Skip to content

Commit 70bcf48

Browse files
committed
merge
1 parent 7684f8b commit 70bcf48

File tree

487 files changed

+39950
-45314
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

487 files changed

+39950
-45314
lines changed

Makefile

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,12 +21,12 @@
2121
# from which we generated our po files. We use it here so when we
2222
# test build, we're building with the .rst files that generated our
2323
# .po files.
24-
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 083bf3ad1795604ee833d1595f2a536b9cd57419
24+
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := feb7870b46feb4b758203a27deab7d674f19923b
2525

2626
CPYTHON_PATH := ../cpython/
2727

2828
LANGUAGE := it
29-
BRANCH := 3.13
29+
BRANCH := 3.12
3030

3131
EXCLUDED := \
3232
whatsnew/ \

about.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 08:10+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:23+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 21:19+0200\n"
1212
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: \n"

bugs.po

Lines changed: 37 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 08:10+0200\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:23+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:39+0200\n"
1212
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: \n"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgid ""
6565
"<https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
6666
msgstr ""
6767
"È possibile anche aprire un argomento di discussione sul nostro `forum "
68-
"Discourse sulla documentazione <https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
68+
"Discourse sulla documentazione <https://discuss.python.org/c/"
69+
"documentation/26>`_."
6970

7071
#: bugs.rst:25
7172
msgid ""
@@ -99,8 +100,8 @@ msgid ""
99100
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
100101
"tracker."
101102
msgstr ""
102-
"Un elenco dei bug della documentazione che sono stati inviati al sistema di segnalazione "
103-
"dei problemi di Python."
103+
"Un elenco dei bug della documentazione che sono stati inviati al sistema di "
104+
"segnalazione dei problemi di Python."
104105

105106
#: bugs.rst:39
106107
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
@@ -109,22 +110,25 @@ msgstr "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
109110
#: bugs.rst:40
110111
msgid ""
111112
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
112-
msgstr "Panoramica del processo coinvolto nella segnalazione di un miglioramento sul tracker."
113+
msgstr ""
114+
"Panoramica del processo coinvolto nella segnalazione di un miglioramento sul "
115+
"tracker."
113116

114117
#: bugs.rst:42
115118
msgid ""
116119
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
117120
"with-documentation>`_"
118121
msgstr ""
119-
"`Aiutare con la Documentazione <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
120-
"with-documentation>`_"
122+
"`Aiutare con la Documentazione <https://devguide.python.org/docquality/"
123+
"#helping-with-documentation>`_"
121124

122125
#: bugs.rst:43
123126
msgid ""
124127
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
125128
"Python documentation."
126129
msgstr ""
127-
"Guida completa per le persone interessate a contribuire alla documentazione di Python."
130+
"Guida completa per le persone interessate a contribuire alla documentazione "
131+
"di Python."
128132

129133
#: bugs.rst:45
130134
msgid ""
@@ -139,7 +143,8 @@ msgid ""
139143
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
140144
"contacts."
141145
msgstr ""
142-
"Un elenco delle pagine GitHub per la traduzione della documentazione e i loro contatti principali."
146+
"Un elenco delle pagine GitHub per la traduzione della documentazione e i "
147+
"loro contatti principali."
143148

144149
#: bugs.rst:52
145150
msgid "Using the Python issue tracker"
@@ -152,10 +157,11 @@ msgid ""
152157
"tracker offers a web form which allows pertinent information to be entered "
153158
"and submitted to the developers."
154159
msgstr ""
155-
"I report sui problemi di Python stesso devono essere inviati tramite il sistema di segnalazione "
156-
"dei problemi su GitHub (https://github.com/python/cpython/issues). Il sistema di segnalazione "
157-
"dei problemi su GitHub offre un modulo web che consente di inserire "
158-
"e inviare agli sviluppatori le informazioni pertinenti."
160+
"I report sui problemi di Python stesso devono essere inviati tramite il "
161+
"sistema di segnalazione dei problemi su GitHub (https://github.com/python/"
162+
"cpython/issues). Il sistema di segnalazione dei problemi su GitHub offre un "
163+
"modulo web che consente di inserire e inviare agli sviluppatori le "
164+
"informazioni pertinenti."
159165

160166
#: bugs.rst:59
161167
msgid ""
@@ -167,11 +173,13 @@ msgid ""
167173
"can!). To do this, search the tracker using the search box at the top of the "
168174
"page."
169175
msgstr ""
170-
"Il primo passo per presentare un report è determinare se il problema è già stato segnalato. "
171-
"Il vantaggio di farlo, oltre a risparmiare tempo agli sviluppatori, è scoprire cosa è stato fatto "
172-
"per risolverlo; potrebbe essere che il problema sia già stato risolto per la prossima versione, "
173-
"o che siano necessarie ulteriori informazioni (in tal caso sei invitato a fornirle se puoi!). "
174-
"Per farlo, cerca nel tracker utilizzando la casella di ricerca in cima alla pagina."
176+
"Il primo passo per presentare un report è determinare se il problema è già "
177+
"stato segnalato. Il vantaggio di farlo, oltre a risparmiare tempo agli "
178+
"sviluppatori, è scoprire cosa è stato fatto per risolverlo; potrebbe essere "
179+
"che il problema sia già stato risolto per la prossima versione, o che siano "
180+
"necessarie ulteriori informazioni (in tal caso sei invitato a fornirle se "
181+
"puoi!). Per farlo, cerca nel tracker utilizzando la casella di ricerca in "
182+
"cima alla pagina."
175183

176184
#: bugs.rst:66
177185
msgid ""
@@ -181,16 +189,16 @@ msgid ""
181189
"anonymously."
182190
msgstr ""
183191
"Se il problema che stai segnalando non è già nell'elenco, accedi a GitHub. "
184-
"Se non hai già un account GitHub, crea un nuovo account utilizzando il link \"Sign up\". "
185-
"Non è possibile inviare un report di bug in modo anonimo."
192+
"Se non hai già un account GitHub, crea un nuovo account utilizzando il link "
193+
"\"Sign up\". Non è possibile inviare un report di bug in modo anonimo."
186194

187195
#: bugs.rst:71
188196
msgid ""
189197
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
190198
"button in the top bar to report a new issue."
191199
msgstr ""
192-
"Essendo ora loggato, puoi inviare un problema. Clicca sul pulsante \"New issue\" "
193-
"nella barra superiore per segnalare un nuovo problema."
200+
"Essendo ora loggato, puoi inviare un problema. Clicca sul pulsante \"New "
201+
"issue\" nella barra superiore per segnalare un nuovo problema."
194202

195203
#: bugs.rst:74
196204
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
@@ -201,8 +209,8 @@ msgid ""
201209
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
202210
"fewer than ten words is good."
203211
msgstr ""
204-
"Per il campo \"Titolo\", inserisci una *molto* breve descrizione del problema; "
205-
"meno di dieci parole è considerato buono."
212+
"Per il campo \"Titolo\", inserisci una *molto* breve descrizione del "
213+
"problema; meno di dieci parole è considerato buono."
206214

207215
#: bugs.rst:79
208216
msgid ""
@@ -223,9 +231,9 @@ msgid ""
223231
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
224232
"time an action is taken on the issue."
225233
msgstr ""
226-
"Ogni report del problema verrà esaminato da uno sviluppatore che determinerà cosa "
227-
"deve essere fatto per correggere il problema. Riceverai un aggiornamento ogni "
228-
"volta che viene intrapresa un'azione sul problema."
234+
"Ogni report del problema verrà esaminato da uno sviluppatore che determinerà "
235+
"cosa deve essere fatto per correggere il problema. Riceverai un "
236+
"aggiornamento ogni volta che viene intrapresa un'azione sul problema."
229237

230238
#: bugs.rst:91
231239
msgid ""
@@ -248,8 +256,8 @@ msgid ""
248256
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
249257
"writing.html>`_"
250258
msgstr ""
251-
"`Linee Guida per la segnalazione dei *Bug* <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
252-
"writing.html>`_"
259+
"`Linee Guida per la segnalazione dei *Bug* <https://bugzilla.mozilla.org/"
260+
"page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
253261

254262
#: bugs.rst:96
255263
msgid ""

c-api/abstract.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 08:10+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:23+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

c-api/allocation.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 08:10+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:23+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-05-30 08:10+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 22:23+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy