Skip to content

Commit 71af373

Browse files
Update translations
1 parent 9dcc805 commit 71af373

File tree

17 files changed

+36
-36
lines changed

17 files changed

+36
-36
lines changed

c-api/intro.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
480480
"cuida da liberação de referências para outros objetos contidos no objeto se "
481481
"este for um tipo de objeto composto, como uma lista, bem como de executar "
482482
"qualquer finalização adicional necessária. Não há chance de a contagem de "
483-
"referências transbordar; pelo menos tantos bits são usados ​​para armazenar a "
483+
"referências transbordar; pelo menos tantos bits são usados para armazenar a "
484484
"contagem de referência quantos forem os locais de memória distintos na "
485485
"memória virtual (presumindo ``sizeof(Py_ssize_t) >= sizeof(void*)``). "
486486
"Portanto, o incremento da contagem de referências é uma operação simples."

c-api/unicode.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 16:08+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 16:58+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
9191
"These are the basic Unicode object types used for the Unicode implementation "
9292
"in Python:"
9393
msgstr ""
94-
"Estes são os tipos básicos de objetos Unicode usados ​​para a implementação "
94+
"Estes são os tipos básicos de objetos Unicode usados para a implementação "
9595
"Unicode em Python:"
9696

9797
#: ../../c-api/unicode.rst:52
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
128128
"that deal with Unicode objects take and return :c:type:`PyObject` pointers."
129129
msgstr ""
130130
"Esses subtipos de :c:type:`PyObject` representam um objeto Unicode do "
131-
"Python. Em quase todos os casos, eles não devem ser usados ​​diretamente, pois "
131+
"Python. Em quase todos os casos, eles não devem ser usados diretamente, pois "
132132
"todas as funções da API que lidam com objetos Unicode recebem e retornam "
133133
"ponteiros :c:type:`PyObject`."
134134

distutils/extending.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 16:06+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 16:58+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -138,10 +138,10 @@ msgstr ""
138138
"scripts :file:`setup.py` existentes sem exigir modificações na instalação do "
139139
"Python. Espera-se que isso permita que extensões de terceiros forneçam "
140140
"suporte a sistemas de empacotamento adicionais, mas os comandos podem ser "
141-
"usados ​​para qualquer coisa em que os comandos distutils possam ser usados. "
141+
"usados para qualquer coisa em que os comandos distutils possam ser usados. "
142142
"Uma nova opção de configuração, ``command_packages`` (opção da linha de "
143143
"comando :option:`!--command-packages`), pode ser usada para especificar "
144-
"pacotes adicionais a serem pesquisados ​​por módulos que implementam comandos. "
144+
"pacotes adicionais a serem pesquisados por módulos que implementam comandos. "
145145
"Como todas as opções do distutils, isso pode ser especificado na linha de "
146146
"comando ou em um arquivo de configuração. Esta opção só pode ser definida na "
147147
"seção ``[global]`` de um arquivo de configuração ou antes de qualquer "

howto/urllib2.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 16:53+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 16:58+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
214214
"formulário HTML preenchido na web. Nem todos os POSTs precisam vir de "
215215
"formulários: você pode usar um POST para transmitir dados arbitrários para "
216216
"sua própria aplicação. No caso comum de formulários HTML, os dados precisam "
217-
"ser codificados de forma padrão e, em seguida, passados ​​para o objeto "
217+
"ser codificados de forma padrão e, em seguida, passados para o objeto "
218218
"Request como o argumento ``data``. A codificação é feita usando uma função "
219219
"da biblioteca :mod:`urllib.parse`. ::"
220220

@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
249249
"HTTP deixe claro que os POSTs devem *sempre* causar efeitos colaterais, e as "
250250
"requisições GET *nunca* causar efeitos colaterais, nada impede que uma "
251251
"requisição GET tenha efeitos colaterais, nem que uma requisição POST não "
252-
"tenha efeitos colaterais. Dados também podem ser passados ​​em uma requisição "
252+
"tenha efeitos colaterais. Dados também podem ser passados em uma requisição "
253253
"HTTP GET codificando-os na própria URL."
254254

255255
#: ../../howto/urllib2.rst:146

library/collections.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 16:10+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:52+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid ""
11521152
msgstr ""
11531153
"Retorna uma nova subclasse de tupla chamada *typename*. A nova subclasse é "
11541154
"usada para criar objetos semelhantes a tuplas que possuem campos acessíveis "
1155-
"por pesquisa de atributos, além de serem indexáveis e iteráveis. As "
1155+
"por pesquisa de atributos, além de serem indexáveis e iteráveis. As "
11561156
"instâncias da subclasse também possuem uma docstring útil (com typename e "
11571157
"field_names) e um método útil :meth:`__repr__` que lista o conteúdo da tupla "
11581158
"em um formato ``nome=valor``."
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid ""
16081608
"passed to the :class:`OrderedDict` constructor and its :meth:`update` method."
16091609
msgstr ""
16101610
"Com a aceitação da :pep:`468`, a ordem é mantida para argumentos nomeados "
1611-
"passados para o construtor :class:`OrderedDict` e seu método :meth:`update`."
1611+
"passados para o construtor :class:`OrderedDict` e seu método :meth:`update`."
16121612

16131613
#: ../../library/collections.rst:1185
16141614
msgid ":class:`OrderedDict` Examples and Recipes"

library/hashlib.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 16:46+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:52+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
173173
msgstr ""
174174
"Um conjunto contendo os nomes dos algoritmos de hash disponíveis no "
175175
"interpretador Python em execução. Esses nomes serão reconhecidos quando "
176-
"passados ​​para :func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` sempre será um "
176+
"passados para :func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` sempre será um "
177177
"subconjunto. O mesmo algoritmo pode aparecer várias vezes neste conjunto com "
178178
"nomes diferentes (graças ao OpenSSL)."
179179

@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
243243
"This is a bytes object of size :attr:`digest_size` which may contain bytes "
244244
"in the whole range from 0 to 255."
245245
msgstr ""
246-
"Retorna o resumo dos dados passados ​​ao método :meth:`update` até o momento. "
246+
"Retorna o resumo dos dados passados ao método :meth:`update` até o momento. "
247247
"Este é um objeto bytes de tamanho :attr:`digest_size` que pode conter bytes "
248248
"em todo o intervalo de 0 a 255."
249249

library/io.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
4747
"O módulo :mod:`io` fornece os principais recursos do Python para lidar com "
4848
"vários tipos de E/S. Existem três tipos principais de E/S: *E/S de texto*, "
4949
"*E/S binária* e *E/S bruta*. Essas são categorias genéricas, e vários "
50-
"repositórios de apoio podem ser usados ​​para cada uma delas. Um objeto "
50+
"repositórios de apoio podem ser usados para cada uma delas. Um objeto "
5151
"concreto pertencente a qualquer uma dessas categorias é chamado de :term:"
5252
"`objeto arquivo`. Outros termos comuns são *fluxo* e *objeto arquivo ou "
5353
"similar*."

library/multiprocessing.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 16:05+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:52+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid ""
13871387
"sched_getaffinity(0))``"
13881388
msgstr ""
13891389
"Este número não é equivalente ao número de CPUs que o processo atual pode "
1390-
"usar. O número de CPUs utilizáveis ​​pode ser obtido com ``len(os."
1390+
"usar. O número de CPUs utilizáveis pode ser obtido com ``len(os."
13911391
"sched_getaffinity(0))``"
13921392

13931393
#: ../../library/multiprocessing.rst:970

library/os.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgid ""
70787078
"sched_getaffinity(0))``"
70797079
msgstr ""
70807080
"Este número não é equivalente ao número de CPUs que o processo atual pode "
7081-
"usar. O número de CPUs utilizáveis ​​pode ser obtido com ``len(os."
7081+
"usar. O número de CPUs utilizáveis pode ser obtido com ``len(os."
70827082
"sched_getaffinity(0))``"
70837083

70847084
#: ../../library/os.rst:4747

library/pkgutil.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 16:53+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 16:58+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2022\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
9191
msgstr ""
9292
"Presume-se que :data:`sys.path` seja uma sequência. Itens de :data:`sys."
9393
"path` que não sejam strings referentes a diretórios existentes são "
94-
"ignorados. Itens Unicode em :data:`sys.path` que causam erros quando usados ​​"
94+
"ignorados. Itens Unicode em :data:`sys.path` que causam erros quando usados "
9595
"como nomes de arquivo podem fazer com que esta função levante uma exceção "
9696
"(em linha com o comportamento de :func:`os.path.isdir`)."
9797

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy