Skip to content

Commit ddbc3dc

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent 8de5899 commit ddbc3dc

File tree

7 files changed

+232
-34
lines changed

7 files changed

+232
-34
lines changed

howto/enum.po

Lines changed: 107 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid ""
309309
"We've changed two things: we're inherited from :class:`Flag`, and the values "
310310
"are all powers of 2."
311311
msgstr ""
312-
"Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag`, e os valores são "
313-
"todos potências de 2."
312+
"Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag` (sinalizador), e "
313+
"os valores são todos potências de 2."
314314

315315
#: ../../howto/enum.rst:132
316316
msgid ""
@@ -450,8 +450,8 @@ msgid ""
450450
msgstr ""
451451
"Em alguns momentos, é util ter acesso aos membros na enumeração de forma "
452452
"programática (ou seja, em situações em que ``Cor.RED`` não é adequado porque "
453-
"a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). "
454-
"Classes``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
453+
"a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). Classes "
454+
"``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
455455

456456
#: ../../howto/enum.rst:195
457457
msgid ""
@@ -460,6 +460,10 @@ msgid ""
460460
">>> Color(3)\n"
461461
"<Color.BLUE: 3>"
462462
msgstr ""
463+
">>> Cor(1)\n"
464+
"<Cor.RED: 1>\n"
465+
">>> Cor(3)\n"
466+
"<Cor.BLUE: 3>"
463467

464468
#: ../../howto/enum.rst:200
465469
msgid "If you want to access enum members by *name*, use item access::"
@@ -474,11 +478,17 @@ msgid ""
474478
">>> Color['GREEN']\n"
475479
"<Color.GREEN: 2>"
476480
msgstr ""
481+
">>> Cor['RED']\n"
482+
"<Cor.RED: 1>\n"
483+
">>> Color['GREEN']\n"
484+
"<Cor.GREEN: 2>"
477485

478486
#: ../../howto/enum.rst:207
479487
msgid ""
480488
"If you have an enum member and need its :attr:`!name` or :attr:`!value`::"
481489
msgstr ""
490+
"Dado um membro de um enum, se você precisar do seu :attr:`!name` ou :attr:`!"
491+
"value`::"
482492

483493
#: ../../howto/enum.rst:209
484494
msgid ""
@@ -488,10 +498,15 @@ msgid ""
488498
">>> member.value\n"
489499
"1"
490500
msgstr ""
501+
">>> membro = Cor.RED\n"
502+
">>> membro.name\n"
503+
"'RED'\n"
504+
">>> membro.value\n"
505+
"1"
491506

492507
#: ../../howto/enum.rst:217
493508
msgid "Duplicating enum members and values"
494-
msgstr "Duplicar membros do enum e seus valores."
509+
msgstr "Membros e valores duplicados em enums"
495510

496511
#: ../../howto/enum.rst:219
497512
msgid "Having two enum members with the same name is invalid::"
@@ -507,6 +522,13 @@ msgid ""
507522
"...\n"
508523
"TypeError: 'SQUARE' already defined as 2"
509524
msgstr ""
525+
">>> class Forma(Enum):\n"
526+
"... QUADRADO = 2\n"
527+
"... QUADRADO = 3\n"
528+
"...\n"
529+
"Traceback (most recent call last):\n"
530+
"...\n"
531+
"TypeError: 'QUADRADO' already defined as 2"
510532

511533
#: ../../howto/enum.rst:229
512534
msgid ""
@@ -516,11 +538,12 @@ msgid ""
516538
"will return the member ``A``. By-name lookup of ``A`` will return the "
517539
"member ``A``. By-name lookup of ``B`` will also return the member ``A``::"
518540
msgstr ""
519-
"Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dado dois "
541+
"Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dados dois "
520542
"membros ``A`` e ``B`` com o mesmo valor (e ``A`` definido primeiro), ``B`` é "
521-
"um apelido para o membro ``A``. A pesquisa por valor de ``A`` retorna o "
522-
"membro ``A``. A Pesquisa por nome de ``A`` também retorna o membro ``A``. A "
523-
"pesquisa por nome de ``B`` também retorna o membro ``A``:"
543+
"um apelido para o membro ``A``. A busca pelo membro associado ao valor de "
544+
"``A`` retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``A`` "
545+
"retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``B`` também "
546+
"retorna o membro ``A``::"
524547

525548
#: ../../howto/enum.rst:235
526549
msgid ""
@@ -537,6 +560,18 @@ msgid ""
537560
">>> Shape(2)\n"
538561
"<Shape.SQUARE: 2>"
539562
msgstr ""
563+
">>> class Forma(Enum):\n"
564+
"... QUADRADO = 2\n"
565+
"... DIAMANTE = 1\n"
566+
"... CÍRCULO = 3\n"
567+
"... APELIDO_PARA_O_QUADRADO = 2\n"
568+
"...\n"
569+
">>> Forma.QUADRADO\n"
570+
"<Forma.QUADRADO: 2>\n"
571+
">>> Forma.APELIDO_PARA_O_QUADRADO\n"
572+
"<Forma.QUADRADO: 2>\n"
573+
">>> Forma(2)\n"
574+
"<Forma.QUADRADO: 2>"
540575

541576
#: ../../howto/enum.rst:250
542577
msgid ""
@@ -550,7 +585,7 @@ msgstr ""
550585

551586
#: ../../howto/enum.rst:256
552587
msgid "Ensuring unique enumeration values"
553-
msgstr "Garantindo valores únicos de enumeração"
588+
msgstr "Garantindo valores únicos na enumeração"
554589

555590
#: ../../howto/enum.rst:258
556591
msgid ""
@@ -575,14 +610,25 @@ msgid ""
575610
"...\n"
576611
"ValueError: duplicate values found in <enum 'Mistake'>: FOUR -> THREE"
577612
msgstr ""
613+
">>> from enum import Enum, unique\n"
614+
">>> @unique\n"
615+
"... class Errado(Enum):\n"
616+
"... UM = 1\n"
617+
"... DOIS = 2\n"
618+
"... TRES = 3\n"
619+
"... QUATRO = 3\n"
620+
"...\n"
621+
"Traceback (most recent call last):\n"
622+
"...\n"
623+
"ValueError: duplicate values found in <enum 'Errado'>: QUATRO -> TRES"
578624

579625
#: ../../howto/enum.rst:275
580626
msgid "Using automatic values"
581627
msgstr "Usando valores automáticos"
582628

583629
#: ../../howto/enum.rst:277
584630
msgid "If the exact value is unimportant you can use :class:`auto`::"
585-
msgstr "Se o exato valor não é importante, você pode usar :class:`auto`:"
631+
msgstr "Se o valor em si não é importante, você pode usar :class:`auto`::"
586632

587633
#: ../../howto/enum.rst:279
588634
msgid ""
@@ -595,12 +641,22 @@ msgid ""
595641
">>> [member.value for member in Color]\n"
596642
"[1, 2, 3]"
597643
msgstr ""
644+
">>> from enum import Enum, auto\n"
645+
">>> class Cor(Enum):\n"
646+
"... RED = auto()\n"
647+
"... BLUE = auto()\n"
648+
"... GREEN = auto()\n"
649+
"...\n"
650+
">>> [membro.value for membro in Cor]\n"
651+
"[1, 2, 3]"
598652

599653
#: ../../howto/enum.rst:288
600654
msgid ""
601655
"The values are chosen by :func:`~Enum._generate_next_value_`, which can be "
602656
"overridden::"
603657
msgstr ""
658+
"Os valores são escohidos pelo :func:`~Enum._generate_next_value_`, que pode "
659+
"ser substituído::"
604660

605661
#: ../../howto/enum.rst:291
606662
msgid ""
@@ -618,20 +674,35 @@ msgid ""
618674
">>> [member.value for member in Ordinal]\n"
619675
"['NORTH', 'SOUTH', 'EAST', 'WEST']"
620676
msgstr ""
677+
">>> class AutoName(Enum):\n"
678+
"... @staticmethod\n"
679+
"... def _generate_next_value_(name, start, count, last_values):\n"
680+
"... return name\n"
681+
"...\n"
682+
">>> class Ordinal(AutoName):\n"
683+
"... NORTE = auto()\n"
684+
"... SUL = auto()\n"
685+
"... LESTE = auto()\n"
686+
"... OESTE = auto()\n"
687+
"...\n"
688+
">>> [membro.value for membro in Ordinal]\n"
689+
"['NORTE', 'SUL', 'LESTE', 'OESTE']"
621690

622691
#: ../../howto/enum.rst:307
623692
msgid ""
624693
"The :meth:`~Enum._generate_next_value_` method must be defined before any "
625694
"members."
626695
msgstr ""
696+
"O método :meth:`~Enum._generate_next_value_` deve ser definido antes de "
697+
"qualquer membro."
627698

628699
#: ../../howto/enum.rst:310
629700
msgid "Iteration"
630701
msgstr "Iteração"
631702

632703
#: ../../howto/enum.rst:312
633704
msgid "Iterating over the members of an enum does not provide the aliases::"
634-
msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos:"
705+
msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos::"
635706

636707
#: ../../howto/enum.rst:314
637708
msgid ""
@@ -642,24 +713,30 @@ msgid ""
642713
"THURSDAY: 8>, <Weekday.FRIDAY: 16>, <Weekday.SATURDAY: 32>, <Weekday.SUNDAY: "
643714
"64>]"
644715
msgstr ""
716+
">>> list(Forma)\n"
717+
"[<Forma.QUADRADO: 2>, <Forma.DIAMANTE: 1>, <Forma.CÍRCULO: 3>]\n"
718+
">>> list(DiaDaSemana)\n"
719+
"[<DiaDaSemana.SEGUNDA: 1>, <DiaDaSemana.TERÇA: 2>, <DiaDaSemana.QUARTA: 4>, "
720+
"<DiaDaSemana.QUINTA: 8>, <DiaDaSemana.SEXTA: 16>, <DiaDaSemana.SÁBADO: 32>, "
721+
"<DiaDaSemana.DOMINGO: 64>]"
645722

646723
#: ../../howto/enum.rst:319
647724
msgid ""
648725
"Note that the aliases ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE`` and ``Weekday.WEEKEND`` "
649726
"aren't shown."
650727
msgstr ""
651-
"Note que os apelidos ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE`` e ``Weekday.WEEKEND`` não "
652-
"são mostrados."
728+
"Note que os apelidos ``Forma.APELIDO_PARA_O_QUADRADO`` e ``DiaDaSemana."
729+
"FIM_DE_SEMANA`` não são mostrados."
653730

654731
#: ../../howto/enum.rst:321
655732
msgid ""
656733
"The special attribute ``__members__`` is a read-only ordered mapping of "
657734
"names to members. It includes all names defined in the enumeration, "
658735
"including the aliases::"
659736
msgstr ""
660-
"O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado somente leitura "
661-
"de nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
662-
"enumeração, incluindo os apelidos:"
737+
"O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado de somente "
738+
"leitura dos nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
739+
"enumeração, incluindo os apelidos::"
663740

664741
#: ../../howto/enum.rst:325
665742
msgid ""
@@ -671,27 +748,39 @@ msgid ""
671748
"('CIRCLE', <Shape.CIRCLE: 3>)\n"
672749
"('ALIAS_FOR_SQUARE', <Shape.SQUARE: 2>)"
673750
msgstr ""
751+
">>> for nome, membroin Forma.__members__.items():\n"
752+
"... nome, membro\n"
753+
"...\n"
754+
"('QUADRADO', <Forma.QUADRADO: 2>)\n"
755+
"('DIAMANTE', <Forma.DIAMANTE: 1>)\n"
756+
"('CÍRCULO', <Forma.CÍRCULO: 3>)\n"
757+
"('APELIDO_PARA_O_QUADRADO', <Forma.QUADRADO: 2>)"
674758

675759
#: ../../howto/enum.rst:333
676760
msgid ""
677761
"The ``__members__`` attribute can be used for detailed programmatic access "
678762
"to the enumeration members. For example, finding all the aliases::"
679763
msgstr ""
680764
"O atributo ``__members__`` pode ser usado para um acesso programático "
681-
"detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos:"
765+
"detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos::"
682766

683767
#: ../../howto/enum.rst:336
684768
msgid ""
685769
">>> [name for name, member in Shape.__members__.items() if member.name != "
686770
"name]\n"
687771
"['ALIAS_FOR_SQUARE']"
688772
msgstr ""
773+
">>> [nome for nome, membro in Forma.__members__.items() if membro.name != "
774+
"nome]\n"
775+
"['APELIDO_PARA_O_QUADRADO']"
689776

690777
#: ../../howto/enum.rst:341
691778
msgid ""
692779
"Aliases for flags include values with multiple flags set, such as ``3``, and "
693780
"no flags set, i.e. ``0``."
694781
msgstr ""
782+
"Apelidos em sinalizadores incluem valores com múltiplos itens ao mesmo "
783+
"tempo, como ``3``, e nenhum item definido, isto é, ``0``."
695784

696785
#: ../../howto/enum.rst:346
697786
msgid "Comparisons"

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy