Skip to content

Commit 3ba9166

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent b0714e8 commit 3ba9166

14 files changed

+96
-42
lines changed

extending/newtypes_tutorial.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:20+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
1818
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
5959
"functions are called \"type methods\"."
6060
msgstr ""
6161
"O tempo de execução do :term:`CPython` considera todos os objetos Python "
62-
"como variáveis ​​do tipo :c:expr:`PyObject*`, que serve como um \"tipo base\" "
62+
"como variáveis do tipo :c:expr:`PyObject*`, que serve como um \"tipo base\" "
6363
"para todos os objetos Python. A própria estrutura :c:type:`PyObject` contém "
6464
"apenas a :term:`contagem de referências` do objeto e um ponteiro para o "
6565
"\"objeto de tipo\" do objeto. É aqui que ocorre a ação; o objeto de tipo "

glossary.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 14:22+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2525
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
2626
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
139139
"classes, and functions, respectively."
140140
msgstr ""
141141
"Anotações de variáveis locais não podem ser acessadas em tempo de execução, "
142-
"mas anotações de variáveis ​​globais, atributos de classe e funções podem ser "
142+
"mas anotações de variáveis globais, atributos de classe e funções podem ser "
143143
"recuperadas chamando :func:`annotationlib.get_annotations` em módulos, "
144144
"classes e funções, respectivamente."
145145

@@ -666,7 +666,7 @@ msgid ""
666666
"*closure variable*::"
667667
msgstr ""
668668
"Por exemplo, na função ``interna`` no código a seguir, tanto ``x`` quanto "
669-
"``print`` são :term:`variáveis livres <free variable>`, mas somente ``x`` é "
669+
"``print`` são :term:`variáveis livres <free variable>`, mas somente ``x`` é "
670670
"uma *variável de clausura*::"
671671

672672
#: ../../glossary.rst:265
@@ -696,10 +696,10 @@ msgid ""
696696
"closure variables."
697697
msgstr ""
698698
"Devido ao atributo :attr:`codeobject.co_freevars` (que, apesar do nome, "
699-
"inclui apenas os nomes das variáveis de clausura em vez de listar todas as "
700-
"variáveis livres referenciadas), o termo mais geral :term:`variável livre` "
699+
"inclui apenas os nomes das variáveis de clausura em vez de listar todas as "
700+
"variáveis livres referenciadas), o termo mais geral :term:`variável livre` "
701701
"às vezes é usado mesmo quando o significado pretendido é se referir "
702-
"especificamente às variáveis de clausura."
702+
"especificamente às variáveis de clausura."
703703

704704
#: ../../glossary.rst:277
705705
msgid "complex number"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
803803
"asynchronous tasks."
804804
msgstr ""
805805
"Uma variável cujo valor depende de qual contexto é o :term:`contexto atual`. "
806-
"Os valores são acessados por meio de objetos :class:`contextvars."
806+
"Os valores são acessados por meio de objetos :class:`contextvars."
807807
"ContextVar`. Variáveis de contexto são usadas principalmente para isolar o "
808808
"estado entre tarefas assíncronas simultâneas."
809809

library/compression.zstd.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
335335
"*level* é uma alternativa à configuração :attr:`CompressionParameter."
336336
"compression_level` em *options*. Use :meth:`~CompressionParameter.bounds` "
337337
"em :attr:`~CompressionParameter.compression_level` para obter os valores que "
338-
"podem ser passados ​​para *level*. Se opções avançadas de compactação forem "
338+
"podem ser passados para *level*. Se opções avançadas de compactação forem "
339339
"necessárias, o argumento *level* deve ser omitido e, no dicionário "
340340
"*options*, o parâmetro :attr:`!CompressionParameter.compression_level` deve "
341341
"ser definido."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
390390
"dictionary used during compression."
391391
msgstr ""
392392
"O argumento *zstd_dict* é uma instância de :class:`ZstdDict` contendo dados "
393-
"treinados usados ​​durante a compactação. Este deve ser o mesmo dicionário "
393+
"treinados usados durante a compactação. Este deve ser o mesmo dicionário "
394394
"Zstandard usado durante a compactação."
395395

396396
#: ../../library/compression.zstd.rst:193
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid ""
762762
"the compression of many small chunks of data. Use :func:`train_dict` if you "
763763
"need to train a new dictionary from sample data."
764764
msgstr ""
765-
"Um invólucro para dicionários Zstandard. Dicionários podem ser usados ​​para "
765+
"Um invólucro para dicionários Zstandard. Dicionários podem ser usados para "
766766
"melhorar a compactação de muitos pequenos blocos de dados. Use :func:"
767767
"`train_dict` se precisar treinar um novo dicionário a partir de dados de "
768768
"amostra."

library/ctypes.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:20+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:03+0000\n"
2222
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
2323
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -450,11 +450,11 @@ msgid ""
450450
"the C type."
451451
msgstr ""
452452
"``None``, inteiros, objetos bytes e strings (unicode) são os únicos objetos "
453-
"nativos do Python que podem ser usados ​​diretamente como parâmetros nessas "
453+
"nativos do Python que podem ser usados diretamente como parâmetros nessas "
454454
"chamadas de função. ``None`` é passado como um ponteiro ``NULL`` em C, "
455-
"objetos bytes e strings são passados ​​como ponteiros para o bloco de memória "
455+
"objetos bytes e strings são passados como ponteiros para o bloco de memória "
456456
"que contém seus dados (:c:expr:`char *` ou :c:expr:`wchar_t *`). Inteiros em "
457-
"Python são passados ​​como o tipo padrão da plataforma em C :c:expr:`int`, e "
457+
"Python são passados como o tipo padrão da plataforma em C :c:expr:`int`, e "
458458
"seu valor é mascarado para se encaixar no tipo em C."
459459

460460
#: ../../library/ctypes.rst:205

library/email.charset.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 14:19+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:04+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
8989
"outright, and are not allowed in email."
9090
msgstr ""
9191
"Certos conjuntos de caracteres devem ser codificados com quoted-printable ou "
92-
"base64 quando usados ​​em cabeçalhos ou corpos de e-mail. Certos conjuntos de "
92+
"base64 quando usados em cabeçalhos ou corpos de e-mail. Certos conjuntos de "
9393
"caracteres devem ser convertidos diretamente e não são permitidos em e-mails."
9494

9595
#: ../../library/email.charset.rst:39
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
108108
"letras minúsculas. Após ser normalizado por apelido, ele também é usado como "
109109
"uma consulta no registro de conjuntos de caracteres para descobrir a "
110110
"codificação do cabeçalho, a codificação do corpo e o codec de conversão de "
111-
"saída a serem usados ​​para o conjunto de caracteres. Por exemplo, se "
111+
"saída a serem usados para o conjunto de caracteres. Por exemplo, se "
112112
"*input_charset* for ``iso-8859-1``, os cabeçalhos e corpos serão codificados "
113113
"usando quoted-printable e nenhum codec de conversão de saída será "
114114
"necessário. Se *input_charset* for ``euc-jp``, os cabeçalhos serão "
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
161161
"Otherwise, it will be ``None``."
162162
msgstr ""
163163
"Alguns conjuntos de caracteres precisam ser convertidos antes de serem "
164-
"usados ​​em cabeçalhos ou corpos de e-mail. Se *input_charset* for um deles, "
164+
"usados em cabeçalhos ou corpos de e-mail. Se *input_charset* for um deles, "
165165
"este atributo conterá o nome do conjunto de caracteres para o qual a saída "
166166
"será convertida. Caso contrário, será ``None``."
167167

library/pathlib.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgid ""
27612761
"write_bytes` methods are often used to create files."
27622762
msgstr ""
27632763
"Os métodos :meth:`~Path.open`, :meth:`~Path.write_text` e :meth:`~Path."
2764-
"write_bytes` são frequentemente usados ​​para criar arquivos."
2764+
"write_bytes` são frequentemente usados para criar arquivos."
27652765

27662766
#: ../../library/pathlib.rst:1511
27672767
msgid ""

library/pickle.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@
77
# Raphael Mendonça, 2021
88
# And Past <andrepgs@gmail.com>, 2021
99
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024
10-
# Pedro Fonini, 2025
10+
# Pedro Fonini <fonini@protonmail.ch>, 2025
1111
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 14:21+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:11+0000\n"
2020
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
2121
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"

library/sys.monitoring.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
512512
msgstr ""
513513
"Observe que o evento :monitoring-event:`STOP_ITERATION` e o evento :"
514514
"monitoring-event:`RAISE` para uma exceção :exc:`StopIteration` são "
515-
"equivalentes e tratados como intercambiáveis ​​ao gerar eventos. As "
515+
"equivalentes e tratados como intercambiáveis ao gerar eventos. As "
516516
"implementações favorecerão :monitoring-event:`STOP_ITERATION` por questões "
517517
"de desempenho, mas podem gerar um evento :monitoring-event:`RAISE` com uma :"
518518
"exc:`StopIteration`."

library/xml.dom.pulldom.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 14:21+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:18+0000\n"
1919
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
2020
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
6262
"see :ref:`xml-vulnerabilities`."
6363
msgstr ""
6464
"O módulo :mod:`xml.dom.pulldom` não é seguro contra dados construídos de "
65-
"forma maliciosa. Se precisar analisar dados não confiáveis ​​ou não "
65+
"forma maliciosa. Se precisar analisar dados não confiáveis ou não "
6666
"autenticados, consulte :ref:`xml-vulnerabilities`."
6767

6868
#: ../../library/xml.dom.pulldom.rst:30
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
226226
"The value of this variable can be changed before calling :func:`parse` and "
227227
"the new value will take effect."
228228
msgstr ""
229-
"O valor desta variável pode ser alterado antes de chamar :func:`parse` e ​​o "
229+
"O valor desta variável pode ser alterado antes de chamar :func:`parse` e o "
230230
"novo valor entrará em vigor."
231231

232232
#: ../../library/xml.dom.pulldom.rst:113

library/xml.sax.utils.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 14:21+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 14:20+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:18+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
6565
"function."
6666
msgstr ""
6767
"Esta função deve ser usada apenas para escapar caracteres que não podem ser "
68-
"usados ​​diretamente em XML. Não a utilize como uma função geral de tradução "
68+
"usados diretamente em XML. Não a utilize como uma função geral de tradução "
6969
"de strings."
7070

7171
#: ../../library/xml.sax.utils.rst:36

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy