Skip to content

Commit ef24111

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
1 parent fea62e4 commit ef24111

File tree

2 files changed

+47
-8
lines changed

2 files changed

+47
-8
lines changed

README.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ f'''![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflow
1515
![{translators} tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-{translators}-0.svg)''')
1616
]]] -->
1717
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)
18-
![59.25% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-59.25%25-0.svg)
19-
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-3.23%25-0.svg)
18+
![60.18% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-60.18%25-0.svg)
19+
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-3.26%25-0.svg)
2020
![21 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-21-0.svg)
2121
<!-- [[[end]]] -->
2222

tutorial/classes.po

Lines changed: 45 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -250,33 +250,40 @@ msgid ""
250250
"reference to a name attempts to find the name in the namespace."
251251
msgstr ""
252252
"*Zakres* to tekstowy obszar programu Python, w którym przestrzeń nazw jest "
253-
"bezpośrednio dostępna. „Bezpośrednio dostępny” oznacza tutaj, że odwołanie "
254-
"do nazwy próbuje znaleźć nazwę w przestrzeni nazw."
253+
"bezpośrednio dostępna. „Bezpośrednio dostępna” oznacza tutaj, że "
254+
"niekwalifikowane odwołanie do nazwy próbuje znaleźć w przestrzeni nazw."
255255

256256
msgid ""
257257
"Although scopes are determined statically, they are used dynamically. At any "
258258
"time during execution, there are 3 or 4 nested scopes whose namespaces are "
259259
"directly accessible:"
260260
msgstr ""
261-
"Chociaż zakresy są określane statycznie, są one używane dynamicznie. Cały "
262-
"czas w trakcie wykonywania programu istnieją 3 lub 4 zagnieżdżone zakresy, "
263-
"których przestrzenie nazw są bezpośrednio dostępne:"
261+
"Chociaż zakresy są określane statycznie, są używane dynamicznie. Cały czas w "
262+
"trakcie wykonywania programu istnieją 3 lub 4 zagnieżdżone zakresy, których "
263+
"przestrzenie nazw są bezpośrednio dostępne:"
264264

265265
msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names"
266266
msgstr ""
267+
"najbardziej wewnętrzny zakres, który jest przeszukiwany jako pierwszy, "
268+
"zawiera nazwy lokalne"
267269

268270
msgid ""
269271
"the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the "
270272
"nearest enclosing scope, contain non-local, but also non-global names"
271273
msgstr ""
274+
"zakresy wszystkich otaczających funkcji, które są przeszukiwane począwszy od "
275+
"najbliższego otaczającego zakresu, zawierają nazwy nielokalne, ale także "
276+
"nieglobalne"
272277

273278
msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names"
274-
msgstr ""
279+
msgstr "przedostatni zakres zawiera globalne nazwy bieżącego modułu"
275280

276281
msgid ""
277282
"the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in "
278283
"names"
279284
msgstr ""
285+
"najbardziej zewnętrznym zakresem (przeszukiwanym jako ostatni) jest "
286+
"przestrzeń nazw zawierająca nazwy wbudowane"
280287

281288
msgid ""
282289
"If a name is declared global, then all references and assignments go "
@@ -287,13 +294,25 @@ msgid ""
287294
"*new* local variable in the innermost scope, leaving the identically named "
288295
"outer variable unchanged)."
289296
msgstr ""
297+
"Jeśli nazwa jest zadeklarowana jako globalna, wtedy wszystkie referencje i "
298+
"przypisania przechodzą bezpośrednio do przedostatniego zakresu zawierającego "
299+
"globalne nazwy modułu. Aby ponownie powiązać zmienne znajdujące się poza "
300+
"najbardziej wewnętrznym zakresem, można użyć instrukcji :keyword:`nonlocal`; "
301+
"jeśli nie są zadeklarowane jako nielokalne, zmienne te są tylko do odczytu "
302+
"(próba zapisu do takiej zmiennej po prostu utworzy *nową* zmienną lokalną w "
303+
"najbardziej wewnętrznym zakresie, pozostawiając identycznie nazwaną zmienną "
304+
"zewnętrzną bez zmian)."
290305

291306
msgid ""
292307
"Usually, the local scope references the local names of the (textually) "
293308
"current function. Outside functions, the local scope references the same "
294309
"namespace as the global scope: the module's namespace. Class definitions "
295310
"place yet another namespace in the local scope."
296311
msgstr ""
312+
"Zazwyczaj zakres lokalny odwołuje się do nazw lokalnych (tekstowo) bieżącej "
313+
"funkcji. Poza funkcjami, zakres lokalny odwołuje się do tej samej "
314+
"przestrzeni nazw, co zakres globalny: przestrzeni nazw modułu. Definicje "
315+
"klas umieszczają jeszcze jedną przestrzeń nazw w zakresie lokalnym."
297316

298317
msgid ""
299318
"It is important to realize that scopes are determined textually: the global "
@@ -304,6 +323,14 @@ msgid ""
304323
"at \"compile\" time, so don't rely on dynamic name resolution! (In fact, "
305324
"local variables are already determined statically.)"
306325
msgstr ""
326+
"Ważne jest, aby zdać sobie sprawę, że zakresy są określane tekstowo: "
327+
"globalny zakres funkcji zdefiniowany w module jest przestrzenią nazw tego "
328+
"modułu, bez względu na to, skąd lub przez jaki alias funkcja jest "
329+
"wywoływana. Z drugiej strony, rzeczywiste wyszukiwanie nazw odbywa się "
330+
"dynamicznie, w czasie wykonywania --- jednak definicja języka ewoluuje w "
331+
"kierunku statycznego rozpoznawania nazw, w czasie „kompilacji”, więc nie "
332+
"należy polegać na dynamicznym rozpoznawaniu nazw! (W rzeczywistości zmienne "
333+
"lokalne są już określane statycznie)."
307334

308335
msgid ""
309336
"A special quirk of Python is that -- if no :keyword:`global` or :keyword:"
@@ -315,13 +342,25 @@ msgid ""
315342
"particular, :keyword:`import` statements and function definitions bind the "
316343
"module or function name in the local scope."
317344
msgstr ""
345+
"Szczególnym dziwactwem Pythona jest to, że – jeśli nie działa instrukcja :"
346+
"keyword:`global` lub :keyword:`nonlocal` – przypisanie do nazw zawsze trafia "
347+
"do najbardziej wewnętrznego zakresu. Przypisania nie kopiują danych – po "
348+
"prostu wiążą nazwy z obiektami. To samo dotyczy usuwania: instrukcja ``del "
349+
"x`` usuwa wiązanie ``x`` z przestrzeni nazw, do której odwołuje się zakres "
350+
"lokalny. W rzeczywistości wszystkie operacje, które wprowadzają nowe nazwy, "
351+
"używają zakresu lokalnego: w szczególności instrukcje :keyword:`import` i "
352+
"definicje funkcji wiążą nazwę modułu lub funkcji w zakresie lokalnym."
318353

319354
msgid ""
320355
"The :keyword:`global` statement can be used to indicate that particular "
321356
"variables live in the global scope and should be rebound there; the :keyword:"
322357
"`nonlocal` statement indicates that particular variables live in an "
323358
"enclosing scope and should be rebound there."
324359
msgstr ""
360+
"Instrukcja :keyword:`global` może być użyta do wskazania, że określone "
361+
"zmienne znajdują się w zakresie globalnym i powinny być tam ponownie "
362+
"wiązane; instrukcja :keyword:`nonlocal` wskazuje, że określone zmienne "
363+
"znajdują się w zakresie otaczającym i powinny być tam ponownie wiązane."
325364

326365
msgid "Scopes and Namespaces Example"
327366
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy