Skip to content

Commit d60de27

Browse files
yunusolcaregeakman
andauthored
library/index.po TR translation (#195)
Co-authored-by: Ege Akman <me@egeakman.dev>
1 parent 5538ec6 commit d60de27

File tree

1 file changed

+26
-2
lines changed

1 file changed

+26
-2
lines changed

library/index.po

Lines changed: 26 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,17 +8,18 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 01:28+0300\n"
11-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:42+0300\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
1414
"Language: tr\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
1819

1920
#: library/index.rst:5
2021
msgid "The Python Standard Library"
21-
msgstr ""
22+
msgstr "Python Standart Kütüphanesi"
2223

2324
#: library/index.rst:7
2425
msgid ""
@@ -27,6 +28,10 @@ msgid ""
2728
"library that is distributed with Python. It also describes some of the "
2829
"optional components that are commonly included in Python distributions."
2930
msgstr ""
31+
":ref:`reference-index` Python dilinin tam sözdizimini ve anlamını "
32+
"açıklarken, bu kütüphane başvuru kılavuzu Python ile birlikte dağıtılan "
33+
"standart kütüphaneyi açıklar. Ayrıca, Python dağıtımlarına yaygın olarak "
34+
"dahil edilen bazı isteğe bağlı bileşenleri de açıklar."
3035

3136
#: library/index.rst:13
3237
msgid ""
@@ -40,6 +45,15 @@ msgid ""
4045
"portability of Python programs by abstracting away platform-specifics into "
4146
"platform-neutral APIs."
4247
msgstr ""
48+
"Python'un standart kütüphanesi çok kapsamlıdır ve aşağıda listelenen uzun "
49+
"içindekiler tablosunda belirtildiği gibi çok çeşitli olanaklar sunar. "
50+
"Kütüphane, aksi takdirde Python programcılarının erişemeyeceği dosya G/Ç(I/"
51+
"O) gibi sistem işlevlerine erişim sağlayan yerleşik modüllerin (C ile "
52+
"yazılmış) yanı sıra günlük programlamada ortaya çıkan birçok sorun için "
53+
"standartlaştırılmış çözümler sağlayan Python ile yazılmış modüller içerir. "
54+
"Bu modüllerden bazıları, platforma özgü özellikleri platformdan bağımsız "
55+
"API'lere soyutlayarak Python programlarının taşınabilirliğini teşvik etmek "
56+
"ve geliştirmek için açıkça tasarlanmıştır."
4357

4458
#: library/index.rst:23
4559
msgid ""
@@ -49,6 +63,12 @@ msgid ""
4963
"packages, so it may be necessary to use the packaging tools provided with "
5064
"the operating system to obtain some or all of the optional components."
5165
msgstr ""
66+
"Windows platformu için Python yükleyicileri genellikle tüm standart "
67+
"kütüphaneyi içerir ve genellikle birçok ek bileşen de içerir. Unix benzeri "
68+
"işletim sistemleri için Python normalde bir paket koleksiyonu olarak "
69+
"sağlanır, bu nedenle isteğe bağlı bileşenlerin bir kısmını veya tamamını "
70+
"elde etmek için işletim sistemiyle birlikte sağlanan paketleme araçlarını "
71+
"kullanmak gerekebilir."
5272

5373
#: library/index.rst:30
5474
msgid ""
@@ -57,3 +77,7 @@ msgid ""
5777
"packages and entire application development frameworks), available from the "
5878
"`Python Package Index <https://pypi.org>`_."
5979
msgstr ""
80+
"Standart kütüphaneye ek olarak, `Python Package Index <https://pypi.org>`_ "
81+
"adresinden ulaşılabilen yüz binlerce bileşenden (bireysel programlar ve "
82+
"modüllerden paketlere ve tüm uygulama geliştirme çerçevelerine kadar) oluşan "
83+
"aktif bir koleksiyon bulunmaktadır."

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy