Skip to content

Commit fa888e4

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent 6f8c9a2 commit fa888e4

File tree

9 files changed

+263
-50
lines changed

9 files changed

+263
-50
lines changed

extending/index.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 14:49+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 15:39+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:32+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525

2626
#: ../../extending/index.rst:5
2727
msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
28-
msgstr "Estendendo e Incorporando o Interpretador Python"
28+
msgstr "Estendendo e incorporando o interpretador Python"
2929

3030
#: ../../extending/index.rst:7
3131
msgid ""
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr ""
4242
"módulos podem não somente definir novas funções, mas também novos tipos de "
4343
"objetos e seu conjunto de métodos. O documento também descreve como "
4444
"incorporar o interpretador Python em outro aplicativo, de forma a utilizá-lo "
45-
"como sendo um idiota estendido. Por fim, estudaremos como podemos compilar e "
46-
"fazer a vinculação dos módulos de extensão para que estes possam ser "
47-
"carregados dinamicamente (em tempo de execução) pelo interpretador, caso o "
48-
"sistema operacional subjacente suportar esse recurso."
45+
"como sendo uma extensão da linguagem. Por fim, estudaremos como podemos "
46+
"compilar e fazer a vinculação dos módulos de extensão para que estes possam "
47+
"ser carregados dinamicamente (em tempo de execução) pelo interpretador, caso "
48+
"o sistema operacional subjacente suportar esse recurso."
4949

5050
#: ../../extending/index.rst:15
5151
msgid ""

howto/curses.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
446446
"conexões lentas de até 300 Bauds com o terminal; para esses terminais, "
447447
"minimizar o tempo necessário para redesenhar a tela era importantíssimo. No "
448448
"lugar disso, a curses acumula mudanças na tela, e as exibe da forma mais "
449-
"eficiente possível quando você chama:meth:`!refresh`. Por exemplo, se o seu "
449+
"eficiente possível quando você chama :meth:`!refresh`. Por exemplo, se o seu "
450450
"programa mostra um texto em uma janela e então limpa a janela, não tem "
451451
"porque enviar o texto original já que ele nunca seria visível."
452452

@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
855855
"feito isso, a função :func:`~curses.has_colors` retorna True se o terminal "
856856
"em uso de fato suportar cores. (Nota: a curses usa a grafia Americana "
857857
"'color' ao invés da grafia Britânica/Canadense 'colour.' Se você estiver "
858-
"acostumado com a grafia Britânica, você terá que se resignar a escrever coma "
859-
"grafia trocada ao chamar essas funções.) "
858+
"acostumado com a grafia Britânica, você terá que se resignar a escrever com "
859+
"a grafia trocada ao chamar essas funções.)"
860860

861861
#: ../../howto/curses.rst:382
862862
msgid ""

howto/enum.po

Lines changed: 43 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 14:51+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 15:39+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:32+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -57,6 +57,15 @@ msgid ""
5757
"... SATURDAY = 6\n"
5858
"... SUNDAY = 7"
5959
msgstr ""
60+
">>> from enum import Enum\n"
61+
">>> class DiaDaSemana(Enum):\n"
62+
"... SEGUNDA = 1\n"
63+
"... TERÇA = 2\n"
64+
"... QUARTA = 3\n"
65+
"... QUINTA = 4\n"
66+
"... SEXTA = 5\n"
67+
"... SÁBADO = 6\n"
68+
"... DOMINGO = 7"
6069

6170
#: ../../howto/enum.rst:28
6271
msgid "Or perhaps the RGB primary colors::"
@@ -70,6 +79,11 @@ msgid ""
7079
"... GREEN = 2\n"
7180
"... BLUE = 3"
7281
msgstr ""
82+
">>> from enum import Enum\n"
83+
">>> class Cor(Enum):\n"
84+
"... RED = 1\n"
85+
"... GREEN = 2\n"
86+
"... BLUE = 3"
7387

7488
#: ../../howto/enum.rst:36
7589
msgid ""
@@ -81,7 +95,7 @@ msgstr ""
8195

8296
#: ../../howto/enum.rst:39
8397
msgid "Case of Enum Members"
84-
msgstr "Caso de membros de Enums"
98+
msgstr "Maiúsculas em membros de Enums"
8599

86100
#: ../../howto/enum.rst:41
87101
msgid ""
@@ -92,7 +106,7 @@ msgid ""
92106
msgstr ""
93107
"Como os Enums são usados para representar constantes, e para ajudar a evitar "
94108
"problemas com nomes conflitando entre métodos/atributos de classes mixin e "
95-
"nomes enum, nós fortemente recomendamos o uso de nomes em UPPER_CASE(em "
109+
"nomes enum, nós fortemente recomendamos o uso de nomes em UPPER_CASE (em "
96110
"caixa alta) para membros, e usaremos esse estilo em nossos exemplos."
97111

98112
#: ../../howto/enum.rst:46
@@ -110,6 +124,8 @@ msgid ""
110124
">>> Weekday(3)\n"
111125
"<Weekday.WEDNESDAY: 3>"
112126
msgstr ""
127+
">>> DiaDaSemana(3)\n"
128+
"<DiaDaSemana.QUARTA: 3>"
113129

114130
#: ../../howto/enum.rst:53
115131
msgid ""
@@ -126,6 +142,8 @@ msgid ""
126142
">>> print(Weekday.THURSDAY)\n"
127143
"Weekday.THURSDAY"
128144
msgstr ""
145+
">>> print(DiaDaSemana.QUINTA)\n"
146+
"DiaDaSemana.QUINTA"
129147

130148
#: ../../howto/enum.rst:60
131149
msgid "The *type* of an enumeration member is the enum it belongs to::"
@@ -138,26 +156,35 @@ msgid ""
138156
">>> isinstance(Weekday.FRIDAY, Weekday)\n"
139157
"True"
140158
msgstr ""
159+
">>> type(DiaDaSemana.SEGUNDA)\n"
160+
"<enum 'DiaDaSemana'>\n"
161+
">>> isinstance(DiaDaSemana.SEXTA, DiaDaSemana)\n"
162+
"True"
141163

142164
#: ../../howto/enum.rst:67
143165
msgid "Enum members have an attribute that contains just their :attr:`!name`::"
144166
msgstr ""
167+
"Os membros do Enum têm um atributo que contém apenas seu :attr:`!name`::"
145168

146169
#: ../../howto/enum.rst:69
147170
msgid ""
148171
">>> print(Weekday.TUESDAY.name)\n"
149172
"TUESDAY"
150173
msgstr ""
174+
">>> print(DiaDaSemana.TERÇA.name)\n"
175+
"TERÇA"
151176

152177
#: ../../howto/enum.rst:72
153178
msgid "Likewise, they have an attribute for their :attr:`!value`::"
154-
msgstr ""
179+
msgstr "Da mesma forma, eles têm um atributo para seu :attr:`!value`::"
155180

156181
#: ../../howto/enum.rst:75
157182
msgid ""
158183
">>> Weekday.WEDNESDAY.value\n"
159184
"3"
160185
msgstr ""
186+
">>> DiaDaSemana.QUARTA.value\n"
187+
"3"
161188

162189
#: ../../howto/enum.rst:78
163190
msgid ""
@@ -170,17 +197,28 @@ msgid ""
170197
"day from the :class:`~datetime.date` instance and return the matching enum "
171198
"member::"
172199
msgstr ""
200+
"Ao contrário de muitas linguagens que tratam enumerações apenas como pares "
201+
"de nome/valor, Enums do Python podem ter comportamento adicionado. Por "
202+
"exemplo, :class:`datetime.date` tem dois métodos para retornar o dia da "
203+
"semana: :meth:`~datetime.date.weekday` e :meth:`~datetime.date.isoweekday`. "
204+
"A diferença é que um deles conta de 0 a 6 e o outro de 1 a 7. Em vez de "
205+
"tomar conta disso nós mesmos, podemos adicionar um método ao enum de :class:"
206+
"`!DiaDaSemana` para extrair o dia da instância de :class:`~datetime.date` e "
207+
"retornar o membro enum correspondente::"
173208

174209
#: ../../howto/enum.rst:87
175210
msgid ""
176211
"@classmethod\n"
177212
"def from_date(cls, date):\n"
178213
" return cls(date.isoweekday())"
179214
msgstr ""
215+
"@classmethod\n"
216+
"def from_date(cls, date):\n"
217+
" return cls(date.isoweekday())"
180218

181219
#: ../../howto/enum.rst:91
182220
msgid "The complete :class:`!Weekday` enum now looks like this::"
183-
msgstr ""
221+
msgstr "A enum :class:`!DiaDaSemana` completa fica então assim:"
184222

185223
#: ../../howto/enum.rst:93
186224
msgid ""

library/ctypes.po

Lines changed: 71 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -449,6 +449,8 @@ msgid ""
449449
"Before we move on calling functions with other parameter types, we have to "
450450
"learn more about :mod:`ctypes` data types."
451451
msgstr ""
452+
"Antes de prosseguirmos com a chamada de funções com outros tipos de "
453+
"parâmetros, precisamos aprender mais sobre os tipos de dados :mod:`ctypes`."
452454

453455
#: ../../library/ctypes.rst:212 ../../library/ctypes.rst:2237
454456
msgid "Fundamental data types"
@@ -457,6 +459,8 @@ msgstr "Tipos de dados fundamentais"
457459
#: ../../library/ctypes.rst:214
458460
msgid ":mod:`ctypes` defines a number of primitive C compatible data types:"
459461
msgstr ""
462+
":mod:`ctypes` define uma série de tipos de dados primitivos compatíveis com "
463+
"C:"
460464

461465
#: ../../library/ctypes.rst:217
462466
msgid "ctypes type"
@@ -683,13 +687,15 @@ msgstr "int ou ``None``"
683687

684688
#: ../../library/ctypes.rst:267
685689
msgid "The constructor accepts any object with a truth value."
686-
msgstr ""
690+
msgstr "O construtor aceita qualquer objeto com um valor verdade."
687691

688692
#: ../../library/ctypes.rst:269
689693
msgid ""
690694
"All these types can be created by calling them with an optional initializer "
691695
"of the correct type and value::"
692696
msgstr ""
697+
"Todos esses tipos podem ser criados chamando-os com um inicializador "
698+
"opcional do tipo e valor corretos::"
693699

694700
#: ../../library/ctypes.rst:272
695701
msgid ""
@@ -701,11 +707,20 @@ msgid ""
701707
"c_ushort(65533)\n"
702708
">>>"
703709
msgstr ""
710+
">>> c_int()\n"
711+
"c_long(0)\n"
712+
">>> c_wchar_p(\"Olá, mundo\")\n"
713+
"c_wchar_p(139878537078816)\n"
714+
">>> c_ushort(-3)\n"
715+
"c_ushort(65533)\n"
716+
">>>"
704717

705718
#: ../../library/ctypes.rst:280
706719
msgid ""
707720
"Since these types are mutable, their value can also be changed afterwards::"
708721
msgstr ""
722+
"Como esses tipos são mutáveis, seus valores também podem ser alterados "
723+
"posteriormente::"
709724

710725
#: ../../library/ctypes.rst:282
711726
msgid ""
@@ -719,6 +734,15 @@ msgid ""
719734
"-99\n"
720735
">>>"
721736
msgstr ""
737+
">>> i = c_int(42)\n"
738+
">>> print(i)\n"
739+
"c_long(42)\n"
740+
">>> print(i.value)\n"
741+
"42\n"
742+
">>> i.value = -99\n"
743+
">>> print(i.value)\n"
744+
"-99\n"
745+
">>>"
722746

723747
#: ../../library/ctypes.rst:292
724748
msgid ""
@@ -745,6 +769,20 @@ msgid ""
745769
"Hello, World\n"
746770
">>>"
747771
msgstr ""
772+
">>> s = \"Olá, mundo\"\n"
773+
">>> c_s = c_wchar_p(s)\n"
774+
">>> print(c_s)\n"
775+
"c_wchar_p(139878542513936)\n"
776+
">>> print(c_s.value)\n"
777+
"Olá, mundo\n"
778+
">>> c_s.value = \"Opa, beleza?\"\n"
779+
">>> print(c_s) # o local da memória foi alterado\n"
780+
"c_wchar_p(139878536944240)\n"
781+
">>> print(c_s.value)\n"
782+
"Opa, beleza?\n"
783+
">>> print(s) # primeiro objeto está inalterado\n"
784+
"Olá, mundo\n"
785+
">>>"
748786

749787
#: ../../library/ctypes.rst:312
750788
msgid ""
@@ -755,6 +793,12 @@ msgid ""
755793
"``raw`` property; if you want to access it as NUL terminated string, use the "
756794
"``value`` property::"
757795
msgstr ""
796+
"No entanto, tome cuidado para não passá-los para funções que esperam "
797+
"ponteiros para memória mutável. Se precisar de blocos de memória mutáveis, o "
798+
"ctypes possui uma função :func:`create_string_buffer` que os cria de várias "
799+
"maneiras. O conteúdo do bloco de memória atual pode ser acessado (ou "
800+
"alterado) com a propriedade ``raw``; se quiser acessá-lo como uma string "
801+
"terminada em NUL, use a propriedade ``value``:"
758802

759803
#: ../../library/ctypes.rst:319
760804
msgid ""
@@ -777,6 +821,24 @@ msgid ""
777821
"10 b'Hi\\x00lo\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00'\n"
778822
">>>"
779823
msgstr ""
824+
">>> from ctypes import *\n"
825+
">>> p = create_string_buffer(3) # cria um buffer de 3 bytes, "
826+
"inicializado para NUL bytes\n"
827+
">>> print(sizeof(p), repr(p.raw))\n"
828+
"3 b'\\x00\\x00\\x00'\n"
829+
">>> p = create_string_buffer(b\"Opa\") # cria um buffer contendo uma "
830+
"string terminando com NUL\n"
831+
">>> print(sizeof(p), repr(p.raw))\n"
832+
"4 b'Opa\\x00'\n"
833+
">>> print(repr(p.value))\n"
834+
"b'Opa'\n"
835+
">>> p = create_string_buffer(b\"Oi\", 10) # cria um buffer de 10 bytes\n"
836+
">>> print(sizeof(p), repr(p.raw))\n"
837+
"10 b'Oi\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00'\n"
838+
">>> p.value = b\"Oi\"\n"
839+
">>> print(sizeof(p), repr(p.raw))\n"
840+
"10 b'Oi\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00\\x00'\n"
841+
">>>"
780842

781843
#: ../../library/ctypes.rst:336
782844
msgid ""
@@ -785,17 +847,24 @@ msgid ""
785847
"block containing unicode characters of the C type :c:type:`wchar_t`, use "
786848
"the :func:`create_unicode_buffer` function."
787849
msgstr ""
850+
"A função :func:`create_string_buffer` substitui a antiga função :func:`!"
851+
"c_buffer` (que ainda está disponível como um apelido). Para criar um bloco "
852+
"de memória mutável contendo caracteres Unicode do tipo C :c:type:`wchar_t`, "
853+
"use a função :func:`create_unicode_buffer`."
788854

789855
#: ../../library/ctypes.rst:345
790856
msgid "Calling functions, continued"
791-
msgstr "Invocação de Funções, continuação"
857+
msgstr "Chamando funções, continuação"
792858

793859
#: ../../library/ctypes.rst:347
794860
msgid ""
795861
"Note that printf prints to the real standard output channel, *not* to :data:"
796862
"`sys.stdout`, so these examples will only work at the console prompt, not "
797863
"from within *IDLE* or *PythonWin*::"
798864
msgstr ""
865+
"Observe que printf imprime no canal de saída padrão real, *não* em :data:"
866+
"`sys.stdout`, então esses exemplos só funcionarão no prompt do console, não "
867+
"de dentro do *IDLE* ou *PythonWin*::"
799868

800869
#: ../../library/ctypes.rst:351
801870
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy