Skip to content

Commit 92f873a

Browse files
GitHub Action's update-translation jobrffontenelle
andcommitted
Update translation from Transifex
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent cce1dd4 commit 92f873a

File tree

7 files changed

+56
-57
lines changed

7 files changed

+56
-57
lines changed

library/turtle.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
2525

2626
msgid ":mod:`turtle` --- Turtle graphics"
27-
msgstr ":mod:`turtle` --- 龜圖學"
27+
msgstr ":mod:`turtle` --- Grafika żółwia"
2828

2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/turtle.py`"
3030
msgstr "**Kod źródłowy:** :source:`Lib/turtle.py`"

tutorial/classes.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
579579
msgstr ""
580580

581581
msgid "will continue to print ``hello world`` until the end of time."
582-
msgstr "będzie drukować ``witaj świecie`` do końca czasu."
582+
msgstr "będzie drukować ``hello world`` do końca czasu."
583583

584584
msgid ""
585585
"What exactly happens when a method is called? You may have noticed that ``x."
@@ -599,13 +599,13 @@ msgid ""
599599
"that is created by inserting the method's instance object before the first "
600600
"argument."
601601
msgstr ""
602-
"Właściwie, być może zgadłeś(-łaś) odpowiedź: szczególną rzeczą w metodach "
603-
"jest to, że obiekt instancji jest przekazywany jako pierwszy argument "
604-
"funkcji. W naszym przykładzie wywołanie ``x.f()`` jest dokładnie równoważne "
605-
"wywołaniu ``MyClass.f(x)``. Ogólnie rzecz biorąc, wywołanie metody z listą "
606-
"*n* argumentów jest równoważne wywołaniu odpowiedniej funkcji z listą "
607-
"argumentów, która jest tworzona przez wstawienie obiektu instancji metody "
608-
"przed pierwszym argumentem."
602+
"Właściwie, być może zgadłeś odpowiedź: szczególną rzeczą w metodach jest to, "
603+
"że obiekt instancji jest przekazywany jako pierwszy argument z funkcja. W "
604+
"naszym przykładzie wywołanie ``x.f()`` jest dokładnie równoważne wywołaniu "
605+
"``MyClass.f(x)``. Ogólnie rzecz biorąc, wywołanie metody z listą *n* "
606+
"argument jest równoważne wywołaniu odpowiedniej funkcja z listą argument, "
607+
"która jest tworzona przez wstawienie obiektu instancji metody przed "
608+
"pierwszym argument."
609609

610610
msgid ""
611611
"If you still don't understand how methods work, a look at the implementation "

tutorial/introduction.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid ""
295295
"used to obtain individual characters, *slicing* allows you to obtain "
296296
"substring::"
297297
msgstr ""
298-
"Além da indexação, o *fatiamento* também é permitido. Enquanto a indexação "
299-
"seja usada para obter caracteres individuais, *fatiar* permite que você "
300-
"obtenha uma substring:"
298+
"Oprócz indeksowania, dostępne jest także *wykrawanie* (ang. *slicing*). "
299+
"Indeksowania używamy, aby uzyskać pojedyncze znaki, *wykrawanie* pozwala "
300+
"uzyskać podciąg (ang. substring)::"
301301

302302
msgid ""
303303
"Slice indices have useful defaults; an omitted first index defaults to zero, "

whatsnew/2.0.po

Lines changed: 9 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -57,16 +57,15 @@ msgid ""
5757
"for PythonLabs are now getting paid to spend their days fixing bugs, and "
5858
"also due to the improved communication resulting from moving to SourceForge."
5959
msgstr ""
60-
"Разработка Python никогда полностью не прекращается между выпусками, и "
61-
"всегда поступает постоянный поток исправлений ошибок и улучшений. В версию "
62-
"2.0 вошло множество мелких исправлений, несколько оптимизаций, "
63-
"дополнительные строки документации и улучшенные сообщения об ошибках; "
64-
"перечислить их все было бы невозможно, но они, безусловно, значительны. Если "
65-
"вы хотите увидеть полный список, обратитесь к общедоступным журналам CVS. "
66-
"Этот прогресс обусловлен тем, что пятерым разработчикам, работающим в "
67-
"PythonLabs, теперь платят за то, что они тратят свое время на исправление "
68-
"ошибок, а также благодаря улучшению взаимодействия в результате перехода на "
69-
"SourceForge."
60+
"Rozwój Pythona nigdy nie zatrzymuje się całkowicie między wydaniami, a stały "
61+
"napływ poprawek błędów i ulepszeń jest zawsze zgłaszany. Wiele drobnych "
62+
"poprawek, kilka optymalizacji, dodatkowe ciągi dokumentów i lepsze "
63+
"komunikaty o błędach weszło do 2.0; Wymienienie ich wszystkich byłoby "
64+
"niemożliwe, ale z pewnością są znaczące. Sprawdź publicznie dostępne logi "
65+
"CVS, jeśli chcesz zobaczyć pełną listę. Postęp ten wynika z tego, że pięciu "
66+
"programistów pracujących dla PythonLabs otrzymuje teraz wynagrodzenie za "
67+
"spędzanie dni na naprawianiu błędów, a także dzięki ulepszonej komunikacji "
68+
"wynikającej z przejścia do SourceForge."
7069

7170
msgid "What About Python 1.6?"
7271
msgstr "Co z Pythonem 1.6?"

whatsnew/3.10.po

Lines changed: 33 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid ""
5050
"Python 3.10 was released on October 4, 2021. For full details, see the :ref:"
5151
"`changelog <changelog>`."
5252
msgstr ""
53-
"У цій статті пояснюється нові функції в Python 3.10 порівняно з 3.9. Python "
54-
"3.10 було випущено 4 жовтня 2021 року. Щоб отримати повну інформацію, "
55-
"перегляньте :ref:`журнал змін <changelog>`."
53+
"W tym artykule wyjaśniono nowe funkcje w Pythonie 3.10 w porównaniu z wersją "
54+
"3.9. Python 3.10 został wydany 4 października 2021 r. Aby uzyskać "
55+
"szczegółowe informacje, zobacz :ref:`changelog <changelog>`."
5656

5757
msgid "Summary -- Release highlights"
5858
msgstr "Podsumowanie – najważniejsze nowości"
@@ -173,35 +173,35 @@ msgid ""
173173
"pointing to some incorrect location. For instance, consider the following "
174174
"code (notice the unclosed '{'):"
175175
msgstr ""
176-
"Під час синтаксичного аналізу коду, який містить незакриті дужки або дужки, "
177-
"інтерпретатор тепер включає розташування незакритих дужок замість "
178-
"відображення *SyntaxError: unexpected EOF while parsing* або вказівки на "
179-
"деяке неправильне розташування. Наприклад, розглянемо такий код (зверніть "
180-
"увагу на незакритий '{'):"
176+
"Podczas analizowania kodu, który zawiera niezamknięte nawiasy lub nawiasy, "
177+
"interpreter uwzględnia teraz lokalizację niezamkniętych nawiasów, zamiast "
178+
"wyświetlać *SyntaxError: nieoczekiwany EOF podczas analizowania* lub "
179+
"wskazywać nieprawidłową lokalizację. Rozważmy na przykład następujący kod "
180+
"(zwróć uwagę na niezamknięte '{'):"
181181

182182
msgid ""
183183
"Previous versions of the interpreter reported confusing places as the "
184184
"location of the syntax error:"
185185
msgstr ""
186-
"Попередні версії інтерпретатора повідомляли про незрозумілі місця як "
187-
"розташування синтаксичної помилки:"
186+
"Poprzednie wersje interpretera podawały mylące miejsca jako lokalizację "
187+
"błędu składniowego:"
188188

189189
msgid "but in Python 3.10 a more informative error is emitted:"
190-
msgstr "але в Python 3.10 видається більш інформативна помилка:"
190+
msgstr "ale w Pythonie 3.10 emitowany jest bardziej informacyjny błąd:"
191191

192192
msgid ""
193193
"In a similar way, errors involving unclosed string literals (single and "
194194
"triple quoted) now point to the start of the string instead of reporting EOF/"
195195
"EOL."
196196
msgstr ""
197-
"Подібним чином помилки, пов’язані з незакритими рядковими літералами (в "
198-
"одинарних і потрійних лапках), тепер вказують на початок рядка, а не "
199-
"повідомляють EOF/EOL."
197+
"W podobny sposób błędy związane z niezamkniętymi literałami łańcuchowymi "
198+
"(pojedyncze i potrójne cudzysłowy) wskazują teraz początek łańcucha zamiast "
199+
"raportowania EOF/EOL."
200200

201201
msgid ""
202202
"These improvements are inspired by previous work in the PyPy interpreter."
203203
msgstr ""
204-
"Ці вдосконалення натхненні попередньою роботою над інтерпретатором PyPy."
204+
"Te ulepszenia są inspirowane wcześniejszymi pracami nad interpreterem PyPy."
205205

206206
msgid ""
207207
"(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42864` and Batuhan Taskaya in :"
@@ -221,10 +221,10 @@ msgstr ""
221221
"замість відображення (до Python 3.10):"
222222

223223
msgid "now Python 3.10 will display the exception as:"
224-
msgstr "тепер Python 3.10 відображатиме виняток як:"
224+
msgstr "teraz Python 3.10 wyświetli wyjątek jako:"
225225

226226
msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`."
227-
msgstr "Це вдосконалення вніс Пабло Галіндо в :issue:`43914`."
227+
msgstr "Do poprawy tej przyczynił się Pablo Galindo w :issue:`43914`"
228228

229229
msgid ""
230230
"A considerable amount of new specialized messages for :exc:`SyntaxError` "
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr ""
235235
"винятків :exc:`SyntaxError`. Ось деякі з найпомітніших:"
236236

237237
msgid "Missing ``:`` before blocks:"
238-
msgstr "Відсутній ``:`` перед блоками:"
238+
msgstr "Brakuje ``:`` przed blokami:"
239239

240240
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`.)"
241-
msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`42997`.)"
241+
msgstr "(Autor: Pablo Galindo w :issue:`42997`.)"
242242

243243
msgid "Unparenthesised tuples in comprehensions targets:"
244244
msgstr "Кортежі без дужок у цілях розуміння:"
245245

246246
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`.)"
247-
msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`43017`.)"
247+
msgstr "(Autor: Pablo Galindo w :issue:`43017`.)"
248248

249249
msgid "Missing commas in collection literals and between expressions:"
250-
msgstr "Відсутні коми в літералах колекції та між виразами:"
250+
msgstr "Brakujące przecinki w literałach kolekcji i między wyrażeniami:"
251251

252252
msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`.)"
253253
msgstr "(Предоставлено Пабло Галиндо в :issue:`43822`.)"
@@ -339,18 +339,18 @@ msgstr ""
339339
"відображення помилок. Це поширений сценарій у деяких REPL, таких як IPython."
340340

341341
msgid "PEP 626: Precise line numbers for debugging and other tools"
342-
msgstr "PEP 626: точні номери рядків для налагодження та інших інструментів"
342+
msgstr "PEP 626: Precyzyjne numerowanie linii do debugowania i innych narzędzi"
343343

344344
msgid ""
345345
"PEP 626 brings more precise and reliable line numbers for debugging, "
346346
"profiling and coverage tools. Tracing events, with the correct line number, "
347347
"are generated for all lines of code executed and only for lines of code that "
348348
"are executed."
349349
msgstr ""
350-
"PEP 626 надає більш точні та надійні номери рядків для інструментів "
351-
"налагодження, профілювання та покриття. Події трасування з правильним "
352-
"номером рядка генеруються для всіх виконаних рядків коду та лише для рядків "
353-
"коду, які виконуються."
350+
"PEP 626 zapewnia bardziej precyzyjne i niezawodne numerowanie linii dla "
351+
"narzędzi do debugowania, profilowania i pokrycia. Zdarzenia śledzenia z "
352+
"poprawnym numerem wiersza są generowane dla wszystkich wykonanych wierszy "
353+
"kodu i tylko dla wykonanych wierszy kodu."
354354

355355
msgid ""
356356
"The ``f_lineno`` attribute of frame objects will always contain the expected "
@@ -382,19 +382,19 @@ msgstr ""
382382
"застосовувати певні дії на основі різних форм даних."
383383

384384
msgid "Syntax and operations"
385-
msgstr "Синтаксис та операції"
385+
msgstr "Składnia i operacje"
386386

387387
msgid "The generic syntax of pattern matching is::"
388-
msgstr "Загальний синтаксис зіставлення шаблонів:"
388+
msgstr "Ogólna składnia dopasowywania wzorców jest następująca::"
389389

390390
msgid ""
391391
"A match statement takes an expression and compares its value to successive "
392392
"patterns given as one or more case blocks. Specifically, pattern matching "
393393
"operates by:"
394394
msgstr ""
395-
"Інструкція збігу приймає вираз і порівнює його значення з послідовними "
396-
"шаблонами, поданими як один або більше блоків регістру. Зокрема, зіставлення "
397-
"шаблонів працює за допомогою:"
395+
"Instrukcja dopasowania przyjmuje wyrażenie i porównuje jego wartość z "
396+
"kolejnymi wzorcami podanymi jako jeden lub więcej bloków przypadków. W "
397+
"szczególności dopasowanie wzorców działa poprzez:"
398398

399399
msgid "using data with type and shape (the ``subject``)"
400400
msgstr "використання даних із типом і формою (``тема``)"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
469469
"цінність для Python полягає в його обробці типу та форми суб’єкта."
470470

471471
msgid "Simple pattern: match to a literal"
472-
msgstr "Простий шаблон: відповідність літералу"
472+
msgstr "Prosty wzór: dopasowanie do literału"
473473

474474
msgid ""
475475
"Let's look at this example as pattern matching in its simplest form: a "
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Other Key Features"
624624
msgstr "Інші ключові функції"
625625

626626
msgid "Several other key features:"
627-
msgstr "Кілька інших ключових функцій:"
627+
msgstr "Kilka innych kluczowych cech:"
628628

629629
msgid ""
630630
"Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same "

whatsnew/3.4.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ":pep:`429` -- Python 3.4 Release Schedule"
4747
msgstr ":pep:`429` -- Графік випуску Python 3.4"
4848

4949
msgid "Summary -- Release Highlights"
50-
msgstr "Podsumowanie najważniejsze informacje o wydaniu"
50+
msgstr "Podsumowanie - najważniejsze informacje o wydaniu"
5151

5252
msgid "New syntax features:"
5353
msgstr "Nowe cechy składni:"

whatsnew/3.7.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
4444
"ref:`changelog <changelog>`."
4545

4646
msgid "Summary -- Release Highlights"
47-
msgstr "Podsumowanie najważniejsze informacje o wydaniu"
47+
msgstr "Podsumowanie - najważniejsze informacje o wydaniu"
4848

4949
msgid "New syntax features:"
5050
msgstr "Nowe cechy składni:"

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy