +"paréntesis. Por ejemplo, ``'[?]'`` coincide con el carácter ``'?'``." #: ../Doc/library/fnmatch.rst:43 msgid "" @@ -86,6 +94,13 @@ msgid "" "with a period are not special for this module, and are matched by the ``*`` " "and ``?`` patterns." msgstr "" +"Ten en cuenta que el separador de nombre de archivo (``'/'`` en Unix) *no* " +"es tratado de forma especial en este módulo. Consulta el módulo :mod:`glob` " +"para realizar expansiones de nombre de ruta (:mod:`glob` usa :func:`.filter` " +"para hacer coincidir con los componentes del nombre de ruta). Del mismo " +"modo, los nombres de archivo que comienzan con un punto tampoco son tratados " +"de forma especial por este módulo y se corresponden con los patrones ``*`` y " +"``?``." #: ../Doc/library/fnmatch.rst:52 msgid "" @@ -95,12 +110,20 @@ msgid "" "sensitive comparison, regardless of whether that's standard for the " "operating system." msgstr "" +"Prueba si la cadena de caracteres *filename* coincide con la cadena " +"*pattern*, retornando :const:`True` o :const:`False`. Ambos parámetros se " +"normalizan entre mayúsculas y minúsculas usando :func:`os.path.normcase`. :" +"func:`fnmatchcase` se puede utilizar para realizar una comparación que " +"distingue entre mayúsculas y minúsculas, independientemente de si es " +"estándar para el sistema operativo." #: ../Doc/library/fnmatch.rst:58 msgid "" "This example will print all file names in the current directory with the " "extension ``.txt``::" msgstr "" +"Este ejemplo imprimirá todos los nombres de archivo en el directorio actual " +"con la extensión ``.txt``::" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:71 msgid "" @@ -108,6 +131,9 @@ msgid "" "`False`; the comparison is case-sensitive and does not apply :func:`os.path." "normcase`." msgstr "" +"Prueba si *filename* coincide con *pattern*, devolviendo :const:`True` o :" +"const:`False`; la comparación distingue entre mayúsculas y minúsculas y no " +"aplica :func:`os.path.normcase`." #: ../Doc/library/fnmatch.rst:78 msgid "" @@ -115,21 +141,26 @@ msgid "" "same as ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, but implemented more " "efficiently." msgstr "" +"Retorna el subconjunto de la lista *names* que coinciden con *pattern*. Es " +"lo mismo que ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, pero " +"implementado de manera más eficiente." #: ../Doc/library/fnmatch.rst:84 msgid "" "Return the shell-style *pattern* converted to a regular expression for using " "with :func:`re.match`." msgstr "" +"Retorna el *pattern* estilo shell convertido a una expresión regular para " +"usar con :func:`re.match`." #: ../Doc/library/fnmatch.rst:87 msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo:" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:101 msgid "Module :mod:`glob`" -msgstr "" +msgstr "Módulo :mod:`glob`" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:102 msgid "Unix shell-style path expansion." -msgstr "" +msgstr "Expansión de ruta estilo shell en Unix." pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy