Skip to content

Commit 25c56bb

Browse files
Update translations
1 parent d58c753 commit 25c56bb

File tree

4 files changed

+36
-16
lines changed

4 files changed

+36
-16
lines changed

library/turtle.po

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 16:05+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:17+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -41,9 +41,10 @@ msgid ""
4141
"introduced in Logo <https://en.wikipedia.org/wiki/Turtle_ (robot)>`_, "
4242
"developed by Wally Feurzeig, Seymour Papert and Cynthia Solomon in 1967."
4343
msgstr ""
44-
"Gráficos tartaruga é uma implementação das `populares ferramentas de desenho "
45-
"geométrico introduzidas em Logo <https://pt.wikipedia.org/wiki/Logo>`_, "
46-
"desenvolvido por Wally Feurzeig, Seymour Papert e Cynthia Solomon em 1967."
44+
"Gráficos tartaruga são uma implementação das `populares ferramentas de "
45+
"desenho geométrico introduzidas em Logo <https://pt.wikipedia.org/wiki/"
46+
"Logo>`_, desenvolvido por Wally Feurzeig, Seymour Papert e Cynthia Solomon "
47+
"em 1967."
4748

4849
#: ../../library/turtle.rst:29
4950
msgid ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
6970
"feedback. It also provides convenient access to graphical output in general."
7071
msgstr ""
7172
"É uma maneira eficaz e comprovada de os alunos conhecerem os conceitos de "
72-
"programação e a interação com o software, pois oferece feedback instantâneo "
73+
"programação e a interação com o software, pois oferece resposta instantânea "
7374
"e visível. Também oferece acesso conveniente a resultados gráficos em geral."
7475

7576
#: ../../library/turtle.rst:43
@@ -80,10 +81,10 @@ msgid ""
8081
"introducing more complex or external libraries into their work."
8182
msgstr ""
8283
"Desenho de tartaruga foi originalmente criado como uma ferramenta "
83-
"educacional, para ser usado por professores em sala de aula. Para o "
84-
"programador que precisa produzir algum resultado gráfico, essa pode ser uma "
85-
"maneira de fazer isso sem a sobrecarga de introduzir bibliotecas mais "
86-
"complexas ou externas em seu trabalho."
84+
"educacional, para ser usado por professores em sala de aula. Para a pessoa "
85+
"que precisa produzir algum resultado gráfico, essa pode ser uma maneira de "
86+
"fazer isso sem a sobrecarga de introduzir bibliotecas mais complexas ou "
87+
"externas em seu trabalho."
8788

8889
#: ../../library/turtle.rst:52
8990
msgid "Tutorial"

library/zoneinfo.po

Lines changed: 22 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 15:28+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:17+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -42,13 +42,15 @@ msgstr ""
4242

4343
#: ../../library/zoneinfo.rst:26
4444
msgid "Module: :mod:`datetime`"
45-
msgstr ""
45+
msgstr "Módulo: :mod:`datetime`"
4646

4747
#: ../../library/zoneinfo.rst:25
4848
msgid ""
4949
"Provides the :class:`~datetime.time` and :class:`~datetime.datetime` types "
5050
"with which the :class:`ZoneInfo` class is designed to be used."
5151
msgstr ""
52+
"Fornece os tipos :class:`~datetime.time` e :class:`~datetime.datetime` com "
53+
"os quais a classe :class:`ZoneInfo` foi projetada para ser usada."
5254

5355
#: ../../library/zoneinfo.rst:29
5456
msgid "Package `tzdata`_"
@@ -59,6 +61,8 @@ msgid ""
5961
"First-party package maintained by the CPython core developers to supply time "
6062
"zone data via PyPI."
6163
msgstr ""
64+
"Pacote próprio mantido pelos desenvolvedores principais do CPython para "
65+
"fornecer dados de fuso horário via PyPI."
6266

6367
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3
6468
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
@@ -86,12 +90,19 @@ msgid ""
8690
"replace>` method or :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime."
8791
"astimezone>`::"
8892
msgstr ""
93+
":class:`ZoneInfo` é uma implementação concreta da classe base abstrata :"
94+
"class:`datetime.tzinfo` e deve ser anexada a ``tzinfo``, por meio do "
95+
"construtor, do método :meth:`datetime.replace <datetime.datetime.replace>` "
96+
"ou :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime.astimezone>`::"
8997

9098
#: ../../library/zoneinfo.rst:52
9199
msgid ""
92100
"Datetimes constructed in this way are compatible with datetime arithmetic "
93101
"and handle daylight saving time transitions with no further intervention::"
94102
msgstr ""
103+
"Datas e horas construídas dessa maneira são compatíveis com a aritmética de "
104+
"data e hora e lidam com transições de horário de verão sem intervenção "
105+
"adicional::"
95106

96107
#: ../../library/zoneinfo.rst:63
97108
msgid ""
@@ -101,16 +112,24 @@ msgid ""
101112
"offset from *before* the transition is used when ``fold=0``, and the offset "
102113
"*after* the transition is used when ``fold=1``, for example::"
103114
msgstr ""
115+
"Esses fusos horários também oferecem suporte ao atributo :attr:`~datetime."
116+
"datetime.fold` introduzido em :pep:`495`. Durante transições de deslocamento "
117+
"que induzem horários ambíguos (como uma transição do horário de verão para o "
118+
"horário padrão), o deslocamento *anterior* à transição é usado quando "
119+
"``fold=0``, e o deslocamento *posterior* à transição é usado quando "
120+
"``fold=1``, por exemplo:"
104121

105122
#: ../../library/zoneinfo.rst:76
106123
msgid ""
107124
"When converting from another time zone, the fold will be set to the correct "
108125
"value::"
109126
msgstr ""
127+
"Ao converter de outro fuso horário, a dobra será definida para o valor "
128+
"correto::"
110129

111130
#: ../../library/zoneinfo.rst:92
112131
msgid "Data sources"
113-
msgstr ""
132+
msgstr "Fontes de dados"
114133

115134
#: ../../library/zoneinfo.rst:94
116135
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,7 +85,7 @@
8585

8686

8787

88-
# library (63.50% done)
88+
# library (63.53% done)
8989

9090
- _thread.po 49 / 51 ( 96.0% translated).
9191
- abc.po 48 / 49 ( 97.0% translated).
@@ -277,7 +277,7 @@
277277
- zipapp.po 66 / 79 ( 83.0% translated).
278278
- zipfile.po 192 / 193 ( 99.0% translated).
279279
- zipimport.po 34 / 38 ( 89.0% translated).
280-
- zoneinfo.po 8 / 75 ( 10.0% translated).
280+
- zoneinfo.po 16 / 75 ( 21.0% translated).
281281

282282

283283
# reference (98.62% done)
@@ -324,5 +324,5 @@
324324
- 3.8.po 468 / 469 ( 99.0% translated).
325325

326326

327-
# TOTAL (67.88% done)
327+
# TOTAL (67.90% done)
328328

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "67.88%", "translated": 37885, "entries": 55811, "updated_at": "2025-06-21T23:53:19+00:00Z"}
1+
{"completion": "67.9%", "translated": 37893, "entries": 55811, "updated_at": "2025-06-22T23:53:57+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy