Skip to content

Commit 89b8c48

Browse files
committed
Inizio traduzione tutorial
1 parent 6cd8dc4 commit 89b8c48

File tree

3 files changed

+331
-36
lines changed

3 files changed

+331
-36
lines changed

tutorial/appetite.po

Lines changed: 83 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,22 +3,24 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:09+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 00:36+0200\n"
1512
"MIME-Version: 1.0\n"
1613
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1714
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16+
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
17+
"Language-Team: \n"
18+
"Language: it_IT\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1820

1921
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:5
2022
msgid "Whetting Your Appetite"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Stuzzichiamo il tuo appetito"
2224

2325
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:7
2426
msgid ""
@@ -28,6 +30,12 @@ msgid ""
2830
"of photo files in a complicated way. Perhaps you'd like to write a small "
2931
"custom database, or a specialized GUI application, or a simple game."
3032
msgstr ""
33+
"Se si fa molto lavoro sui computer, alla fine si scopre che c'è qualche "
34+
"compito che si desidera automatizzare. Ad esempio, è possibile eseguire un "
35+
"“ricerca e sostituisci” su un gran numero di file di testo, oppure "
36+
"rinominare e riorganizzare un gruppo di file di foto in modo complesso. "
37+
"Magari vi piacerebbe scrivere un piccolo database personalizzato, o "
38+
"un'applicazione GUI specializzata, o un semplice gioco."
3139

3240
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:13
3341
msgid ""
@@ -38,10 +46,18 @@ msgid ""
3846
"written a program that could use an extension language, and you don't want "
3947
"to design and implement a whole new language for your application."
4048
msgstr ""
49+
"Se sei uno sviluppatore di software professionista, potresti dover lavorare "
50+
"con diverse librerie C/C+++/Java, ma il solito ciclo di scrittura/"
51+
"compilazione/test/ricompilazione è troppo lento. Forse stai scrivendo una "
52+
"suite di test per una libreria di questo tipo e credi che la scrittura del "
53+
"codice di test sia un compito noioso. O forse avete scritto un programma "
54+
"che potrebbe utilizzare una libreria che usa un proprio linguaggio di "
55+
"programmazione, e non volete progettare e implementare un linguaggio "
56+
"completamente nuovo per la vostra applicazione."
4157

4258
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:20
4359
msgid "Python is just the language for you."
44-
msgstr ""
60+
msgstr "Python è il linguaggio che fa per te."
4561

4662
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:22
4763
msgid ""
@@ -52,6 +68,14 @@ msgid ""
5268
"draft program. Python is simpler to use, available on Windows, Mac OS X, "
5369
"and Unix operating systems, and will help you get the job done more quickly."
5470
msgstr ""
71+
"Si potrebbe scrivere uno script di shell Unix o file batch di Windows per "
72+
"alcune di queste attività, tuttavia se è vero che gli script di shell sono i "
73+
"migliori per spostarsi tra i file o modificare i file di testo, non sono "
74+
"adatti per applicazioni GUI o giochi. Si potrebbe scrivere un programma C/C++"
75+
"+/Java, ma può essere necessario molto tempo di sviluppo per ottenere anche "
76+
"solo una prima bozza di programma. Python è più semplice da usare, "
77+
"disponibile su Windows, Mac OS X e Unix, e vi aiuterà a svolgere il lavoro "
78+
"più rapidamente."
5579

5680
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:29
5781
msgid ""
@@ -64,6 +88,15 @@ msgid ""
6488
"problem domain than Awk or even Perl, yet many things are at least as easy "
6589
"in Python as in those languages."
6690
msgstr ""
91+
"Python è semplice da usare, ma è un vero e proprio linguaggio di "
92+
"programmazione, che offre una struttura e un supporto per programmi di "
93+
"grandi dimensioni molto più di quanto possano offrire script di shell o file "
94+
"batch. D'altra parte, Python offre anche molto più controllo degli errori "
95+
"di C e, essendo un linguaggio *di altissimo livello*, ha tipi di dati di "
96+
"alto livello integrati, come array flessibili e dizionari. A causa dei suoi "
97+
"tipi di dati più generali, Python è applicabile ad un dominio molto più "
98+
"grande di Awk o anche di Perl, ma molte cose sono almeno altrettanto facili "
99+
"in Python come in quei linguaggi."
67100

68101
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:37
69102
msgid ""
@@ -74,6 +107,13 @@ msgid ""
74107
"file I/O, system calls, sockets, and even interfaces to graphical user "
75108
"interface toolkits like Tk."
76109
msgstr ""
110+
"Python permette di suddividere il programma in moduli che possono essere "
111+
"riutilizzati in altri programmi Python. Viene fornito con una vasta "
112+
"collezione di moduli standard che potete usare come base dei vostri "
113+
"programmi --- o come esempi per iniziare ad imparare a programmare in "
114+
"Python. Alcuni di questi moduli forniscono cose come I/O di file, chiamate "
115+
"di sistema, socket e persino strumenti per lo sviluppo di interfacce "
116+
"grafiche utente come Tk."
77117

78118
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:44
79119
msgid ""
@@ -84,29 +124,43 @@ msgid ""
84124
"functions during bottom-up program development. It is also a handy desk "
85125
"calculator."
86126
msgstr ""
127+
"Python è un linguaggio interpretato, che può farvi risparmiare molto tempo "
128+
"durante lo sviluppo del programma perché non è necessaria alcuna "
129+
"compilazione e *linking*. L'interprete può essere usato in modo "
130+
"interattivo, il che rende facile sperimentare con le caratteristiche del "
131+
"linguaggio, scrivere programmi usa e getta o testare le funzioni durante lo "
132+
"sviluppo del programma dal basso verso l'alto. È anche una pratica "
133+
"calcolatrice da tavolo."
87134

88135
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:50
89136
msgid ""
90137
"Python enables programs to be written compactly and readably. Programs "
91138
"written in Python are typically much shorter than equivalent C, C++, or "
92139
"Java programs, for several reasons:"
93140
msgstr ""
141+
"Python consente di scrivere programmi in modo compatto e leggibile. I "
142+
"programmi scritti in Python sono in genere molto più brevi dei programmi "
143+
"equivalenti in C, C+++ o Java, per diversi motivi:"
94144

95145
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:54
96146
msgid ""
97147
"the high-level data types allow you to express complex operations in a "
98148
"single statement;"
99149
msgstr ""
150+
"i tipi di dati di alto livello consentono di esprimere operazioni complesse "
151+
"in un'unica dichiarazione;"
100152

101153
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:57
102154
msgid ""
103155
"statement grouping is done by indentation instead of beginning and ending "
104156
"brackets;"
105157
msgstr ""
158+
"il raggruppamento delle istruzioni è fatto usando l’indentazione invece che "
159+
"per parentesi iniziali e finali;"
106160

107161
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:60
108162
msgid "no variable or argument declarations are necessary."
109-
msgstr ""
163+
msgstr "non sono necessarie dichiarazioni di variabili o argomenti."
110164

111165
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:62
112166
msgid ""
@@ -118,27 +172,45 @@ msgid ""
118172
"Python interpreter into an application written in C and use it as an "
119173
"extension or command language for that application."
120174
msgstr ""
175+
"Python è *estensibile*: se si conosce la programmazione in C è facile "
176+
"aggiungere una nuova funzione o un modulo all'interprete, sia per eseguire "
177+
"operazioni critiche alla massima velocità, sia per collegare programmi "
178+
"Python a librerie che possono essere disponibili solo in forma di eseguibili "
179+
"binari (come una libreria grafica fornita da un fornitore). Una volta che ci "
180+
"si è fatto il callo, è possibile anche collegare l'interprete Python ad "
181+
"un'applicazione scritta in C e usarlo come un’estensione o come linguaggio "
182+
"per impartire comandi a quell'applicazione."
121183

122184
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:70
123185
msgid ""
124186
"By the way, the language is named after the BBC show \"Monty Python's Flying "
125187
"Circus\" and has nothing to do with reptiles. Making references to Monty "
126188
"Python skits in documentation is not only allowed, it is encouraged!"
127189
msgstr ""
190+
"A proposito, la lingua prende il nome dallo show della BBC \"Monty Python's "
191+
"Flying Circus\" e non ha nulla a che fare con i rettili. Fare riferimento "
192+
"agli schetch Monty Python nella documentazione non solo è permesso, ma è "
193+
"incoraggiato!"
128194

129195
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:74
130196
msgid ""
131197
"Now that you are all excited about Python, you'll want to examine it in some "
132198
"more detail. Since the best way to learn a language is to use it, the "
133199
"tutorial invites you to play with the Python interpreter as you read."
134200
msgstr ""
201+
"Ora che siete tutti entusiasti di Python, vorrete esaminarlo più in "
202+
"dettaglio. Poiché il modo migliore per imparare un linguaggio è usarlo, il "
203+
"tutorial vi invita a giocare con l'interprete Python mentre lo leggete."
135204

136205
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:78
137206
msgid ""
138207
"In the next chapter, the mechanics of using the interpreter are explained. "
139208
"This is rather mundane information, but essential for trying out the "
140209
"examples shown later."
141210
msgstr ""
211+
"Nel capitolo successivo vengono spiegate le modalità di utilizzo "
212+
"dell'interprete. Si tratta di informazioni piuttosto banali, ma essenziali "
213+
"per provare gli esempi mostrati in seguito."
142214

143215
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:82
144216
msgid ""
@@ -147,3 +219,7 @@ msgid ""
147219
"and data types, through functions and modules, and finally touching upon "
148220
"advanced concepts like exceptions and user-defined classes."
149221
msgstr ""
222+
"Il resto del tutorial introduce varie caratteristiche del linguaggio e del "
223+
"sistema Python attraverso esempi, iniziando con semplici espressioni, "
224+
"comandi e tipi di dati, attraverso funzioni e moduli, e infine toccando "
225+
"concetti avanzati come eccezioni e classi definite dall'utente."

tutorial/index.po

Lines changed: 41 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,22 +3,24 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:09+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 09:15+0200\n"
1512
"MIME-Version: 1.0\n"
1613
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1714
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16+
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
17+
"Language-Team: \n"
18+
"Language: it_IT\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1820

1921
#: ../Doc/tutorial/index.rst:5
2022
msgid "The Python Tutorial"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Tutorial su Python"
2224

2325
#: ../Doc/tutorial/index.rst:7
2426
msgid ""
@@ -28,6 +30,13 @@ msgid ""
2830
"with its interpreted nature, make it an ideal language for scripting and "
2931
"rapid application development in many areas on most platforms."
3032
msgstr ""
33+
"Python è un linguaggio di programmazione potente e facile da imparare. "
34+
"Dispone di strutture di dati efficienti e di alto livello e di un approccio "
35+
"semplice ma efficace alla programmazione orientata agli oggetti. La sintassi "
36+
"elegante e la tipizzazione dinamica di Python, insieme alla sua natura "
37+
"interpretata, ne fanno un linguaggio ideale per lo scripting e il rapido "
38+
"sviluppo di applicazioni in molte aree per la maggior parte delle "
39+
"piattaforme."
3140

3241
#: ../Doc/tutorial/index.rst:13
3342
msgid ""
@@ -37,13 +46,23 @@ msgid ""
3746
"site also contains distributions of and pointers to many free third party "
3847
"Python modules, programs and tools, and additional documentation."
3948
msgstr ""
49+
"L'interprete Python e l'ampia libreria standard sono liberamente disponibili "
50+
"in forma di codici sorgenti o binari per tutte le principali piattaforme dal "
51+
"sito web di Python, https://www.python.org/, e possono essere distribuiti "
52+
"gratuitamente. Lo stesso sito contiene anche distribuzioni e link a molti "
53+
"moduli, programmi e strumenti Python di terze parti gratuiti e "
54+
"documentazione aggiuntiva."
4055

4156
#: ../Doc/tutorial/index.rst:19
4257
msgid ""
4358
"The Python interpreter is easily extended with new functions and data types "
4459
"implemented in C or C++ (or other languages callable from C). Python is also "
4560
"suitable as an extension language for customizable applications."
4661
msgstr ""
62+
"L'interprete Python è facilmente ampliabile con nuove funzioni e tipi di "
63+
"dati implementati in C o C+++ (o altri linguaggi richiamabili da C). Python "
64+
"è adatto anche come linguaggio di estensione per applicazioni "
65+
"personalizzabili."
4766

4867
#: ../Doc/tutorial/index.rst:23
4968
msgid ""
@@ -52,6 +71,10 @@ msgid ""
5271
"interpreter handy for hands-on experience, but all examples are self-"
5372
"contained, so the tutorial can be read off-line as well."
5473
msgstr ""
74+
"Questo tutorial introduce il lettore in modo informale ai concetti di base e "
75+
"alle caratteristiche del linguaggio e del sistema Python. Aiuta ad avere un "
76+
"interprete Python a portata di mano per un'esperienza pratica, ma tutti gli "
77+
"esempi sono autonomi, così il tutorial può essere letto anche off-line."
5578

5679
#: ../Doc/tutorial/index.rst:28
5780
msgid ""
@@ -60,6 +83,11 @@ msgid ""
6083
"language. To write extensions in C or C++, read :ref:`extending-index` and :"
6184
"ref:`c-api-index`. There are also several books covering Python in depth."
6285
msgstr ""
86+
"Per una descrizione degli oggetti e dei moduli standard, si veda :ref:"
87+
"`library-index`. :ref:`reference-index` fornisce una definizione più formale "
88+
"del linguaggio. Per scrivere le estensioni in C o C+++, si legga :ref:"
89+
"`extending-index` e :ref:`c-api-index`. Ci sono anche diversi libri che "
90+
"coprono Python in profondità."
6391

6492
#: ../Doc/tutorial/index.rst:33
6593
msgid ""
@@ -70,7 +98,14 @@ msgid ""
7098
"write Python modules and programs, and you will be ready to learn more about "
7199
"the various Python library modules described in :ref:`library-index`."
72100
msgstr ""
101+
"Questo tutorial non vuole essere completo e coprire ogni singola "
102+
"caratteristica, come pure ogni caratteristica usata comunemente. Invece, "
103+
"introduce molte delle caratteristiche più importanti di Python, e vi darà "
104+
"una buona idea sullo stile del linguaggio. Dopo averlo letto, sarete in "
105+
"grado di leggere e scrivere moduli e programmi Python, e sarete pronti per "
106+
"saperne di più sui vari moduli della libreria Python, i quali sono descritti "
107+
"in :ref:`library-index`."
73108

74109
#: ../Doc/tutorial/index.rst:40
75110
msgid "The :ref:`glossary` is also worth going through."
76-
msgstr ""
111+
msgstr "Anche il :ref:`glossary` vale la pena di essere sfogliato."

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy