diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 8013aa4b9..30f49b6aa 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Gömülü Fonksiyonlar" #: library/functions.rst:7 msgid "" -"The Python interpreter has a number of functions and types built into it that " -"are always available. They are listed here in alphabetical order." +"The Python interpreter has a number of functions and types built into it " +"that are always available. They are listed here in alphabetical order." msgstr "" "Python yorumlayıcısı, içinde gömülü olarak gelen ve her zaman kullanılabilen " "bir dizi fonksiyon ve tür barındırır. Burada alfabetik sıraya göre " @@ -400,14 +400,14 @@ msgid "" "floating point number, or an object implementing :meth:`__abs__`. If the " "argument is a complex number, its magnitude is returned." msgstr "" -"Bir sayının mutlak değerini döndürür. Argüman bir tam sayı, gerçel sayı veya :" -"meth:`__abs__` 'i uygulayan bir nesne olabilir. Eğer argüman bir karmaşık " -"sayıysa, onun büyüklüğü döndürülür." +"Bir sayının mutlak değerini döndürür. Argüman bir tam sayı, gerçel sayı " +"veya :meth:`__abs__` 'i uygulayan bir nesne olabilir. Eğer argüman bir " +"karmaşık sayıysa, onun büyüklüğü döndürülür." #: library/functions.rst:66 msgid "" -"Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous iterable`. " -"Equivalent to calling ``x.__aiter__()``." +"Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous " +"iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``." msgstr "" "Bir :term:`asynchronous iterable` için bir :term:`asynchronous iterator` " "döndürür. ``x.__aiter__()`` çağrısına eş değerdir." @@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:75 msgid "" -"Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the iterable " -"is empty). Equivalent to::" +"Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the " +"iterable is empty). Equivalent to::" msgstr "" "Eğer *iterable* 'ın tüm elementleri doğruysa, ``True`` döndürür. Şuna eş " "değerdir::" @@ -430,9 +430,9 @@ msgid "" "When awaited, return the next item from the given :term:`asynchronous " "iterator`, or *default* if given and the iterator is exhausted." msgstr "" -"Hazır olunduğunda, verilen :term:`asynchronous iterator` 'dan sıradaki parçayı " -"döndürür. Eğer yineleyici tükendiyse ve *default* değer verildiyse, *default* " -"değeri döndürür." +"Hazır olunduğunda, verilen :term:`asynchronous iterator` 'dan sıradaki " +"parçayı döndürür. Eğer yineleyici tükendiyse ve *default* değer verildiyse, " +"*default* değeri döndürür." #: library/functions.rst:91 msgid "" @@ -443,23 +443,23 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:94 msgid "" -"This calls the :meth:`~object.__anext__` method of *async_iterator*, returning " -"an :term:`awaitable`. Awaiting this returns the next value of the iterator. If " -"*default* is given, it is returned if the iterator is exhausted, otherwise :exc:" -"`StopAsyncIteration` is raised." +"This calls the :meth:`~object.__anext__` method of *async_iterator*, " +"returning an :term:`awaitable`. Awaiting this returns the next value of the " +"iterator. If *default* is given, it is returned if the iterator is " +"exhausted, otherwise :exc:`StopAsyncIteration` is raised." msgstr "" -"Bu *async_iterator* 'ın :meth:`~object.__anext__` metodunu çağırır. Bir :term:" -"`awaitable` döndürür. Bunu beklemek yineleyicinin bir sonraki değerini " +"Bu *async_iterator* 'ın :meth:`~object.__anext__` metodunu çağırır. Bir :" +"term:`awaitable` döndürür. Bunu beklemek yineleyicinin bir sonraki değerini " "döndürür. Eğer *default* değer verildiyse, yineleyici tükendiğinde o " "döndürülür. Aksi takdirde :exc:`StopAsyncIteration` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:103 msgid "" -"Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable is " -"empty, return ``False``. Equivalent to::" +"Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " +"is empty, return ``False``. Equivalent to::" msgstr "" -"Eğer *iterable* 'ın elementlerinden herhangi biri doğru ise ``True`` döndürür. " -"Eğer *iterable* boş ise, ``False`` döndürür. Şuna eşittir::" +"Eğer *iterable* 'ın elementlerinden herhangi biri doğru ise ``True`` " +"döndürür. Eğer *iterable* boş ise, ``False`` döndürür. Şuna eşittir::" #: library/functions.rst:115 msgid "" @@ -471,19 +471,20 @@ msgstr "" ":func:`repr` 'in bir nesnenin yazdırılabilir temsilini içeren bir dize " "döndürdüğü, ancak :func:`repr` tarafından döndürülen dizedeki ASCII olmayan " "karakterlerden ``\\x``, ``\\u`` veya ``\\U`` gibi kaçış karakterlerini " -"kullanarak kaçtığı gibi, bu da Python 2'deki :func:`repr` tarafından döndürülen " -"değere benzeyen bir string üretir." +"kullanarak kaçtığı gibi, bu da Python 2'deki :func:`repr` tarafından " +"döndürülen değere benzeyen bir string üretir." #: library/functions.rst:123 msgid "" -"Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The result " -"is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it " -"has to define an :meth:`__index__` method that returns an integer. Some " -"examples:" +"Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The " +"result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " +"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " +"integer. Some examples:" msgstr "" -"Bir tam sayıyı, ön eki \"0b\" olan ikili bir dizeye dönüştürür. Sonuç geçerli " -"bir Python ifadesidir. Eğer *x* bir Python :class:`int` nesnesi değilse, tam " -"sayı döndüren bir :meth:`__index__` metodu tanımlaması gerekir. Bazı örnekler:" +"Bir tam sayıyı, ön eki \"0b\" olan ikili bir dizeye dönüştürür. Sonuç " +"geçerli bir Python ifadesidir. Eğer *x* bir Python :class:`int` nesnesi " +"değilse, tam sayı döndüren bir :meth:`__index__` metodu tanımlaması gerekir. " +"Bazı örnekler:" #: library/functions.rst:133 msgid "" @@ -500,18 +501,18 @@ msgstr "Ayrıca daha fazla bilgi için :func:`format` 'a bakabilirsiniz." #: library/functions.rst:145 msgid "" "Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted " -"using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false or " -"omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :class:" -"`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). It cannot " -"be subclassed further. Its only instances are ``False`` and ``True`` (see :ref:" -"`bltin-boolean-values`)." +"using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false " +"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :" +"class:`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). " +"It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " +"``True`` (see :ref:`bltin-boolean-values`)." msgstr "" "``True`` ya da ``False`` değeri döndürür. *x*, standart :ref:`truth testing " -"procedure ` kullanılarak boolean veri tipine dönüştürülür. *x* yanlışsa " -"veya atlanırsa, bu ``False`` döndürür; aksi takdirde, ``True`` değerini " -"döndürür. :class:`bool` sınıfı :class:`int` öğesinin bir alt sınıfıdır (bkz. :" -"ref:`typesnumeric`). Daha fazla alt sınıfa ayrılamaz. Bunun tek örnekleri " -"``False`` ve ``True`` 'dur (bkz. :ref:`bltin-boolean-values`)." +"procedure ` kullanılarak boolean veri tipine dönüştürülür. *x* " +"yanlışsa veya atlanırsa, bu ``False`` döndürür; aksi takdirde, ``True`` " +"değerini döndürür. :class:`bool` sınıfı :class:`int` öğesinin bir alt " +"sınıfıdır (bkz. :ref:`typesnumeric`). Daha fazla alt sınıfa ayrılamaz. Bunun " +"tek örnekleri ``False`` ve ``True`` 'dur (bkz. :ref:`bltin-boolean-values`)." #: library/functions.rst:699 library/functions.rst:923 msgid "*x* is now a positional-only parameter." @@ -519,47 +520,47 @@ msgstr "*x* artık yalnızca konumsal bir parametredir." #: library/functions.rst:159 msgid "" -"This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, it " -"calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " +"This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, " +"it calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " "through. By default, ``sys.breakpointhook()`` calls :func:`pdb.set_trace()` " -"expecting no arguments. In this case, it is purely a convenience function so " -"you don't have to explicitly import :mod:`pdb` or type as much code to enter " -"the debugger. However, :func:`sys.breakpointhook` can be set to some other " -"function and :func:`breakpoint` will automatically call that, allowing you to " -"drop into the debugger of choice. If :func:`sys.breakpointhook` is not " -"accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." +"expecting no arguments. In this case, it is purely a convenience function " +"so you don't have to explicitly import :mod:`pdb` or type as much code to " +"enter the debugger. However, :func:`sys.breakpointhook` can be set to some " +"other function and :func:`breakpoint` will automatically call that, allowing " +"you to drop into the debugger of choice. If :func:`sys.breakpointhook` is " +"not accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." msgstr "" "Bu fonksiyon sizi çağrılma bölgesindeki hata ayıklayıcıya bırakır. Spesifik " -"olarak, :func:`sys.breakpointhook` 'u çağırır, ``args`` ve ``kws`` 'yi doğrudan " -"geçer. Varsayılan olarak, ``sys.breakpointhook()`` hiçbir parametre beklemeden :" -"func:`pdb.set_trace()` fonksiyonunu çağırır. Bu durumda, bu tamamen size " -"kolaylık sağlamak içindir, bu nedenle hata ayıklayıcıya girmek için :mod:`pdb` " -"'yi içe aktarmanız veya fazla kod yazmanız gerekmez. Buna rağmen, :func:`sys." -"breakpointhook` başka bir fonksiyona ayarlanabilir ve :func:`breakpoint` " -"otomatik olarak bunu çağırır ve tercih ettiğiniz hata ayıklayıcıya girmenize " -"izin verir. Eğer :func:`sys.breakpointhook` ulaşılabilir değilse, bu fonksiyon :" -"exc:`RuntimeError` hatasını verecektir." +"olarak, :func:`sys.breakpointhook` 'u çağırır, ``args`` ve ``kws`` 'yi " +"doğrudan geçer. Varsayılan olarak, ``sys.breakpointhook()`` hiçbir parametre " +"beklemeden :func:`pdb.set_trace()` fonksiyonunu çağırır. Bu durumda, bu " +"tamamen size kolaylık sağlamak içindir, bu nedenle hata ayıklayıcıya girmek " +"için :mod:`pdb` 'yi içe aktarmanız veya fazla kod yazmanız gerekmez. Buna " +"rağmen, :func:`sys.breakpointhook` başka bir fonksiyona ayarlanabilir ve :" +"func:`breakpoint` otomatik olarak bunu çağırır ve tercih ettiğiniz hata " +"ayıklayıcıya girmenize izin verir. Eğer :func:`sys.breakpointhook` " +"ulaşılabilir değilse, bu fonksiyon :exc:`RuntimeError` hatasını verecektir." #: library/functions.rst:13 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." msgstr "" -"``breakpointhook`` parametresi ile :ref:`denetleme olayı ` ``builtins." -"breakpoint`` ortaya çıkartır." +"``breakpointhook`` parametresi ile :ref:`denetleme olayı ` " +"``builtins.breakpoint`` ortaya çıkartır." #: library/functions.rst:181 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " -"methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well as " -"most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`." +"methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well " +"as most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Baytlardan oluşan yeni bir dizi döndürür. :class:`bytearray` sınıfı 0 <= x < " -"256 aralığındaki tam sayılardan oluşan değişebilir bir dizedir. :ref:`typesseq-" -"mutable` 'da tarif edildiği gibi değişebilir dizeler klasik metotlarının çoğuna " -"sahiptir. :class:`bytes` tipinin sahip olduğu metotlar için, :ref:`bytes-" -"methods` 'a bakınız." +"256 aralığındaki tam sayılardan oluşan değişebilir bir dizedir. :ref:" +"`typesseq-mutable` 'da tarif edildiği gibi değişebilir dizeler klasik " +"metotlarının çoğuna sahiptir. :class:`bytes` tipinin sahip olduğu metotlar " +"için, :ref:`bytes-methods` 'a bakınız." #: library/functions.rst:186 msgid "" @@ -575,31 +576,33 @@ msgid "" "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " "using :meth:`str.encode`." msgstr "" -"Eğer bir *string* ise, *encoding* (ve istenirse, *errors*) parametrelerini de " -"vermelisiniz; sonrasında :func:`bytearray` :meth:`str.encode` kullanarak dizeyi " -"bayta çevirecektir." +"Eğer bir *string* ise, *encoding* (ve istenirse, *errors*) parametrelerini " +"de vermelisiniz; sonrasında :func:`bytearray` :meth:`str.encode` kullanarak " +"dizeyi bayta çevirecektir." #: library/functions.rst:193 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." -msgstr "Eğer bir *integer* ise, dizi bu boyuta göre null baytlar ile doldurulur." +msgstr "" +"Eğer bir *integer* ise, dizi bu boyuta göre null baytlar ile doldurulur." #: library/functions.rst:196 msgid "" -"If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface `, a " -"read-only buffer of the object will be used to initialize the bytes array." +"If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface " +"`, a read-only buffer of the object will be used to " +"initialize the bytes array." msgstr "" "Eğer :ref:`arabellek arayüzü ` 'ne uyan bir objeyse, bayt " "dizisini başlatmak için bir salt okunur arabellek kullanılır." #: library/functions.rst:199 msgid "" -"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 <= " -"x < 256``, which are used as the initial contents of the array." +"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " +"<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." msgstr "" -"Eğer *iterable* ise, 0 <= x < 256 aralığındaki dizinin başlangıç içeriği olan " -"tam sayılardan oluşan bir yinelenebilir nesne olmalıdır." +"Eğer *iterable* ise, 0 <= x < 256 aralığındaki dizinin başlangıç içeriği " +"olan tam sayılardan oluşan bir yinelenebilir nesne olmalıdır." #: library/functions.rst:202 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." @@ -611,15 +614,15 @@ msgstr ":ref:`binaryseq` ve :ref:`typebytearray` 'a bakınız." #: library/functions.rst:213 msgid "" -"Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in the " -"range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :class:" -"`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same indexing and " -"slicing behavior." +"Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " +"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" +"class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " +"indexing and slicing behavior." msgstr "" -"``0 <= x < 256`` aralığındaki tam sayılardan oluşan değiştirilemez bir \"bayt\" " -"objesi döndürür. :class:`bytes`, :class:`bytearray` 'in değiştirilemez " -"versiyonudur. Aynı objeyi değiştirmeyen metotlara, indeksleme ve dilimleme " -"davranışına sahiptir." +"``0 <= x < 256`` aralığındaki tam sayılardan oluşan değiştirilemez bir " +"\"bayt\" objesi döndürür. :class:`bytes`, :class:`bytearray` 'in " +"değiştirilemez versiyonudur. Aynı objeyi değiştirmeyen metotlara, indeksleme " +"ve dilimleme davranışına sahiptir." #: library/functions.rst:218 msgid "" @@ -635,30 +638,31 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:222 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" -"Ayrıca :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, ve :ref:`bytes-methods` 'a bakınız." +"Ayrıca :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, ve :ref:`bytes-methods` 'a " +"bakınız." #: library/functions.rst:227 msgid "" -"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:`False` " -"if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call fails, but " -"if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note that classes are " -"callable (calling a class returns a new instance); instances are callable if " -"their class has a :meth:`__call__` method." +"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" +"`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " +"fails, but if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note " +"that classes are callable (calling a class returns a new instance); " +"instances are callable if their class has a :meth:`__call__` method." msgstr "" -"Eğer *object* argümanı çağrılabilir ise, :const:`True` , değilse :const:`False` " -"döndürür. Eğer ``True`` döndürür ise, bir çağrının başarısız olması hala " -"mümkündür, ``False`` döndürdüğü takdirde, *object* çağrısı hiçbir zaman " +"Eğer *object* argümanı çağrılabilir ise, :const:`True` , değilse :const:" +"`False` döndürür. Eğer ``True`` döndürür ise, bir çağrının başarısız olması " +"hala mümkündür, ``False`` döndürdüğü takdirde, *object* çağrısı hiçbir zaman " "başarılı olamaz. Sınıfların ve örneklerin (Sınıflarında :meth:`__call__` " "metodu varsa) çağrılabilir olduğunu not edin. Bir sınıfı çağırmak sınıftan " "türeyen yeni bir örnek döndürür." #: library/functions.rst:233 msgid "" -"This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in Python " -"3.2." +"This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " +"Python 3.2." msgstr "" -"Bu fonksiyon Python 3.0 versiyonunda kaldırılmıştı ama Python 3.2 versiyonunda " -"geri getirildi." +"Bu fonksiyon Python 3.0 versiyonunda kaldırılmıştı ama Python 3.2 " +"versiyonunda geri getirildi." #: library/functions.rst:240 msgid "" @@ -667,16 +671,18 @@ msgid "" "``chr(8364)`` returns the string ``'€'``. This is the inverse of :func:`ord`." msgstr "" "Unicode kod noktası *i* tamsayısı olan bir karakteri temsil eden dizeyi " -"döndürür. Örneğin, ``chr(97)`` , ``'a'`` dizesini döndürürken, ``chr(8364)`` , " -"``'€'`` dizesini döndürür. Bu fonksiyon, :func:`ord` 'un tam tersidir." +"döndürür. Örneğin, ``chr(97)`` , ``'a'`` dizesini döndürürken, " +"``chr(8364)`` , ``'€'`` dizesini döndürür. Bu fonksiyon, :func:`ord` 'un tam " +"tersidir." #: library/functions.rst:244 msgid "" -"The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in base " -"16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." +"The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " +"base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." msgstr "" -"Argüman için geçerli değer 0 ile 1.114.111 arasındadır (16'lık sayı sisteminde " -"0x10FFFF). Eğer *i* aralığın dışında ise :exc:`ValueError` hatası ortaya çıkar." +"Argüman için geçerli değer 0 ile 1.114.111 arasındadır (16'lık sayı " +"sisteminde 0x10FFFF). Eğer *i* aralığın dışında ise :exc:`ValueError` hatası " +"ortaya çıkar." #: library/functions.rst:250 msgid "Transform a method into a class method." @@ -684,61 +690,61 @@ msgstr "Bir metodu sınıf metoduna dönüştürür." #: library/functions.rst:252 msgid "" -"A class method receives the class as an implicit first argument, just like an " -"instance method receives the instance. To declare a class method, use this " -"idiom::" +"A class method receives the class as an implicit first argument, just like " +"an instance method receives the instance. To declare a class method, use " +"this idiom::" msgstr "" -"Bir sınıf metodu, sınıfı örtük ilk argüman olarak alır, aynı sınıftan türeyen " -"bir örneğin metodunun örneği aldığı gibi. Bir sınıf metodunu bu şekilde " -"tanımlayabilirsiniz::" +"Bir sınıf metodu, sınıfı örtük ilk argüman olarak alır, aynı sınıftan " +"türeyen bir örneğin metodunun örneği aldığı gibi. Bir sınıf metodunu bu " +"şekilde tanımlayabilirsiniz::" #: library/functions.rst:260 msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." msgstr "" -"``@classmethod`` formu, bir :term:`decorator` fonksiyonudur. -- detaylar için :" -"ref:`function` 'a bakınız." +"``@classmethod`` formu, bir :term:`decorator` fonksiyonudur. -- detaylar " +"için :ref:`function` 'a bakınız." #: library/functions.rst:263 msgid "" -"A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an " -"instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class. " -"If a class method is called for a derived class, the derived class object is " -"passed as the implied first argument." +"A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " +"an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " +"class. If a class method is called for a derived class, the derived class " +"object is passed as the implied first argument." msgstr "" -"Bir sınıf metodu sınıf (``C.f()`` gibi) veya örnek (``C().f()`` gibi) üzerinden " -"çağırılabilir. Örnek, sınıfı dışında yoksayılır. Eğer bir sınıf metodu " -"türetilmiş bir sınıf için çağrılırsa, türetilmiş sınıf nesnesi örtük ilk " -"argüman olarak geçer." +"Bir sınıf metodu sınıf (``C.f()`` gibi) veya örnek (``C().f()`` gibi) " +"üzerinden çağırılabilir. Örnek, sınıfı dışında yoksayılır. Eğer bir sınıf " +"metodu türetilmiş bir sınıf için çağrılırsa, türetilmiş sınıf nesnesi örtük " +"ilk argüman olarak geçer." #: library/functions.rst:268 msgid "" -"Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want those, " -"see :func:`staticmethod` in this section. For more information on class " -"methods, see :ref:`types`." +"Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " +"those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " +"class methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Sınıf metotları C++ ve Java static metotlarından farklıdır. Eğer bunları " -"kullanmak isterseniz, bu bölümdeki :func:`staticmethod` kısmına bakınız. Sınıf " -"metotları hakkında daha fazla bilgi için, :ref:`types` 'a bakınız." +"kullanmak isterseniz, bu bölümdeki :func:`staticmethod` kısmına bakınız. " +"Sınıf metotları hakkında daha fazla bilgi için, :ref:`types` 'a bakınız." #: library/functions.rst:272 msgid "" -"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :func:" -"`property`." +"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" +"func:`property`." msgstr "" "Sınıf metotları artık :func:`property` gibi diğer :term:`descriptors " "` 'ları sarmalayabilir." #: library/functions.rst:276 msgid "" -"Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, ``__name__``, " -"``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and have a new " -"``__wrapped__`` attribute." +"Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, " +"``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " +"have a new ``__wrapped__`` attribute." msgstr "" "Sınıf metotları artık (``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, " -"``__doc__`` and ``__annotations__``) metot özelliklerini miras alır ve yeni bir " -"``__wrapped__`` özelliğine sahiplerdir." +"``__doc__`` and ``__annotations__``) metot özelliklerini miras alır ve yeni " +"bir ``__wrapped__`` özelliğine sahiplerdir." #: library/functions.rst:281 msgid "" @@ -750,97 +756,100 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:288 msgid "" -"Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be executed " -"by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal string, a " -"byte string, or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module documentation " -"for information on how to work with AST objects." +"Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " +"executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " +"string, a byte string, or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module " +"documentation for information on how to work with AST objects." msgstr "" "*source* 'ı bir koda veya AST nesnesine derler. Kod nesneleri :func:`exec` " -"veya :func:`eval` fonksiyonları kullanılarak çalıştırılabilir. *source* normal " -"bir dize, bayt dizesi veya bir AST nesnesi olabilir. AST nesneleriyle nasıl " -"çalışılacağını öğrenmek için :mod:`ast` modülüne bkz." +"veya :func:`eval` fonksiyonları kullanılarak çalıştırılabilir. *source* " +"normal bir dize, bayt dizesi veya bir AST nesnesi olabilir. AST nesneleriyle " +"nasıl çalışılacağını öğrenmek için :mod:`ast` modülüne bkz." #: library/functions.rst:293 msgid "" -"The *filename* argument should give the file from which the code was read; pass " -"some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` is " -"commonly used)." +"The *filename* argument should give the file from which the code was read; " +"pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " +"is commonly used)." msgstr "" "*filename* argümanı kodun okunduğu dosyayı vermelidir; eğer bir dosyadan " -"okunmuyorsa ayırtedilebilir bir değer verebilirsin (genellikle ``''`` " -"kullanılır)." +"okunmuyorsa ayırtedilebilir bir değer verebilirsin (genellikle " +"``''`` kullanılır)." #: library/functions.rst:297 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " -"``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if it " -"consists of a single expression, or ``'single'`` if it consists of a single " -"interactive statement (in the latter case, expression statements that evaluate " -"to something other than ``None`` will be printed)." +"``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " +"it consists of a single expression, or ``'single'`` if it consists of a " +"single interactive statement (in the latter case, expression statements that " +"evaluate to something other than ``None`` will be printed)." msgstr "" "*mode* argümanı hangi türden kodun derleneceğini belirtir; eğer *source* bir " "dizi ifadeden oluşuyorsa ``'exec'`` , eğer tek bir ifadeden oluşuyorsa " -"``'eval'`` , veya tek bir etkileşimli ifadeden oluşuyorsa ``'single'`` olabilir " -"(ikinci durumda, \"None\" dışında bir değere sahip ifadeler yazdırılacaktır)." +"``'eval'`` , veya tek bir etkileşimli ifadeden oluşuyorsa ``'single'`` " +"olabilir (ikinci durumda, \"None\" dışında bir değere sahip ifadeler " +"yazdırılacaktır)." #: library/functions.rst:303 msgid "" -"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:`compiler " -"options ` should be activated and which :ref:`future " -"features ` should be allowed. If neither is present (or both are zero) " -"the code is compiled with the same flags that affect the code that is calling :" -"func:`compile`. If the *flags* argument is given and *dont_inherit* is not (or " -"is zero) then the compiler options and the future statements specified by the " -"*flags* argument are used in addition to those that would be used anyway. If " -"*dont_inherit* is a non-zero integer then the *flags* argument is it -- the " -"flags (future features and compiler options) in the surrounding code are " -"ignored." +"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" +"`compiler options ` should be activated and which :ref:" +"`future features ` should be allowed. If neither is present (or both " +"are zero) the code is compiled with the same flags that affect the code that " +"is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is given and " +"*dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and the future " +"statements specified by the *flags* argument are used in addition to those " +"that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer then the " +"*flags* argument is it -- the flags (future features and compiler options) " +"in the surrounding code are ignored." msgstr "" "*flags* ve *dont_inherit* opsiyonel argümanları hangi :ref:`derleyici " -"seçenekleri ` 'ın aktive edilmesi gerektiğini ve hangi :ref:" -"`gelecekteki özellikler ` 'e izin verileceğini kontrol eder. İkisi de " -"verilmediyse (veya ikisi de sıfır ise) kod, :func:`compile` 'ı çağıran kodu " -"etkileyen aynı bayraklarla derlenir. Eğer *flags* argümanı verilip " -"*dont_inherit* verilmediyse (veya sıfırsa), derleyici seçenekleri ve gelecek " -"ifadeleri *flags* argümanı tarafından belirtilirler, her türlükullanılacak " -"olanlara ek olarak kullanılır. Eğer *dont_inherit* sıfırdan farklı bir " -"tamsayıysa, *flags* argümanı da odur. -- çevreleyen koddaki bayraklar " -"(gelecekteki özellikler ve derleyici seçenekleri) yoksayılır." +"seçenekleri ` 'ın aktive edilmesi gerektiğini ve hangi :" +"ref:`gelecekteki özellikler ` 'e izin verileceğini kontrol eder. " +"İkisi de verilmediyse (veya ikisi de sıfır ise) kod, :func:`compile` 'ı " +"çağıran kodu etkileyen aynı bayraklarla derlenir. Eğer *flags* argümanı " +"verilip *dont_inherit* verilmediyse (veya sıfırsa), derleyici seçenekleri ve " +"gelecek ifadeleri *flags* argümanı tarafından belirtilirler, her " +"türlükullanılacak olanlara ek olarak kullanılır. Eğer *dont_inherit* " +"sıfırdan farklı bir tamsayıysa, *flags* argümanı da odur. -- çevreleyen " +"koddaki bayraklar (gelecekteki özellikler ve derleyici seçenekleri) " +"yoksayılır." #: library/functions.rst:314 msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " "bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to " -"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__._Feature." -"compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :" -"mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be " -"found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." +"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__." +"_Feature.compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` " +"instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." msgstr "" "Derleyici seçenekleri ve gelecek ifadeleri, birden fazla seçeneği belirlemek " -"için bit düzeyinde VEYA'lanabilen bitler tarafından belirlenirler. Gelecekteki " -"belirli bir özelliği belirtmek için gereken bit alanı, :mod:`__future__` " -"modülündeki :class:`~__future__._Feature` örneğinde :attr:`~__future__._Feature." -"compiler_flag` niteliği olarak bulunabilir. :ref:`Derleyici bayrakları ` , :mod:`ast` modülünde ``PyCF_`` öneki ile bulunabilir." +"için bit düzeyinde VEYA'lanabilen bitler tarafından belirlenirler. " +"Gelecekteki belirli bir özelliği belirtmek için gereken bit alanı, :mod:" +"`__future__` modülündeki :class:`~__future__._Feature` örneğinde :attr:" +"`~__future__._Feature.compiler_flag` niteliği olarak bulunabilir. :ref:" +"`Derleyici bayrakları ` , :mod:`ast` modülünde ``PyCF_`` " +"öneki ile bulunabilir." #: library/functions.rst:322 msgid "" -"The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; the " -"default value of ``-1`` selects the optimization level of the interpreter as " -"given by :option:`-O` options. Explicit levels are ``0`` (no optimization; " -"``__debug__`` is true), ``1`` (asserts are removed, ``__debug__`` is false) or " -"``2`` (docstrings are removed too)." +"The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " +"the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " +"interpreter as given by :option:`-O` options. Explicit levels are ``0`` (no " +"optimization; ``__debug__`` is true), ``1`` (asserts are removed, " +"``__debug__`` is false) or ``2`` (docstrings are removed too)." msgstr "" "*optimize* argümanı derleyicinin optimizasyon seviyesini belirler; ``-1`` " -"varsayılan değeri, :option:`-O` seçenekleri tarafından verilen yorumlayıcının " -"optimizasyon seviyesini seçer. Belli seviyeler: ``0`` (optimizasyon yok; " -"``__debug__`` doğru), ``1`` (iddialar kaldırılır, ``__debug__`` yanlış) veya " -"``2`` (Ekstradan doküman dizeleri de kaldırıldı)." +"varsayılan değeri, :option:`-O` seçenekleri tarafından verilen " +"yorumlayıcının optimizasyon seviyesini seçer. Belli seviyeler: ``0`` " +"(optimizasyon yok; ``__debug__`` doğru), ``1`` (iddialar kaldırılır, " +"``__debug__`` yanlış) veya ``2`` (Ekstradan doküman dizeleri de kaldırıldı)." #: library/functions.rst:328 msgid "" -"This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, and :" -"exc:`ValueError` if the source contains null bytes." +"This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " +"and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." msgstr "" "Bu fonksiyon derlenmiş kaynak geçerli değil ise :exc:`SyntaxError` , null " "baytlar içeriyorsa :exc:`ValueError` hatalarını ortaya çıkarır." @@ -850,8 +859,8 @@ msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." msgstr "" -"Python kodunu onun AST temsiline ayrıştırmak isterseniz, :func:`ast.parse` 'a " -"bakınız." +"Python kodunu onun AST temsiline ayrıştırmak isterseniz, :func:`ast.parse` " +"'a bakınız." #: library/functions.rst:47 msgid "" @@ -874,20 +883,20 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:342 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " -"mode, input must be terminated by at least one newline character. This is to " -"facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:`code` " -"module." +"mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " +"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" +"`code` module." msgstr "" -"``'single'`` veya ``'eval'`` modunda çok satırlı bir dize derleneceğinde, giren " -"veri en az bir yeni satır karakteri ile sonlandırılmalıdır. Bu :mod:`code` " -"modülündeki tamamlanmış ve tamamlanmamış ifadelerin tespitini kolaylaştırmak " -"içindir." +"``'single'`` veya ``'eval'`` modunda çok satırlı bir dize derleneceğinde, " +"giren veri en az bir yeni satır karakteri ile sonlandırılmalıdır. Bu :mod:" +"`code` modülündeki tamamlanmış ve tamamlanmamış ifadelerin tespitini " +"kolaylaştırmak içindir." #: library/functions.rst:349 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" -"complex string when compiling to an AST object due to stack depth limitations " -"in Python's AST compiler." +"complex string when compiling to an AST object due to stack depth " +"limitations in Python's AST compiler." msgstr "" "Python'un AST derleyicisindeki yığın derinliği sınırlamaları nedeniyle " "yeterince büyük/karmaşık bir dizeyi bir AST nesnesine derlerken Python " @@ -895,12 +904,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:353 msgid "" -"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode does " -"not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." +"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " +"does not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." msgstr "" -"Windows ve Mac yeni satırlarının kullanımına izin verildi. Ayrıca, bundan böyle " -"``'exec'`` modunda iken veri girişinin yeni satırda sonlanması gerekmiyor. " -"*optimize* parametresi eklendi." +"Windows ve Mac yeni satırlarının kullanımına izin verildi. Ayrıca, bundan " +"böyle ``'exec'`` modunda iken veri girişinin yeni satırda sonlanması " +"gerekmiyor. *optimize* parametresi eklendi." #: library/functions.rst:357 msgid "" @@ -912,29 +921,30 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:361 msgid "" -"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable support " -"for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." +"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable " +"support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." msgstr "" -"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` artık üst düze ``await``, ``async for``, ve " -"``async with`` desteğini etkinleştirmek için bayraklarla iletilebilir." +"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` artık üst düze ``await``, ``async for``, " +"ve ``async with`` desteğini etkinleştirmek için bayraklarla iletilebilir." #: library/functions.rst:369 msgid "" -"Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a string " -"or number to a complex number. If the first parameter is a string, it will be " -"interpreted as a complex number and the function must be called without a " -"second parameter. The second parameter can never be a string. Each argument " -"may be any numeric type (including complex). If *imag* is omitted, it defaults " -"to zero and the constructor serves as a numeric conversion like :class:`int` " -"and :class:`float`. If both arguments are omitted, returns ``0j``." -msgstr "" -"*real* + *imag*\\*1j değeriyle bir karmaşık sayı döndürür veya dize veya sayıyı " -"karmaşık sayıya dönüştürür. Eğer ilk parametre dize ise, karmaşık sayı olarak " -"yorumlanır ve fonksiyon ikinci bir parametre olmadan çağrılmalıdır. İkinci " -"parametre asla dize olamaz. Her argüman bir sayısal çeşit olabilir (karmaşık " -"sayılar dahil). Eğer *imag* atlandıysa, varsayılan olarak sıfır alınır ve " -"yapıcı metot :class:`int` ve :class:`float` gibi sayı dönüştürme işlevi görür. " -"Eğer iki argüman da atlandıysa, ``0j`` döndürür." +"Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " +"string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " +"it will be interpreted as a complex number and the function must be called " +"without a second parameter. The second parameter can never be a string. " +"Each argument may be any numeric type (including complex). If *imag* is " +"omitted, it defaults to zero and the constructor serves as a numeric " +"conversion like :class:`int` and :class:`float`. If both arguments are " +"omitted, returns ``0j``." +msgstr "" +"*real* + *imag*\\*1j değeriyle bir karmaşık sayı döndürür veya dize veya " +"sayıyı karmaşık sayıya dönüştürür. Eğer ilk parametre dize ise, karmaşık " +"sayı olarak yorumlanır ve fonksiyon ikinci bir parametre olmadan " +"çağrılmalıdır. İkinci parametre asla dize olamaz. Her argüman bir sayısal " +"çeşit olabilir (karmaşık sayılar dahil). Eğer *imag* atlandıysa, varsayılan " +"olarak sıfır alınır ve yapıcı metot :class:`int` ve :class:`float` gibi sayı " +"dönüştürme işlevi görür. Eğer iki argüman da atlandıysa, ``0j`` döndürür." #: library/functions.rst:378 msgid "" @@ -944,14 +954,14 @@ msgid "" "meth:`__index__`." msgstr "" "Genel bir python nesnesi ``x`` için, ``complex(x)`` , ``x.__complex__()`` 'i " -"temsil eder. Eğer ``__complex__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__float__` 'a geri " -"döner. ``__float__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` 'e geri döner." +"temsil eder. Eğer ``__complex__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__float__` 'a " +"geri döner. ``__float__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` 'e geri döner." #: library/functions.rst:385 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " -"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is fine, " -"but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`." +"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " +"fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`." msgstr "" "Bir dize dönüştürürken, dizenin, merkezi ``+`` veya ``-`` operatörünün " "etrafında boşluk içermemelidir. Örnek olarak, ``complex('1+2j')`` uygun, ama " @@ -964,8 +974,8 @@ msgstr "Karmaşık tür, :ref:`typesnumeric` kısmında açıklanmıştır." #: library/functions.rst:696 library/functions.rst:920 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" -"Rakamların, kod sabitlerinde olduğu gibi alt çizgi ile gruplandırılmasına izin " -"verilir." +"Rakamların, kod sabitlerinde olduğu gibi alt çizgi ile gruplandırılmasına " +"izin verilir." #: library/functions.rst:395 msgid "" @@ -984,34 +994,38 @@ msgid "" "need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" ":func:`setattr` fonksiyonu ile ilişkilidir . Argümanlar bir nesne ve bir " -"dizedir. Dize nesnenin özelliklerinden birinin adı olmak zorundadır. Fonksiyon " -"nesnenin izin vermesi koşuluyla, dizede belirtilen bu özelliği siler. Örnek " -"olarak, ``delattr(x, 'foobar')`` , ``del x.foobar`` 'a eş değerdir. *name* bir " -"Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:`setattr` bkz.)." +"dizedir. Dize nesnenin özelliklerinden birinin adı olmak zorundadır. " +"Fonksiyon nesnenin izin vermesi koşuluyla, dizede belirtilen bu özelliği " +"siler. Örnek olarak, ``delattr(x, 'foobar')`` , ``del x.foobar`` 'a eş " +"değerdir. *name* bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:" +"`setattr` bkz.)." #: library/functions.rst:415 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." msgstr "" -"Yeni bir sözlük yaratır. :class:`dict` nesnesi bir sözlük sınıfıdır. Bu sınıf " -"hakkındaki dökümantasyon için :class:`dict` ve :ref:`typesmapping` 'e bakınız." +"Yeni bir sözlük yaratır. :class:`dict` nesnesi bir sözlük sınıfıdır. Bu " +"sınıf hakkındaki dökümantasyon için :class:`dict` ve :ref:`typesmapping` 'e " +"bakınız." #: library/functions.rst:418 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :class:" -"`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" +"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" "Diğer konteynerler için dahili :class:`list` , :class:`set` , :class:`tuple` " "sınıfları ve :mod:`collections` modülüne bakınız." #: library/functions.rst:425 msgid "" -"Without arguments, return the list of names in the current local scope. With " -"an argument, attempt to return a list of valid attributes for that object." +"Without arguments, return the list of names in the current local scope. " +"With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " +"object." msgstr "" -"Argüman yoksa, mevcut yerel kapsamdaki isimleri liste olarak döndürür. Argüman " -"varsa, o nesne için geçerli özelliklerin bir listesini döndürmeye çalışır." +"Argüman yoksa, mevcut yerel kapsamdaki isimleri liste olarak döndürür. " +"Argüman varsa, o nesne için geçerli özelliklerin bir listesini döndürmeye " +"çalışır." #: library/functions.rst:428 msgid "" @@ -1022,15 +1036,17 @@ msgid "" msgstr "" "Eğer nesne :meth:`__dir__` adında bir metoda sahipse, bu metot çağrılır ve " "nesnenin özelliklerinin listesini döndürmelidir. Bu, özel bir :func:" -"`__getattr__` veya :func:`__getattribute__` fonksiyonunu uygulayan nesnelerin, :" -"func:`dir` 'in özellikleri bildirme şeklini özelleştirmesine izin verir." +"`__getattr__` veya :func:`__getattribute__` fonksiyonunu uygulayan " +"nesnelerin, :func:`dir` 'in özellikleri bildirme şeklini özelleştirmesine " +"izin verir." #: library/functions.rst:433 msgid "" -"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best to " -"gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, if " -"defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " -"complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:`__getattr__`." +"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " +"to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " +"if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " +"complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:" +"`__getattr__`." msgstr "" "Eğer nesne :meth:`__dir__` metodu sağlamıyorsa, fonksiyon nesnenin :attr:" "`~object.__dict__` özelliğinden veri toplamak için elinen gelenin en iyisini " @@ -1039,19 +1055,20 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:438 msgid "" -"The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types of " -"objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than complete, " -"information:" +"The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " +"of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " +"complete, information:" msgstr "" "Varsayılan :func:`dir` mekanizması, eksiksiz bilgi yerine en alakalı bilgiyi " "üretmeye çalıştığı için farklı nesne türleriyle farklı çalışır:" #: library/functions.rst:442 msgid "" -"If the object is a module object, the list contains the names of the module's " -"attributes." +"If the object is a module object, the list contains the names of the " +"module's attributes." msgstr "" -"Eğer nesne bir modül nesnesiyse, liste modülün özelliklerinin isimlerini içerir." +"Eğer nesne bir modül nesnesiyse, liste modülün özelliklerinin isimlerini " +"içerir." #: library/functions.rst:445 msgid "" @@ -1063,9 +1080,9 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:448 msgid "" -"Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of its " -"class's attributes, and recursively of the attributes of its class's base " -"classes." +"Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " +"its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " +"base classes." msgstr "" "Aksi takdirde, liste nesnenin özelliklerini, sınıfının özelliklerini ve " "yinelemeli olarak sınıfının temel sınıflarının özelliklerini içerir." @@ -1077,50 +1094,50 @@ msgstr "Sonuç listesi alfabetik olarak sıralanmıştır. Örnek olarak:" #: library/functions.rst:471 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " -"interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than it " -"tries to supply a rigorously or consistently defined set of names, and its " -"detailed behavior may change across releases. For example, metaclass " +"interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " +"it tries to supply a rigorously or consistently defined set of names, and " +"its detailed behavior may change across releases. For example, metaclass " "attributes are not in the result list when the argument is a class." msgstr "" -"Çünkü :func:`dir`, öncelikle etkileşimli bir komut isteminde kullanım kolaylığı " -"sunmak amacıyla sağlanır. Titizlikle ve tutarlı bir isim kümesi sağlamaktansa " -"ilginç bir isim kümesi sağlar, Detaylı davranışlı sürümler arasında değişikliğe " -"uğrayabilir. Örnek olarak, argüman sınıf ise metasınıf özellikleri sonuç " -"listesinde yer almaz." +"Çünkü :func:`dir`, öncelikle etkileşimli bir komut isteminde kullanım " +"kolaylığı sunmak amacıyla sağlanır. Titizlikle ve tutarlı bir isim kümesi " +"sağlamaktansa ilginç bir isim kümesi sağlar, Detaylı davranışlı sürümler " +"arasında değişikliğe uğrayabilir. Örnek olarak, argüman sınıf ise metasınıf " +"özellikleri sonuç listesinde yer almaz." #: library/functions.rst:481 msgid "" "Take two (non-complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " -"consisting of their quotient and remainder when using integer division. With " -"mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. For " -"integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating point " -"numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math.floor(a / " -"b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` is very close " -"to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, and ``0 <= abs(a " -"% b) < abs(b)``." -msgstr "" -"Argüman olarak iki (karmaşık olmayan) sayı alır ve bölme işlemi yapılırken bu " -"argümanların bölümleri ve kalanlarından oluşan bir sayı çifti döndürür. Karışık " -"işlenen türlerinde, ikili aritmetik işleçler için geçerli olan kurallar " -"geçerlidir. Sonuç tam sayılar için ``(a // b, a % b)`` , Gerçel sayılar için " -"``(q, a % b)`` (*q* genellikle ``math.floor(a / b)`` 'ye eşit ama bundan 1 " -"eksik olabilir). Her durumda ``q * b + a % b`` , *a* 'ya çok yakındır. Eğer ``a " -"% b`` sıfır değilse, *b* ile aynı işarete sahiptir ve ``0 <= abs(a % b) < " -"abs(b)``." +"consisting of their quotient and remainder when using integer division. " +"With mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. " +"For integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating " +"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math." +"floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` " +"is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " +"and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." +msgstr "" +"Argüman olarak iki (karmaşık olmayan) sayı alır ve bölme işlemi yapılırken " +"bu argümanların bölümleri ve kalanlarından oluşan bir sayı çifti döndürür. " +"Karışık işlenen türlerinde, ikili aritmetik işleçler için geçerli olan " +"kurallar geçerlidir. Sonuç tam sayılar için ``(a // b, a % b)`` , Gerçel " +"sayılar için ``(q, a % b)`` (*q* genellikle ``math.floor(a / b)`` 'ye eşit " +"ama bundan 1 eksik olabilir). Her durumda ``q * b + a % b`` , *a* 'ya çok " +"yakındır. Eğer ``a % b`` sıfır değilse, *b* ile aynı işarete sahiptir ve ``0 " +"<= abs(a % b) < abs(b)``." #: library/functions.rst:493 msgid "" -"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:`iterator`, " -"or some other object which supports iteration. The :meth:`~iterator.__next__` " -"method of the iterator returned by :func:`enumerate` returns a tuple containing " -"a count (from *start* which defaults to 0) and the values obtained from " -"iterating over *iterable*." +"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" +"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" +"`~iterator.__next__` method of the iterator returned by :func:`enumerate` " +"returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " +"the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" -"Bir numaralandırma nesnesi döndürür. *iterable* bir dize, :term:`iterator` veya " -"tekrarlamayı destekleyen başka bir nesne olmalıdır. Yineleyicinin by :func:" -"`enumerate` tarafından döndürülen :meth:`~iterator.__next__` metodu bir sayıyı " -"(varsayılan olarak 0 olan *start* 'dan) ve *iterable* üzerinde yinelemeden elde " -"edilen değerleri içeren bir demet döndürür." +"Bir numaralandırma nesnesi döndürür. *iterable* bir dize, :term:`iterator` " +"veya tekrarlamayı destekleyen başka bir nesne olmalıdır. Yineleyicinin by :" +"func:`enumerate` tarafından döndürülen :meth:`~iterator.__next__` metodu bir " +"sayıyı (varsayılan olarak 0 olan *start* 'dan) ve *iterable* üzerinde " +"yinelemeden elde edilen değerleri içeren bir demet döndürür." #: library/functions.rst:505 msgid "Equivalent to::" @@ -1133,24 +1150,24 @@ msgid "" "object." msgstr "" "Argümanlar bir dize veya opsiyonel global ve yerel değişkenler olabilir. " -"Sağlanırsa, *globals* bir sözlük olmalıdır. Sağlanırsa, *locals* herhangi bir " -"haritalama nesnesi olabilir." +"Sağlanırsa, *globals* bir sözlük olmalıdır. Sağlanırsa, *locals* herhangi " +"bir haritalama nesnesi olabilir." #: library/functions.rst:521 msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " "(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* " "dictionaries as global and local namespace. If the *globals* dictionary is " -"present and does not contain a value for the key ``__builtins__``, a reference " -"to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is inserted under that " -"key before *expression* is parsed. That way you can control what builtins are " -"available to the executed code by inserting your own ``__builtins__`` " -"dictionary into *globals* before passing it to :func:`eval`. If the *locals* " -"dictionary is omitted it defaults to the *globals* dictionary. If both " -"dictionaries are omitted, the expression is executed with the *globals* and " -"*locals* in the environment where :func:`eval` is called. Note, *eval()* does " -"not have access to the :term:`nested scopes ` (non-locals) in the " -"enclosing environment." +"present and does not contain a value for the key ``__builtins__``, a " +"reference to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is " +"inserted under that key before *expression* is parsed. That way you can " +"control what builtins are available to the executed code by inserting your " +"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:" +"`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* " +"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed " +"with the *globals* and *locals* in the environment where :func:`eval` is " +"called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " +"` (non-locals) in the enclosing environment." msgstr "" "*expression* bağımsız değişkeni, genel ve yerel ad alanı olarak *globals* ve " "*locals* sözlükleri kullanılarak Python ifadesi (teknik olarak bir koşul " @@ -1168,50 +1185,53 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:536 msgid "" -"The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors are " -"reported as exceptions. Example:" +"The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors " +"are reported as exceptions. Example:" msgstr "" "Dönen değer değerlendirilmiş ifadenin sonucudur. Söz dizimi hataları, " "istisnalar olarak rapor edilir. Örnek:" #: library/functions.rst:543 msgid "" -"This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as those " -"created by :func:`compile`). In this case, pass a code object instead of a " -"string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the *mode* " -"argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``." +"This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " +"those created by :func:`compile`). In this case, pass a code object instead " +"of a string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the " +"*mode* argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``." msgstr "" -"Bu fonksiyon keyfi kod nesnelerini (:func:`compile` tarafından oluşturulanlar " -"gibi) çalıştırmak için de kullanılabilir. Bu durumda, dize yerine bir kod " -"nesnesi iletin. Eğer kod nesnesi *mode* argümanı olarak ``'exec'`` ile " -"derlendiyse, :func:`eval` 'in döndürdüğü değer ``None`` olacaktır." +"Bu fonksiyon keyfi kod nesnelerini (:func:`compile` tarafından " +"oluşturulanlar gibi) çalıştırmak için de kullanılabilir. Bu durumda, dize " +"yerine bir kod nesnesi iletin. Eğer kod nesnesi *mode* argümanı olarak " +"``'exec'`` ile derlendiyse, :func:`eval` 'in döndürdüğü değer ``None`` " +"olacaktır." #: library/functions.rst:548 msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " -"function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions return the current " -"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass around " -"for use by :func:`eval` or :func:`exec`." +"function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions return the " +"current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " +"pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" "İpuçları: ifadelerin dinamik yürütmeleri :func:`exec` fonksiyonu tarafından " -"desteklenir. :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları sırasıyla mevcut " -"global ve yerel sözlüğü döndürür. :func:`eval` veya :func:`exec` tarafından " -"kullanım için dolaşmak yararlı olabilir." +"desteklenir. :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları sırasıyla " +"mevcut global ve yerel sözlüğü döndürür. :func:`eval` veya :func:`exec` " +"tarafından kullanım için dolaşmak yararlı olabilir." #: library/functions.rst:553 msgid "" -"If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs are " -"stripped." +"If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs " +"are stripped." msgstr "" -"Eğer verilen kaynak dize ise, baştaki ve sondaki boşluklar ve tab'lar çıkarılır." +"Eğer verilen kaynak dize ise, baştaki ve sondaki boşluklar ve tab'lar " +"çıkarılır." #: library/functions.rst:556 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." msgstr "" -"Sadece kalıp içeren ifadelerle dizeleri güvenli bir şekilde değerlendirebilen " -"bir fonksiyon arıyorsanız, :func:`ast.literal_eval` 'a bakınız." +"Sadece kalıp içeren ifadelerle dizeleri güvenli bir şekilde " +"değerlendirebilen bir fonksiyon arıyorsanız, :func:`ast.literal_eval` 'a " +"bakınız." #: library/functions.rst:43 msgid "" @@ -1223,102 +1243,104 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:602 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as the " -"argument. Code compilation events may also be raised." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " +"the argument. Code compilation events may also be raised." msgstr "" -"Argüman olarak kod nesnesi ile bir :ref:`denetleme olayı ` ``exec`` " -"hatası ortaya çıkartır. Kodun derlendiği sırada çıkan hatalar da yükseltilir." +"Argüman olarak kod nesnesi ile bir :ref:`denetleme olayı ` " +"``exec`` hatası ortaya çıkartır. Kodun derlendiği sırada çıkan hatalar da " +"yükseltilir." #: library/functions.rst:568 msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " -"either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed as a " -"suite of Python statements which is then executed (unless a syntax error " -"occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all cases, the " -"code that's executed is expected to be valid as file input (see the section :" -"ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :keyword:" -"`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may not be used " -"outside of function definitions even within the context of code passed to the :" -"func:`exec` function. The return value is ``None``." +"either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed " +"as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax " +"error occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all " +"cases, the code that's executed is expected to be valid as file input (see " +"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :" +"keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may " +"not be used outside of function definitions even within the context of code " +"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" "Bu fonksiyon Python kodunun dinamik çalıştırılmasını destekler. *object* bir " -"kod objesi veya dize olmalıdır. Dize ise, dize daha sonra yürütülen bir Python " -"ifadeleri paketi olarak ayrıştırılır (bir sözdizimi hatası olmadıkça). [#]_ " -"eğer bir kod objesiyse, sadece çalıştırılır. Her durumda, çalıştırılacak kodun " -"dosya girişi olarak geçerli olması beklenir (Referans Kılavuzundaki :ref:`file-" -"input` kısmına bakınız). :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, ve :keyword:" -"`return` ifadelerinin :func:`exec` fonksiyonuna geçirilen kod kaynağında bile " -"fonksiyonlar dışında kullanılamayacağını unutmayınız. Döndürülen değer ``None`` " -"'dır." +"kod objesi veya dize olmalıdır. Dize ise, dize daha sonra yürütülen bir " +"Python ifadeleri paketi olarak ayrıştırılır (bir sözdizimi hatası " +"olmadıkça). [#]_ eğer bir kod objesiyse, sadece çalıştırılır. Her durumda, " +"çalıştırılacak kodun dosya girişi olarak geçerli olması beklenir (Referans " +"Kılavuzundaki :ref:`file-input` kısmına bakınız). :keyword:`nonlocal`, :" +"keyword:`yield`, ve :keyword:`return` ifadelerinin :func:`exec` fonksiyonuna " +"geçirilen kod kaynağında bile fonksiyonlar dışında kullanılamayacağını " +"unutmayınız. Döndürülen değer ``None`` 'dır." #: library/functions.rst:579 msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " -"current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and not " -"a subclass of dictionary), which will be used for both the global and the local " -"variables. If *globals* and *locals* are given, they are used for the global " -"and local variables, respectively. If provided, *locals* can be any mapping " -"object. Remember that at the module level, globals and locals are the same " -"dictionary. If exec gets two separate objects as *globals* and *locals*, the " -"code will be executed as if it were embedded in a class definition." +"current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and " +"not a subclass of dictionary), which will be used for both the global and " +"the local variables. If *globals* and *locals* are given, they are used for " +"the global and local variables, respectively. If provided, *locals* can be " +"any mapping object. Remember that at the module level, globals and locals " +"are the same dictionary. If exec gets two separate objects as *globals* and " +"*locals*, the code will be executed as if it were embedded in a class " +"definition." msgstr "" "Her durumda eğer opsiyonal kısımlar atlandıysa, kod mevcut kapsamda " "çalıştırılır. Eğer sadece *globals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler " -"için kullanılacak bir sözlük olmalıdır (bir sözlüğün alt sınıfı değil). Eğer " -"*globals* ve *locals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler için sırasıyla " -"kullanılırlar. Eğer sağlandıysa, *locals* herhangi bir haritalama objesi " -"olabilir. Modül seviyesinde global ve yerel değişkenlerin aynı sözlükte " -"bulunduğunu unutmayın. Eğer exec *globals* ve *locals* olarak iki ayrı nesne " -"alırsa, kod bir sınıf tanımına gömülmüş gibi çalıştırılacaktır." +"için kullanılacak bir sözlük olmalıdır (bir sözlüğün alt sınıfı değil). " +"Eğer *globals* ve *locals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler için " +"sırasıyla kullanılırlar. Eğer sağlandıysa, *locals* herhangi bir haritalama " +"objesi olabilir. Modül seviyesinde global ve yerel değişkenlerin aynı " +"sözlükte bulunduğunu unutmayın. Eğer exec *globals* ve *locals* olarak iki " +"ayrı nesne alırsa, kod bir sınıf tanımına gömülmüş gibi çalıştırılacaktır." #: library/functions.rst:589 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " "``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" -"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what builtins " -"are available to the executed code by inserting your own ``__builtins__`` " -"dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." -msgstr "" -"Eğer *globals* sözlüğü ``__builtins__`` anahtarı için bir değer içermiyorsa, bu " -"anahtarın altına bir referans yerleşik modül :mod:`builtins` 'in sözlüğüne " -"eklenir. Bu şekilde, kendi ``__builtins__`` sözlüğünüzü :func:`exec` 'e " -"geçirmeden önce *globals* içine ekleyerek yürütülen kod için hangi " +"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what " +"builtins are available to the executed code by inserting your own " +"``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." +msgstr "" +"Eğer *globals* sözlüğü ``__builtins__`` anahtarı için bir değer içermiyorsa, " +"bu anahtarın altına bir referans yerleşik modül :mod:`builtins` 'in " +"sözlüğüne eklenir. Bu şekilde, kendi ``__builtins__`` sözlüğünüzü :func:" +"`exec` 'e geçirmeden önce *globals* içine ekleyerek yürütülen kod için hangi " "yerleşiklerin mevcut olduğunu kontrol edebilirsiniz." #: library/functions.rst:595 msgid "" "The *closure* argument specifies a closure--a tuple of cellvars. It's only " -"valid when the *object* is a code object containing free variables. The length " -"of the tuple must exactly match the number of free variables referenced by the " -"code object." +"valid when the *object* is a code object containing free variables. The " +"length of the tuple must exactly match the number of free variables " +"referenced by the code object." msgstr "" -"*closure* argümanı, bir hücre değişkenleri demeti olan bir kapatmayı belirtir. " -"Yalnızca *nesne* serbest değişkenler içeren bir kod nesnesi olduğunda " -"geçerlidir. Demetin uzunluğu, kod nesnesi tarafından başvurulan serbest " -"değişkenlerin sayısıyla tam olarak eşleşmelidir." +"*closure* argümanı, bir hücre değişkenleri demeti olan bir kapatmayı " +"belirtir. Yalnızca *nesne* serbest değişkenler içeren bir kod nesnesi " +"olduğunda geçerlidir. Demetin uzunluğu, kod nesnesi tarafından başvurulan " +"serbest değişkenlerin sayısıyla tam olarak eşleşmelidir." #: library/functions.rst:607 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " -"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass around " -"for use as the second and third argument to :func:`exec`." +"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " +"around for use as the second and third argument to :func:`exec`." msgstr "" -"Yerleşik :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları mevcut global ve yerel " -"sözlüğü sırasıyla döndürür. Bu, :func:`exec` 'e ikinci ve üçüncü argüman olarak " -"kullanılmak üzere geçirmek için yararlı olabilir." +"Yerleşik :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları mevcut global ve " +"yerel sözlüğü sırasıyla döndürür. Bu, :func:`exec` 'e ikinci ve üçüncü " +"argüman olarak kullanılmak üzere geçirmek için yararlı olabilir." #: library/functions.rst:613 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " -"modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. Pass " -"an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code on " -"*locals* after function :func:`exec` returns." +"modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " +"Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " +"on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" "Varsayılan *locals* davranışı aşağıda :func:`locals` fonksiyonu için " "açıklandığı gibi: varsayılan *locals* sözlüğünde değişiklik yapılmaya " "çalışılmamalıdır. :func:`exec` fonksiyonu değer döndürdükten sonra kodun " -"*locals* üzerindeki etkilerini görmeniz gerekiyorsa, açık bir *local* sözlüğü " -"geçirin." +"*locals* üzerindeki etkilerini görmeniz gerekiyorsa, açık bir *local* " +"sözlüğü geçirin." #: library/functions.rst:618 msgid "Added the *closure* parameter." @@ -1326,31 +1348,32 @@ msgstr "*closure* parametresi eklendi." #: library/functions.rst:624 msgid "" -"Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* is " -"true. *iterable* may be either a sequence, a container which supports " -"iteration, or an iterator. If *function* is ``None``, the identity function is " -"assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are removed." +"Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " +"is true. *iterable* may be either a sequence, a container which supports " +"iteration, or an iterator. If *function* is ``None``, the identity function " +"is assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are removed." msgstr "" "*fonksiyon*'un doğru olduğu *iterable* öğelerinden bir yineleyici oluşturun. " -"*iterable* bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir kapsayıcı veya bir yineleyici " -"olabilir. *fonksiyon* ``None`` ise, kimlik işlevi varsayılır, yani *iterable* " -"öğesinin yanlış olan tüm öğeleri kaldırılır." +"*iterable* bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir kapsayıcı veya bir " +"yineleyici olabilir. *fonksiyon* ``None`` ise, kimlik işlevi varsayılır, " +"yani *iterable* öğesinin yanlış olan tüm öğeleri kaldırılır." #: library/functions.rst:630 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " -"expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is not " -"``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is ``None``." +"expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " +"not ``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is " +"``None``." msgstr "" -"Eğer fonksiyon ``None`` değilse ve ``(item for item in iterable if item)`` için " -"fonksiyon ``None`` ise, ``filter(function, iterable)`` 'ın bir üretici " +"Eğer fonksiyon ``None`` değilse ve ``(item for item in iterable if item)`` " +"için fonksiyon ``None`` ise, ``filter(function, iterable)`` 'ın bir üretici " "ifadesine ``(item for item in iterable if function(item))`` eşit olduğunu " "unutmayın." #: library/functions.rst:635 msgid "" -"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that returns " -"elements of *iterable* for which *function* is false." +"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " +"returns elements of *iterable* for which *function* is false." msgstr "" "*fonksiyon*'un yanlış olduğu *iterable* öğelerini döndüren tamamlayıcı " "fonksiyon için :func:`itertools.filterfalse` konusuna bakın." @@ -1362,49 +1385,49 @@ msgstr "Bir numara veya string *x* 'ten oluşturulan bir reel sayı döndürür. #: library/functions.rst:647 msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " -"preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional sign " -"may be ``'+'`` or ``'-'``; a ``'+'`` sign has no effect on the value produced. " -"The argument may also be a string representing a NaN (not-a-number), or " -"positive or negative infinity. More precisely, the input must conform to the " -"``floatvalue`` production rule in the following grammar, after leading and " -"trailing whitespace characters are removed:" -msgstr "" -"Eğer argüman dize ise, bir ondalık sayı içermelidir, isteğe bağlı olarak önünde " -"bir işaret bulunabilir veya boşluk içine gömülebilir. Opsiyonel işaret ``'+'`` " -"veya ``'-'`` olabilir; ``'+'`` işareti üretilen değerde bir etkisi yoktur. " -"Argüman ayrıca NaN (not-a-number), pozitif sonsuz veya negatif sonsuzu temsil " -"eden bir dize olabilir. Daha açık olmak gerekirse, baştaki ve sondaki boşluk " -"karakterleri kaldırıldıktan sonra veri girişi aşağıdaki dilbilgisindeki " -"``floatvalue`` üretim kuralına uygun olmalıdır:" +"preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional " +"sign may be ``'+'`` or ``'-'``; a ``'+'`` sign has no effect on the value " +"produced. The argument may also be a string representing a NaN (not-a-" +"number), or positive or negative infinity. More precisely, the input must " +"conform to the ``floatvalue`` production rule in the following grammar, " +"after leading and trailing whitespace characters are removed:" +msgstr "" +"Eğer argüman dize ise, bir ondalık sayı içermelidir, isteğe bağlı olarak " +"önünde bir işaret bulunabilir veya boşluk içine gömülebilir. Opsiyonel " +"işaret ``'+'`` veya ``'-'`` olabilir; ``'+'`` işareti üretilen değerde bir " +"etkisi yoktur. Argüman ayrıca NaN (not-a-number), pozitif sonsuz veya " +"negatif sonsuzu temsil eden bir dize olabilir. Daha açık olmak gerekirse, " +"baştaki ve sondaki boşluk karakterleri kaldırıldıktan sonra veri girişi " +"aşağıdaki dilbilgisindeki ``floatvalue`` üretim kuralına uygun olmalıdır:" #: library/functions.rst:665 msgid "" "Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " -"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", \"Inf\", " -"\"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for positive " -"infinity." +"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " +"\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " +"positive infinity." msgstr "" "Burada ``digit`` bir Unicode ondalık basamağıdır (Unicode genel kategorisi " -"``Nd`` 'deki karakter). Büyük/küçük harf önemli değildir, bu nedenle, örneğin, " -"\"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\" ve \"iNfINity\" pozitif sonsuzluk için kabul " -"edilebilir yazımlardır." +"``Nd`` 'deki karakter). Büyük/küçük harf önemli değildir, bu nedenle, " +"örneğin, \"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\" ve \"iNfINity\" pozitif sonsuzluk " +"için kabul edilebilir yazımlardır." #: library/functions.rst:670 msgid "" -"Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a floating " -"point number with the same value (within Python's floating point precision) is " -"returned. If the argument is outside the range of a Python float, an :exc:" -"`OverflowError` will be raised." +"Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " +"floating point number with the same value (within Python's floating point " +"precision) is returned. If the argument is outside the range of a Python " +"float, an :exc:`OverflowError` will be raised." msgstr "" -"Aksi takdirde, argüman bir tam sayı veya reel sayıysa, aynı değerde reel sayı " -"döndürülür. Eğer argüman Python reel sayı aralığının dışındaysa, :exc:" +"Aksi takdirde, argüman bir tam sayı veya reel sayıysa, aynı değerde reel " +"sayı döndürülür. Eğer argüman Python reel sayı aralığının dışındaysa, :exc:" "`OverflowError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:675 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." -"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :meth:" -"`__index__`." +"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :" +"meth:`__index__`." msgstr "" "Genel bir Python nesnesi ``x`` için, ``float(x)``, ``x.__float__()`` " "fonksiyonuna delege eder. Eğer ``__float__()`` tanımlanmamışsa, :meth:" @@ -1424,27 +1447,29 @@ msgstr "Float tipi :ref:`typesnumeric` kısmında açıklandı." #: library/functions.rst:702 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." -msgstr ":meth:`__float__` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` konumuna geri döner." +msgstr "" +":meth:`__float__` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` konumuna geri döner." #: library/functions.rst:712 msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " -"*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type of " -"the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that is " -"used by most built-in types: :ref:`formatspec`." +"*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type " +"of the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that " +"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`." msgstr "" "Bir *value* 'ı, *format_spec* tarafından kontrol edildiği gibi " -"\"biçimlendirilmiş\" bir gösterime dönüştürür. *format_spec* 'in yorumlanması " -"*value* argümanının tipine göre değişkendir; ama, çoğu yerleşik tiplerde " -"kullanılan :ref:`formatspec` adında bir standart biçimlendirme sözdizimi var." +"\"biçimlendirilmiş\" bir gösterime dönüştürür. *format_spec* 'in " +"yorumlanması *value* argümanının tipine göre değişkendir; ama, çoğu yerleşik " +"tiplerde kullanılan :ref:`formatspec` adında bir standart biçimlendirme " +"sözdizimi var." #: library/functions.rst:717 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." msgstr "" -"Varsayılan *format_spec*, :func:`str(value) ` fonksiyonunu çağırmakla aynı " -"etkiyi gösteren boş bir dizedir." +"Varsayılan *format_spec*, :func:`str(value) ` fonksiyonunu çağırmakla " +"aynı etkiyi gösteren boş bir dizedir." #: library/functions.rst:720 msgid "" @@ -1452,8 +1477,8 @@ msgid "" "__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " "searching for the value's :meth:`__format__` method. A :exc:`TypeError` " "exception is raised if the method search reaches :mod:`object` and the " -"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return value " -"are not strings." +"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " +"value are not strings." msgstr "" "``format(value, format_spec)`` çağrısı, değerin :meth:`__format__` metodunu " "ararken örnek sözlüğü atlayan ``type(value).__format__(value, format_spec)`` " @@ -1463,11 +1488,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:727 msgid "" -"``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if *format_spec* " -"is not an empty string." +"``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " +"*format_spec* is not an empty string." msgstr "" -"*format_spec* boş bir dize değilse, ``object().__format__(format_spec)``, :exc:" -"`TypeError` hatasını ortaya çıkartır." +"*format_spec* boş bir dize değilse, ``object().__format__(format_spec)``, :" +"exc:`TypeError` hatasını ortaya çıkartır." #: library/functions.rst:736 msgid "" @@ -1477,30 +1502,31 @@ msgid "" msgstr "" "Opsiyonel olarak *iterable* öğesinden alınan öğelerle yeni bir :class:" "`frozenset` nesnesi döndürür. ``frozenset`` yerleşik bir sınıftır. Bu sınıf " -"hakkında dokümantasyona ulaşmak için :class:`frozenset` ve :ref:`types-set` 'e " -"bakınız." +"hakkında dokümantasyona ulaşmak için :class:`frozenset` ve :ref:`types-set` " +"'e bakınız." #: library/functions.rst:740 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, " -"ve :class:`dict` sınıflarına, ayrıca :mod:`collections` modülüne bakabilirsiniz." +"Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`set`, :class:`list`, :class:" +"`tuple`, ve :class:`dict` sınıflarına, ayrıca :mod:`collections` modülüne " +"bakabilirsiniz." #: library/functions.rst:748 msgid "" -"Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a string. " -"If the string is the name of one of the object's attributes, the result is the " -"value of that attribute. For example, ``getattr(x, 'foobar')`` is equivalent " -"to ``x.foobar``. If the named attribute does not exist, *default* is returned " -"if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is raised. *name* need not be a " -"Python identifier (see :func:`setattr`)." +"Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " +"string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " +"result is the value of that attribute. For example, ``getattr(x, " +"'foobar')`` is equivalent to ``x.foobar``. If the named attribute does not " +"exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is " +"raised. *name* need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" "*object* 'in parametre olarak verilmiş isimli özelliğinin değerini döndürür. " -"*name* bir dize olmalıdır. Eğer dize nesnenin özelliklerinden birinin ismi ise, " -"sonuç bu özelliğin değeri olur. Örnek olarak, ``getattr(x, 'foobar')``, ``x." -"foobar`` 'a eşittir. Eğer isimlendirilmiş özellik objede bulunmuyorsa, " +"*name* bir dize olmalıdır. Eğer dize nesnenin özelliklerinden birinin ismi " +"ise, sonuç bu özelliğin değeri olur. Örnek olarak, ``getattr(x, 'foobar')``, " +"``x.foobar`` 'a eşittir. Eğer isimlendirilmiş özellik objede bulunmuyorsa, " "*default* sağlanmışsa döndürülür, aksi takdirde :exc:`AttributeError` hatası " "ortaya çıkar. *name* bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:" "`setattr` bkz)." @@ -1509,7 +1535,8 @@ msgstr "" msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " -"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:`getattr`." +"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:" +"`getattr`." msgstr "" ":ref:`özel isim yönetimi ` derleme zamanında " "gerçekleştiğinden dolayı, :func:`getattr` ile almak için özel bir niteliğin " @@ -1518,37 +1545,37 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:765 msgid "" "Return the dictionary implementing the current module namespace. For code " -"within functions, this is set when the function is defined and remains the same " -"regardless of where the function is called." +"within functions, this is set when the function is defined and remains the " +"same regardless of where the function is called." msgstr "" "Geçerli modül ad alanını uygulayan sözlüğü döndürür. Fonksiyonlar içeren kod " -"için, bu fonksiyon tanımlandığında ayarlanır ve fonksiyonun çağrıldığı yerden " -"bağımsız olarak aynı kalır." +"için, bu fonksiyon tanımlandığında ayarlanır ve fonksiyonun çağrıldığı " +"yerden bağımsız olarak aynı kalır." #: library/functions.rst:772 msgid "" -"The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the string " -"is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. (This is " -"implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether it raises " -"an :exc:`AttributeError` or not.)" +"The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " +"string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " +"(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether " +"it raises an :exc:`AttributeError` or not.)" msgstr "" "Argümanlar bir nesne ve dizedir. Eğer dize, nesnenin özelliklerinden birinin " -"ismiyse ``True``, değilse ``False`` döndürür. (Bu ``getattr(object, name)`` 'i " -"çağırarak uygulanır ve :exc:`AttributeError` hatası oluşup oluşmayacağı " +"ismiyse ``True``, değilse ``False`` döndürür. (Bu ``getattr(object, name)`` " +"'i çağırarak uygulanır ve :exc:`AttributeError` hatası oluşup oluşmayacağı " "görülür.)" #: library/functions.rst:780 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " -"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a dictionary " -"lookup. Numeric values that compare equal have the same hash value (even if " -"they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)." +"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " +"dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash " +"value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)." msgstr "" -"Nesnenin karma değerini döndürür (eğer varsa). Karma değerler tam sayılardır. " -"Sözlükleri incelerken hızlı bir şekilde anahtarları karşılaştırmak için " -"kullanılırlar. Karşılaştırıldığında aynı olan nümerik değerler aynı karma " -"değere sahiptir (1 ve 1.0 durumunda olduğu gibi farklı veri tiplerinde olsalar " -"bile)." +"Nesnenin karma değerini döndürür (eğer varsa). Karma değerler tam " +"sayılardır. Sözlükleri incelerken hızlı bir şekilde anahtarları " +"karşılaştırmak için kullanılırlar. Karşılaştırıldığında aynı olan nümerik " +"değerler aynı karma değere sahiptir (1 ve 1.0 durumunda olduğu gibi farklı " +"veri tiplerinde olsalar bile)." #: library/functions.rst:787 msgid "" @@ -1556,25 +1583,25 @@ msgid "" "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" "meth:`__hash__` for details." msgstr "" -":meth:`__hash__` metodu olan nesneler için, :func:`hash` öğesinin ana makinenin " -"bit genişliğine göre döndürdüğü değeri kestiğini unutmayın. Detaylar için :meth:" -"`__hash__` 'e bakınız." +":meth:`__hash__` metodu olan nesneler için, :func:`hash` öğesinin ana " +"makinenin bit genişliğine göre döndürdüğü değeri kestiğini unutmayın. " +"Detaylar için :meth:`__hash__` 'e bakınız." #: library/functions.rst:794 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " -"interpreter console. If the argument is a string, then the string is looked up " -"as the name of a module, function, class, method, keyword, or documentation " -"topic, and a help page is printed on the console. If the argument is any other " -"kind of object, a help page on the object is generated." +"interpreter console. If the argument is a string, then the string is looked " +"up as the name of a module, function, class, method, keyword, or " +"documentation topic, and a help page is printed on the console. If the " +"argument is any other kind of object, a help page on the object is generated." msgstr "" "Yerleşik yardım sistemini çağırın. (Bu fonksiyon interaktif kullanıma " -"yöneliktir.) Eğer argüman verilmediyse, interaktif yardım sistemi yorumlayıcı " -"konsolunda başlar. Eğer argüman bir dize ise, bir modül, fonksiyon, sınıf, " -"metot, anahtar kelime veya dokümantasyon konusu için dizeye bakılır ve bir " -"yardım sayfası konsola bastırılır. Eğer argüman başka tipte bir nesne ise, " -"nesne üzerinde bir yardım sayfası oluşturulur." +"yöneliktir.) Eğer argüman verilmediyse, interaktif yardım sistemi " +"yorumlayıcı konsolunda başlar. Eğer argüman bir dize ise, bir modül, " +"fonksiyon, sınıf, metot, anahtar kelime veya dokümantasyon konusu için " +"dizeye bakılır ve bir yardım sayfası konsola bastırılır. Eğer argüman başka " +"tipte bir nesne ise, nesne üzerinde bir yardım sayfası oluşturulur." #: library/functions.rst:801 msgid "" @@ -1584,15 +1611,16 @@ msgid "" "parameters `." msgstr "" "Eğer :func:`help` çağrılırken bir fonksiyonun parametre listesinde eğik " -"çizgi(/) bulunuyorsa, bu, eğik çizgiden önceki parametrelerin yalnızca konumsal " -"olduğu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için :ref:`yalnızca " -"konumsalparametrelerle ilgili SSS girişi ` 'ne " -"bakınız." +"çizgi(/) bulunuyorsa, bu, eğik çizgiden önceki parametrelerin yalnızca " +"konumsal olduğu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için :ref:`yalnızca " +"konumsalparametrelerle ilgili SSS girişi ` " +"'ne bakınız." #: library/functions.rst:806 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." -msgstr "Bu fonksiyon :mod:`site` modülü tarafından yerleşik ad alanına eklenir." +msgstr "" +"Bu fonksiyon :mod:`site` modülü tarafından yerleşik ad alanına eklenir." #: library/functions.rst:808 msgid "" @@ -1600,13 +1628,14 @@ msgid "" "for callables are now more comprehensive and consistent." msgstr "" ":mod:`pydoc` ve :mod:`inspect` 'e gelen değişiklikler, çağrılabilir nesneler " -"için rapor edilen damgaların artık daha kapsamlı ve tutarlı olduğunu ifade eder." +"için rapor edilen damgaların artık daha kapsamlı ve tutarlı olduğunu ifade " +"eder." #: library/functions.rst:815 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " -"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :meth:" -"`__index__` method that returns an integer. Some examples:" +"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" +"meth:`__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" "Bir tam sayıyı küçük harflerden oluşan ve \"0x\" ile başlayan onaltılık bir " "dizeye dönüştürür. Eğer *x* Python :class:`int` nesnesi değilse, tam sayı " @@ -1614,37 +1643,39 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:824 msgid "" -"If you want to convert an integer number to an uppercase or lower hexadecimal " -"string with prefix or not, you can use either of the following ways:" +"If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " +"hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " +"ways:" msgstr "" -"Eğer bir tam sayıyı büyük harf-küçük harf, önekli-öneksiz bir onaltılık sayıya " -"dönüştürmek istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz:" +"Eğer bir tam sayıyı büyük harf-küçük harf, önekli-öneksiz bir onaltılık " +"sayıya dönüştürmek istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz:" #: library/functions.rst:836 msgid "" -"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using a " -"base of 16." +"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " +"a base of 16." msgstr "" -"Ayrıca onaltılık bir dizgiyi 16 tabanını kullanarak bir tam sayıya dönüştürmek " -"için :func:`int` 'e bakınız." +"Ayrıca onaltılık bir dizgiyi 16 tabanını kullanarak bir tam sayıya " +"dönüştürmek için :func:`int` 'e bakınız." #: library/functions.rst:841 msgid "" -"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:`float." -"hex` method." +"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" +"`float.hex` method." msgstr "" "Bir gerçel sayıdan onaltılık bir dize gösterimi elde etmek için :meth:`float." "hex` metodunu kullanın." #: library/functions.rst:847 msgid "" -"Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is guaranteed " -"to be unique and constant for this object during its lifetime. Two objects with " -"non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` value." +"Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " +"guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " +"Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` " +"value." msgstr "" -"Bir nesnenin \"kimlik\" 'ini döndürür. Bu nesnenin ömrü boyunca eşsiz ve sabit " -"olduğu garanti edilen bir tam sayıdır. Ömürleri örtüşmeyen iki nesne aynı :func:" -"`id` değerine sahip olabilir." +"Bir nesnenin \"kimlik\" 'ini döndürür. Bu nesnenin ömrü boyunca eşsiz ve " +"sabit olduğu garanti edilen bir tam sayıdır. Ömürleri örtüşmeyen iki nesne " +"aynı :func:`id` değerine sahip olabilir." #: library/functions.rst:852 msgid "This is the address of the object in memory." @@ -1652,22 +1683,23 @@ msgstr "Bu, bellekteki nesnenin adresidir." #: library/functions.rst:8 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument ``id``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " +"``id``." msgstr "" "``id`` argümanıyla beraber bir :ref:`denetleme olayı ` ``builtins." "id`` ortaya çıkartır." #: library/functions.rst:860 msgid "" -"If the *prompt* argument is present, it is written to standard output without a " -"trailing newline. The function then reads a line from input, converts it to a " -"string (stripping a trailing newline), and returns that. When EOF is read, :" -"exc:`EOFError` is raised. Example::" +"If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " +"without a trailing newline. The function then reads a line from input, " +"converts it to a string (stripping a trailing newline), and returns that. " +"When EOF is read, :exc:`EOFError` is raised. Example::" msgstr "" "Eğer *prompt* argümanı bulunuyorsa, sonunda yeni bir satır olmadan standart " -"çıktıya yazılır. Ardından fonksiyon veri girişinden bir satır okur ve bunu bir " -"dizeye çevirip (sondaki yeni satırı çıkartır) döndürür. EOF okunduğunda, :exc:" -"`EOFError` istisnası ortaya çıkar. Örnek::" +"çıktıya yazılır. Ardından fonksiyon veri girişinden bir satır okur ve bunu " +"bir dizeye çevirip (sondaki yeni satırı çıkartır) döndürür. EOF " +"okunduğunda, :exc:`EOFError` istisnası ortaya çıkar. Örnek::" #: library/functions.rst:870 msgid "" @@ -1690,8 +1722,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt`` before reading input" msgstr "" -"Girişi okumadan önce, ``prompt`` argümanıyla birlikte bir :ref:`denetleme olayı " -"` ``builtins.input`` ortaya çıkartır" +"Girişi okumadan önce, ``prompt`` argümanıyla birlikte bir :ref:`denetleme " +"olayı ` ``builtins.input`` ortaya çıkartır" #: library/functions.rst:19 msgid "" @@ -1703,8 +1735,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:880 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with the " -"result after successfully reading input." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " +"the result after successfully reading input." msgstr "" "Girişi başarıyla okuduktan sonra sonuçla birlikte bir :ref:`auditing event " "` ``builtins.input/result`` denetleme olayı ortaya çıkarır." @@ -1714,28 +1746,29 @@ msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " "returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`__index__`, it returns ``x." -"__index__()``. If *x* defines :meth:`__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. " -"For floating point numbers, this truncates towards zero." +"__index__()``. If *x* defines :meth:`__trunc__`, it returns ``x." +"__trunc__()``. For floating point numbers, this truncates towards zero." msgstr "" "Bir numara veya *x* dizesinden bir tam sayı oluşturur. Eğer argüman " "verilmediyse 0 döndürür. *x* :meth:`__int__` 'i içeriyorsa, ``int(x)`` ``x." -"__int__()`` 'i döndürür. *x* :meth:`__index__` 'i içeriyorsa, ``x.__index__()`` " -"'i döndürür. *x* :meth:`__trunc__` 'ı içeriyorsa, ``x.__trunc__()`` 'ı " -"döndürür. Gerçel sayılar için, sayı tam sayıya çevrilir." +"__int__()`` 'i döndürür. *x* :meth:`__index__` 'i içeriyorsa, ``x." +"__index__()`` 'i döndürür. *x* :meth:`__trunc__` 'ı içeriyorsa, ``x." +"__trunc__()`` 'ı döndürür. Gerçel sayılar için, sayı tam sayıya çevrilir." #: library/functions.rst:894 msgid "" -"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :class:" -"`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in radix " -"*base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` (with no " -"space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, and have " -"single underscores interspersed between digits." +"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" +"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " +"radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` " +"(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " +"and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" "Eğer *x* bir sayı değilse veya *base* verilmişse, *x* *base* radiksinde bir " -"tamsayıyı temsil eden bir string, :class:`bytes` veya :class:`bytearray` örneği " -"olmalıdır. İsteğe bağlı olarak, dizeden önce ``+`` veya ``-`` (arada boşluk " -"olmadan) gelebilir, önünde sıfırlar olabilir, boşluklarla çevrelenebilir ve " -"rakamlar arasına serpiştirilmiş tek alt çizgilere sahip olabilir." +"tamsayıyı temsil eden bir string, :class:`bytes` veya :class:`bytearray` " +"örneği olmalıdır. İsteğe bağlı olarak, dizeden önce ``+`` veya ``-`` (arada " +"boşluk olmadan) gelebilir, önünde sıfırlar olabilir, boşluklarla " +"çevrelenebilir ve rakamlar arasına serpiştirilmiş tek alt çizgilere sahip " +"olabilir." #: library/functions.rst:900 msgid "" @@ -1743,24 +1776,24 @@ msgid "" "n-1. The values 0--9 can be represented by any Unicode decimal digit. The " "values 10--35 can be represented by ``a`` to ``z`` (or ``A`` to ``Z``). The " "default *base* is 10. The allowed bases are 0 and 2--36. Base-2, -8, and -16 " -"strings can be optionally prefixed with ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O``, or ``0x``/" -"``0X``, as with integer literals in code. For base 0, the string is " -"interpreted in a similar way to an :ref:`integer literal in code `, " -"in that the actual base is 2, 8, 10, or 16 as determined by the prefix. Base 0 " -"also disallows leading zeros: ``int('010', 0)`` is not legal, while " -"``int('010')`` and ``int('010', 8)`` are." -msgstr "" -"Bir taban-n tamsayı dizesi, her biri 0 ile n-1 arasında bir değeri temsil eden " -"rakamlar içerir. 0--9 değerleri herhangi bir Unicode ondalık basamağı ile " -"temsil edilebilir. 10-35 değerleri ``a`` ila ``z`` (veya ``A`` ila ``Z``) ile " -"temsil edilebilir. Varsayılan *taban* 10'dur. İzin verilen tabanlar 0 ve " -"2--36'dır. Taban-2, -8 ve -16 dizelerinin önüne isteğe bağlı olarak ``0b``/" -"``0B``, ``0o``/``0O`` veya ``0x``/``0X`` eklenebilir, tıpkı koddaki tamsayı " -"değişmezlerinde olduğu gibi. Taban 0 için, dize :ref:`koddaki tamsayı " -"değişmezi ` 'ne benzer bir şekilde yorumlanır, gerçek taban önek " -"tarafından belirlenen 2, 8, 10 veya 16'dır. Taban 0 ayrıca baştaki sıfırlara da " -"izin vermez: ``int('010', 0)`` yasal değilken, ``int('010')`` ve ``int('010', " -"8)`` yasaldır." +"strings can be optionally prefixed with ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O``, or " +"``0x``/``0X``, as with integer literals in code. For base 0, the string is " +"interpreted in a similar way to an :ref:`integer literal in code " +"`, in that the actual base is 2, 8, 10, or 16 as determined by the " +"prefix. Base 0 also disallows leading zeros: ``int('010', 0)`` is not legal, " +"while ``int('010')`` and ``int('010', 8)`` are." +msgstr "" +"Bir taban-n tamsayı dizesi, her biri 0 ile n-1 arasında bir değeri temsil " +"eden rakamlar içerir. 0--9 değerleri herhangi bir Unicode ondalık basamağı " +"ile temsil edilebilir. 10-35 değerleri ``a`` ila ``z`` (veya ``A`` ila " +"``Z``) ile temsil edilebilir. Varsayılan *taban* 10'dur. İzin verilen " +"tabanlar 0 ve 2--36'dır. Taban-2, -8 ve -16 dizelerinin önüne isteğe bağlı " +"olarak ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O`` veya ``0x``/``0X`` eklenebilir, tıpkı " +"koddaki tamsayı değişmezlerinde olduğu gibi. Taban 0 için, dize :ref:" +"`koddaki tamsayı değişmezi ` 'ne benzer bir şekilde yorumlanır, " +"gerçek taban önek tarafından belirlenen 2, 8, 10 veya 16'dır. Taban 0 ayrıca " +"baştaki sıfırlara da izin vermez: ``int('010', 0)`` yasal değilken, " +"``int('010')`` ve ``int('010', 8)`` yasaldır." #: library/functions.rst:911 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." @@ -1768,15 +1801,15 @@ msgstr "Tam sayı tipi :ref:`typesnumeric` kısmında açıklandı." #: library/functions.rst:913 msgid "" -"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :meth:" -"`base.__index__ ` method, that method is called to obtain an " -"integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ ` instead of :meth:`base.__index__ `." +"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" +"meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " +"obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " +"` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" "Eğer *base* bir :class:`int` örneği değilse ve *base* objesi :meth:`base." "__index__ ` metoduna sahipse, bu metot, taban için bir " -"tamsayı elde etmek için çağrılır. Önceki sürümler :meth:`base.__index__ ` yerine :meth:`base.__int__ ` 'i kullandı." +"tamsayı elde etmek için çağrılır. Önceki sürümler :meth:`base.__index__ " +"` yerine :meth:`base.__int__ ` 'i kullandı." #: library/functions.rst:926 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." @@ -1789,38 +1822,41 @@ msgstr ":meth:`__trunc__` yetkisi kullanımdan kaldırıldı." #: library/functions.rst:932 msgid "" ":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " -"avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the limit " -"is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when converting " -"an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :ref:`integer " -"string conversion length limitation ` documentation." -msgstr "" -":class:`int` dizi girişleri ve dizi gösterimleri, hizmet reddi saldırılarından " -"(DOS) kaçınmaya yardımcı olmak için sınırlandırılabilir. :exc:`ValueError`, bir " -"*x* dizgesini :class:`int` 'e dönüştürürken sınır aşıldığında veya :class:`int` " -"'i bir dizgeye dönüştürürken sınırı aştığında ortaya çıkar. :ref:`tam sayı " -"dönüştürme uzunluk sınırlaması ` dokümanına bakın." +"avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " +"limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" +"ref:`integer string conversion length limitation ` " +"documentation." +msgstr "" +":class:`int` dizi girişleri ve dizi gösterimleri, hizmet reddi " +"saldırılarından (DOS) kaçınmaya yardımcı olmak için sınırlandırılabilir. :" +"exc:`ValueError`, bir *x* dizgesini :class:`int` 'e dönüştürürken sınır " +"aşıldığında veya :class:`int` 'i bir dizgeye dönüştürürken sınırı aştığında " +"ortaya çıkar. :ref:`tam sayı dönüştürme uzunluk sınırlaması " +"` dokümanına bakın." #: library/functions.rst:942 msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " -"argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `) " -"subclass thereof. If *object* is not an object of the given type, the function " -"always returns ``False``. If *classinfo* is a tuple of type objects (or " -"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union` of multiple types, " -"return ``True`` if *object* is an instance of any of the types. If *classinfo* " -"is not a type or tuple of types and such tuples, a :exc:`TypeError` exception " -"is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for an invalid type if an earlier " -"check succeeds." +"argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `) subclass thereof. If *object* is not an object of the given type, " +"the function always returns ``False``. If *classinfo* is a tuple of type " +"objects (or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union` of " +"multiple types, return ``True`` if *object* is an instance of any of the " +"types. If *classinfo* is not a type or tuple of types and such tuples, a :" +"exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for " +"an invalid type if an earlier check succeeds." msgstr "" "*object* argümanı, *classinfo* argümanının bir örneğiyse veya (doğrudan, " -"dolaylı veya :term:`sanal `) alt sınıfının bir örneğiyse " -"``True`` döndürür. Eğer *object* verilen tipte bir nesne değilse, fonksiyon " -"mutlaka ``False`` döndürür. *classinfo*, tür nesnelerinden oluşan bir demet " -"(veya yinelemeli olarak, bu tür diğer demetler) veya birden çok türden bir :ref:" -"`types-union` ise, ayrıca *object* bu verilen türlerden herhangi birinin örneği " -"ise ``True`` döndürür. Eğer *classinfo* bir tür veya türler içeren bir tuple " -"değilse, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer önceden yapılmış bir " -"kontrol başarılıysa :exc:`TypeError` geçersiz bir tip için ortaya çıkmayabilir." +"dolaylı veya :term:`sanal `) alt sınıfının bir " +"örneğiyse ``True`` döndürür. Eğer *object* verilen tipte bir nesne değilse, " +"fonksiyon mutlaka ``False`` döndürür. *classinfo*, tür nesnelerinden oluşan " +"bir demet (veya yinelemeli olarak, bu tür diğer demetler) veya birden çok " +"türden bir :ref:`types-union` ise, ayrıca *object* bu verilen türlerden " +"herhangi birinin örneği ise ``True`` döndürür. Eğer *classinfo* bir tür veya " +"türler içeren bir tuple değilse, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer " +"önceden yapılmış bir kontrol başarılıysa :exc:`TypeError` geçersiz bir tip " +"için ortaya çıkmayabilir." #: library/functions.rst:967 msgid "*classinfo* can be a :ref:`types-union`." @@ -1828,46 +1864,46 @@ msgstr "*classinfo* bir :ref:`types-union` olabilir." #: library/functions.rst:959 msgid "" -"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:`virtual " -"`) of *classinfo*. A class is considered a subclass of " -"itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or recursively, other such " -"tuples) or a :ref:`types-union`, in which case return ``True`` if *class* is a " -"subclass of any entry in *classinfo*. In any other case, a :exc:`TypeError` " -"exception is raised." -msgstr "" -"Eğer *class*, *classinfo* 'nun bir alt sınıfıysa (doğrudan, dolaylı, veya :term:" -"`sanal `), ``True`` döndürür. Bir sınıf kendisinin alt " -"sınıfı olarak dikkate alınır. *classinfo* sınıf nesnelerinden oluşan bir demet " -"(veya tekrarlı diğer benzer demetler) veya :ref:`types-union` olabilir, bu " -"durumda eğer *class*, *classinfo* 'daki elemanlardan herhangi birinin alt " -"sınıfıysa ``True`` döndürülür. Diğer her durumda, :exc:`TypeError` hatası " -"ortaya çıkar." +"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" +"`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " +"subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or " +"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " +"return ``True`` if *class* is a subclass of any entry in *classinfo*. In " +"any other case, a :exc:`TypeError` exception is raised." +msgstr "" +"Eğer *class*, *classinfo* 'nun bir alt sınıfıysa (doğrudan, dolaylı, veya :" +"term:`sanal `), ``True`` döndürür. Bir sınıf kendisinin " +"alt sınıfı olarak dikkate alınır. *classinfo* sınıf nesnelerinden oluşan bir " +"demet (veya tekrarlı diğer benzer demetler) veya :ref:`types-union` " +"olabilir, bu durumda eğer *class*, *classinfo* 'daki elemanlardan herhangi " +"birinin alt sınıfıysa ``True`` döndürülür. Diğer her durumda, :exc:" +"`TypeError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:974 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " -"differently depending on the presence of the second argument. Without a second " -"argument, *object* must be a collection object which supports the :term:" -"`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support the " -"sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"differently depending on the presence of the second argument. Without a " +"second argument, *object* must be a collection object which supports the :" +"term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support " +"the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " "starting at ``0``). If it does not support either of those protocols, :exc:" "`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, is given, then " "*object* must be a callable object. The iterator created in this case will " -"call *object* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator.__next__` " -"method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:`StopIteration` will " -"be raised, otherwise the value will be returned." +"call *object* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator." +"__next__` method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:" +"`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be returned." msgstr "" "Bir :term:`iterator` nesnesi döndürür. İlk parametre ikinci parametrenin " "sunumuna oldukça bağımlı bir şekilde yorumlanır. İkinci parametre yoksa, " -"*nesne* :term:`iterable` protokolünü (:meth:`__iter__` metodu) destekleyen bir " -"koleksiyon objesi olmalıdır veya dizi protokolünü (``0`` 'dan başlayarak tam " -"sayı değerleri alan :meth:`__getitem__` metodu) desteklemelidir. Eğer bu iki " -"protokolü de desteklemiyorsa, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer 2. " -"argüman, *sentinel*, verildiyse, *nesne* çağırılabilir bir nesne olmalıdır. Bu " -"durumda oluşturulan yineleyici, :meth:`~iterator.__next__` yöntemine yapılan " -"her çağrı için hiçbir argüman olmadan *nesne* 'yi çağırır; döndürülen değer " -"*sentinel* 'e eşitse, :exc:`StopIteration` hatası ortaya çıkar, aksi takdirde " -"değer döndürülür." +"*nesne* :term:`iterable` protokolünü (:meth:`__iter__` metodu) destekleyen " +"bir koleksiyon objesi olmalıdır veya dizi protokolünü (``0`` 'dan başlayarak " +"tam sayı değerleri alan :meth:`__getitem__` metodu) desteklemelidir. Eğer bu " +"iki protokolü de desteklemiyorsa, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer " +"2. argüman, *sentinel*, verildiyse, *nesne* çağırılabilir bir nesne " +"olmalıdır. Bu durumda oluşturulan yineleyici, :meth:`~iterator.__next__` " +"yöntemine yapılan her çağrı için hiçbir argüman olmadan *nesne* 'yi çağırır; " +"döndürülen değer *sentinel* 'e eşitse, :exc:`StopIteration` hatası ortaya " +"çıkar, aksi takdirde değer döndürülür." #: library/functions.rst:987 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -1875,28 +1911,28 @@ msgstr "Ayrıca :ref:`typeiter` bkz." #: library/functions.rst:989 msgid "" -"One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a block-" -"reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database file " -"until the end of file is reached::" +"One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " +"block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " +"file until the end of file is reached::" msgstr "" ":func:`iter` 'in ikinci formunun kullanışlı uygulamalarından biri bir blok " -"okuyucu inşaa etmektir. Örnek olarak, dosyanın sonuna ulaşılana kadar ikili bir " -"veritabanı dosyasından sabit genişlikte bloklar okunurken::" +"okuyucu inşaa etmektir. Örnek olarak, dosyanın sonuna ulaşılana kadar ikili " +"bir veritabanı dosyasından sabit genişlikte bloklar okunurken::" #: library/functions.rst:1001 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " -"sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection (such " -"as a dictionary, set, or frozen set)." +"sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " +"(such as a dictionary, set, or frozen set)." msgstr "" -"Bir objenin uzunluğunu (element sayısını) döndürür. Argüman bir dizi (örneğin " -"dize, bytes, demet, liste veya aralık) veya bir koleksiyon (örneğin sözlük, " -"küme veya dondurulmuş küme) olabilir." +"Bir objenin uzunluğunu (element sayısını) döndürür. Argüman bir dizi " +"(örneğin dize, bytes, demet, liste veya aralık) veya bir koleksiyon (örneğin " +"sözlük, küme veya dondurulmuş küme) olabilir." #: library/functions.rst:1007 msgid "" -"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys.maxsize`, " -"such as :class:`range(2 ** 100) `." +"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." +"maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" "``len``, :class:`range(2 ** 100) ` gibi :data:`sys.maxsize` 'dan daha " "geniş uzunluklar için :exc:`OverflowError` hatası ortaya çıkartır." @@ -1913,18 +1949,19 @@ msgstr "" msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " -"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:`locals` " -"and :func:`globals` are the same dictionary." +"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:" +"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." msgstr "" "Anlık yerel sembol tablosunu temsil eden bir sözlüğü günceller ve döndürür. " "Serbest değişkenler :func:`locals` fonksiyon bloklarında çağırıldığında onun " -"aracılığıyla döndürülür, aynısı sınıf bloklarında geçerli değildir. Unutmayın " -"ki modül seviyesinde, :func:`locals` ve :func:`globals` aynı sözlüklerdir." +"aracılığıyla döndürülür, aynısı sınıf bloklarında geçerli değildir. " +"Unutmayın ki modül seviyesinde, :func:`locals` ve :func:`globals` aynı " +"sözlüklerdir." #: library/functions.rst:1028 msgid "" -"The contents of this dictionary should not be modified; changes may not affect " -"the values of local and free variables used by the interpreter." +"The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " +"affect the values of local and free variables used by the interpreter." msgstr "" "Bu sözlüğün içeriği modifiye edilmemelidir, değişiklikler yorumlayıcı " "tarafından kullanılan yerel ve serbest değişkenlerin değerlerini " @@ -1934,57 +1971,61 @@ msgstr "" msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterables* arguments are passed, " -"*function* must take that many arguments and is applied to the items from all " -"iterables in parallel. With multiple iterables, the iterator stops when the " -"shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are " +"*function* must take that many arguments and is applied to the items from " +"all iterables in parallel. With multiple iterables, the iterator stops when " +"the shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are " "already arranged into argument tuples, see :func:`itertools.starmap`\\." msgstr "" -"*iterable* 'in her elementini *function* 'a gönderen bir yineleyici döndürür ve " -"sonuçları sunar. Eğer ek *iterables* parametreleri verildiyse, *function* o " -"sayıda parametre almalı ve paralel bir şekilde tüm yinelenebilir nesnelerden " -"tüm elementleri uygulamalıdır. Birden fazla yinelenebilir nesne ile, yineleyici " -"en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde durur. Fonksiyon girdilerinin zaten " -"demetler halinde verildiği durumlar için, :func:`itertools.starmap`\\ 'a bakın." +"*iterable* 'in her elementini *function* 'a gönderen bir yineleyici döndürür " +"ve sonuçları sunar. Eğer ek *iterables* parametreleri verildiyse, *function* " +"o sayıda parametre almalı ve paralel bir şekilde tüm yinelenebilir " +"nesnelerden tüm elementleri uygulamalıdır. Birden fazla yinelenebilir nesne " +"ile, yineleyici en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde durur. Fonksiyon " +"girdilerinin zaten demetler halinde verildiği durumlar için, :func:" +"`itertools.starmap`\\ 'a bakın." #: library/functions.rst:1045 msgid "" -"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more arguments." +"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " +"arguments." msgstr "" -"Bir yineleyicinin veya birden fazla parametrenin en büyük elementini döndürür." +"Bir yineleyicinin veya birden fazla parametrenin en büyük elementini " +"döndürür." #: library/functions.rst:1048 msgid "" -"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. The " -"largest item in the iterable is returned. If two or more positional arguments " -"are provided, the largest of the positional arguments is returned." +"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " +"The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " +"arguments are provided, the largest of the positional arguments is returned." msgstr "" "Eğer bir konumsal parametre sağlandıysa, o bir :term:`iterable` olmalıdır. " -"Yineleyicinin en büyük elementi döndürülür. Eğer iki veya daha fazla pozisyonel " -"parametre sağlandıysa, pozisyonel parametrelerin en büyüğü döndürülür." +"Yineleyicinin en büyük elementi döndürülür. Eğer iki veya daha fazla " +"pozisyonel parametre sağlandıysa, pozisyonel parametrelerin en büyüğü " +"döndürülür." #: library/functions.rst:1091 msgid "" -"There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies a " -"one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " +"There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " +"a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " "*default* argument specifies an object to return if the provided iterable is " "empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" "`ValueError` is raised." msgstr "" -"İki tane opsiyonel anahtar kelime parametresi vardır. *key* parametresi, :meth:" -"`list.sort` için kullanıldığı gibi bir parametre talep etme fonksiyonunu " -"belirtir. *varsayılan* parametre, sağlanan yineleyici boş ise döndürülecek " -"nesneyi belirtir. Eğer yineleyici boş ve *varsayılan* verilmemiş ise, :exc:" -"`ValueError` hatası ortaya çıkar." +"İki tane opsiyonel anahtar kelime parametresi vardır. *key* parametresi, :" +"meth:`list.sort` için kullanıldığı gibi bir parametre talep etme " +"fonksiyonunu belirtir. *varsayılan* parametre, sağlanan yineleyici boş ise " +"döndürülecek nesneyi belirtir. Eğer yineleyici boş ve *varsayılan* " +"verilmemiş ise, :exc:`ValueError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1059 msgid "" -"If multiple items are maximal, the function returns the first one encountered. " -"This is consistent with other sort-stability preserving tools such as " -"``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq.nlargest(1, " -"iterable, key=keyfunc)``." +"If multiple items are maximal, the function returns the first one " +"encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq." +"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" -"Eğer birden fazla element en büyük ise, fonksiyon ilk rastlananı döndürür. bu " -"``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` ve ``heapq.nlargest(1, " +"Eğer birden fazla element en büyük ise, fonksiyon ilk rastlananı döndürür. " +"bu ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` ve ``heapq.nlargest(1, " "iterable, key=keyfunc)`` gibi sıralama kararlılığı muhafaza eden araçlar ile " "uygundur." @@ -2001,22 +2042,22 @@ msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." msgstr "" -"Verilen argümandan oluşturulan bir \"memory view\" objesi döndürür. Daha fazla " -"bilgi için :ref:`typememoryview` bkz." +"Verilen argümandan oluşturulan bir \"memory view\" objesi döndürür. Daha " +"fazla bilgi için :ref:`typememoryview` bkz." #: library/functions.rst:1083 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." msgstr "" -"Bir yineleyicideki en küçük elementi veya birden fazla argümandan en küçüğünü " -"döndürür." +"Bir yineleyicideki en küçük elementi veya birden fazla argümandan en " +"küçüğünü döndürür." #: library/functions.rst:1086 msgid "" -"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. The " -"smallest item in the iterable is returned. If two or more positional arguments " -"are provided, the smallest of the positional arguments is returned." +"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " +"The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " +"arguments are provided, the smallest of the positional arguments is returned." msgstr "" "Eğer bir argüman sağlandıysa, argüman bir :term:`iterable` olmalıdır. " "Yineleyicinin en küçük elementi döndürülür. Eğer birden fazla argüman " @@ -2024,10 +2065,10 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1097 msgid "" -"If multiple items are minimal, the function returns the first one encountered. " -"This is consistent with other sort-stability preserving tools such as " -"``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` and ``heapq.nsmallest(1, iterable, " -"key=keyfunc)``." +"If multiple items are minimal, the function returns the first one " +"encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` and ``heapq.nsmallest(1, " +"iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" "Eğer birden fazla element minimum ise, ilk karşılaşılan döndürülür. Bu, " "``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` ve ``heapq.nsmallest(1, iterable, " @@ -2046,27 +2087,28 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1119 msgid "" -"Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. It " -"has methods that are common to all instances of Python classes. This function " -"does not accept any arguments." +"Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " +"It has methods that are common to all instances of Python classes. This " +"function does not accept any arguments." msgstr "" -"Yeni bir niteliksiz nesne döndürür. :class:`object` tüm sınıflar için temeldir. " -"Tüm Python sınıflarında bulunan genel metotları içerir. Bu fonksiyon hiçbir " -"argüman kabul etmez." +"Yeni bir niteliksiz nesne döndürür. :class:`object` tüm sınıflar için " +"temeldir. Tüm Python sınıflarında bulunan genel metotları içerir. Bu " +"fonksiyon hiçbir argüman kabul etmez." #: library/functions.rst:1125 msgid "" -":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't assign " -"arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." +":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " +"assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" ":class:`object`, :attr:`~object.__dict__` özelliğine sahip *değildir*, yani " "bir :class:`object` örneğine keyfi özellikler atayamazsınız." #: library/functions.rst:1131 msgid "" -"Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The result " -"is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it " -"has to define an :meth:`__index__` method that returns an integer. For example:" +"Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " +"result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " +"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " +"integer. For example:" msgstr "" "Bir tamsayıyı \"0o\" ön ekiyle oktal bir dizeye çevirir. Sonuç geçerli bir " "Python ifadesidir. Eğer *x* bir Python :class:`int` nesnesi değilse, tamsayı " @@ -2077,14 +2119,14 @@ msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " "prefix \"0o\" or not, you can use either of the following ways." msgstr "" -"Eğer bir tamsayıyı \"0o\" ön ekiyle veya ön eksiz oktal bir dizeye dönüştürmek " -"istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz." +"Eğer bir tamsayıyı \"0o\" ön ekiyle veya ön eksiz oktal bir dizeye " +"dönüştürmek istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz." #: library/functions.rst:1158 msgid "" -"Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file cannot " -"be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more examples " -"of how to use this function." +"Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " +"cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " +"examples of how to use this function." msgstr "" "*file* 'ı açar ve buna karşılık gelen :term:`file object` 'i döndürür. Eğer " "dosya açılamazsa, :exc:`OSError` hatası ortaya çıkar. Bu fonksiyonun nasıl " @@ -2092,15 +2134,15 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1162 msgid "" -"*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or relative " -"to the current working directory) of the file to be opened or an integer file " -"descriptor of the file to be wrapped. (If a file descriptor is given, it is " -"closed when the returned I/O object is closed unless *closefd* is set to " -"``False``.)" +"*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " +"relative to the current working directory) of the file to be opened or an " +"integer file descriptor of the file to be wrapped. (If a file descriptor is " +"given, it is closed when the returned I/O object is closed unless *closefd* " +"is set to ``False``.)" msgstr "" "*file*, açılan dosyanın açılması veya dosyanın bir tam sayı dosya " -"tanımlayıcısının paketlenmesi için bir yol adını (mutlak veya geçerli çalışma " -"dizinine göre) veren :term:`path-like object` 'dir. (Eğer bir dosya " +"tanımlayıcısının paketlenmesi için bir yol adını (mutlak veya geçerli " +"çalışma dizinine göre) veren :term:`path-like object` 'dir. (Eğer bir dosya " "açıklayıcısı veirldiyse, *closefd*, ``False`` 'a ayarlanmadığı sürece I/O " "nesnesi kapatıldığında kapatılır." @@ -2108,24 +2150,25 @@ msgstr "" msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " -"Other common values are ``'w'`` for writing (truncating the file if it already " -"exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending (which on " -"*some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of the file " -"regardless of the current seek position). In text mode, if *encoding* is not " -"specified the encoding used is platform-dependent: :func:`locale.getencoding()` " -"is called to get the current locale encoding. (For reading and writing raw " -"bytes use binary mode and leave *encoding* unspecified.) The available modes " -"are:" +"Other common values are ``'w'`` for writing (truncating the file if it " +"already exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending " +"(which on *some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of " +"the file regardless of the current seek position). In text mode, if " +"*encoding* is not specified the encoding used is platform-dependent: :func:" +"`locale.getencoding()` is called to get the current locale encoding. (For " +"reading and writing raw bytes use binary mode and leave *encoding* " +"unspecified.) The available modes are:" msgstr "" "*mode* dosyanın açılacağı modu belirten opsiyonel bir dizedir. Varsayılan " -"olarak metin modunda okuma anlamına gelen ``'r'`` değerini alır. Diğer sıradan " -"değerler yazmak için (dosya zaten varsa kesilir) ``'w'``, ayrıcalıklı oluşturma " -"için ``'x'`` ve dosyaya ekleme yapmak için (*bazı* Unix sistemlerinde, *hepsi* " -"o anki imleç pozisyonundan bağımsız dosyanın sonuna ekleme anlamına gelir). " -"Metin modunda, *encoding* belirtilmemiş ise kullanılan kodlayıcı platforma " -"bağlıdır: :func:`locale.getpreferredencoding(False)` geçerli kodlayıcıyı " -"getirmek için çağırılır. (İşlenmemiş baytlar okumak veya yazmak için ikili modu " -"kullanın ve *encoding* 'i boş bırakın. Geçerli modlar:" +"olarak metin modunda okuma anlamına gelen ``'r'`` değerini alır. Diğer " +"sıradan değerler yazmak için (dosya zaten varsa kesilir) ``'w'``, " +"ayrıcalıklı oluşturma için ``'x'`` ve dosyaya ekleme yapmak için (*bazı* " +"Unix sistemlerinde, *hepsi* o anki imleç pozisyonundan bağımsız dosyanın " +"sonuna ekleme anlamına gelir). Metin modunda, *encoding* belirtilmemiş ise " +"kullanılan kodlayıcı platforma bağlıdır: :func:`locale." +"getpreferredencoding(False)` geçerli kodlayıcıyı getirmek için çağırılır. " +"(İşlenmemiş baytlar okumak veya yazmak için ikili modu kullanın ve " +"*encoding* 'i boş bırakın. Geçerli modlar:" #: library/functions.rst:1185 msgid "Character" @@ -2203,26 +2246,27 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1200 msgid "" -"As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary and " -"text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " -"argument) return contents as :class:`bytes` objects without any decoding. In " -"text mode (the default, or when ``'t'`` is included in the *mode* argument), " -"the contents of the file are returned as :class:`str`, the bytes having been " -"first decoded using a platform-dependent encoding or using the specified " -"*encoding* if given." +"As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " +"and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " +"argument) return contents as :class:`bytes` objects without any decoding. " +"In text mode (the default, or when ``'t'`` is included in the *mode* " +"argument), the contents of the file are returned as :class:`str`, the bytes " +"having been first decoded using a platform-dependent encoding or using the " +"specified *encoding* if given." msgstr "" ":ref:`io-overview` 'de bahsedildiği gibi, Python ikili ve metin I/O arasında " "ayrım yapar. İkili modda (*mode* parametresinde ``'b'`` 'yi içererek) açılan " -"dosyalar, içerikleri :class:`bytes` nesneleri halinde deşifre etmeden döndürür. " -"Metin modunda (varsayılan, veya *mode* parametresinde ``'t'`` içerildiğinde), " -"dosyanın içeriği :class:`str` olarak döndürülür, baytlar platforma bağlı bir " -"kodlayıcı veya belirtilen *encoding* 'i kullanarak deşifre edilir." +"dosyalar, içerikleri :class:`bytes` nesneleri halinde deşifre etmeden " +"döndürür. Metin modunda (varsayılan, veya *mode* parametresinde ``'t'`` " +"içerildiğinde), dosyanın içeriği :class:`str` olarak döndürülür, baytlar " +"platforma bağlı bir kodlayıcı veya belirtilen *encoding* 'i kullanarak " +"deşifre edilir." #: library/functions.rst:1210 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " -"files; all the processing is done by Python itself, and is therefore platform-" -"independent." +"files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " +"platform-independent." msgstr "" "Python, temel alınan işletim sisteminin metin dosyaları kavramına bağlı " "değildir. Tüm işlemler Python'un kendisi tarafından yapılır ve bu yüzden de " @@ -2230,15 +2274,15 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1214 msgid "" -"*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 to " -"switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line buffering " -"(only usable in text mode), and an integer > 1 to indicate the size in bytes of " -"a fixed-size chunk buffer. Note that specifying a buffer size this way applies " -"for binary buffered I/O, but ``TextIOWrapper`` (i.e., files opened with " -"``mode='r+'``) would have another buffering. To disable buffering in " -"``TextIOWrapper``, consider using the ``write_through`` flag for :func:`io." -"TextIOWrapper.reconfigure`. When no *buffering* argument is given, the default " -"buffering policy works as follows:" +"*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " +"to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " +"buffering (only usable in text mode), and an integer > 1 to indicate the " +"size in bytes of a fixed-size chunk buffer. Note that specifying a buffer " +"size this way applies for binary buffered I/O, but ``TextIOWrapper`` (i.e., " +"files opened with ``mode='r+'``) would have another buffering. To disable " +"buffering in ``TextIOWrapper``, consider using the ``write_through`` flag " +"for :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. When no *buffering* argument is " +"given, the default buffering policy works as follows:" msgstr "" "*buffering*, arabelleğe alma ilkesini ayarlamak için kullanılan isteğe bağlı " "bir tamsayıdır. Arabelleğe almayı kapatmak için 0 (yalnızca ikili modda izin " @@ -2259,16 +2303,16 @@ msgid "" "size\" and falling back on :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. On many systems, " "the buffer will typically be 4096 or 8192 bytes long." msgstr "" -"İkili dosyalar sabit boyutlu yığınlarda arabelleğe alınır; arabelleğin boyutu " -"temel cihazın \"blok boyutu\"'nu belirlemek için buluşsal bir deney " +"İkili dosyalar sabit boyutlu yığınlarda arabelleğe alınır; arabelleğin " +"boyutu temel cihazın \"blok boyutu\"'nu belirlemek için buluşsal bir deney " "kullanılarak seçilir ve :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE` değerine düşer. Çoğu " "sistemde, arabellek 4096 veya 8192 bayt uzunluğunda olacaktır." #: library/functions.rst:1229 msgid "" -"\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` returns " -"``True``) use line buffering. Other text files use the policy described above " -"for binary files." +"\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " +"returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " +"described above for binary files." msgstr "" "\"İnteraktif\" metin dosyaları (:meth:`~io.IOBase.isatty` 'nın ``True`` " "döndürdüğü dosyalar) satır arabelleğe almayı kullanır. Diğer metin dosyaları " @@ -2276,26 +2320,26 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1233 msgid "" -"*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. This " -"should only be used in text mode. The default encoding is platform dependent " -"(whatever :func:`locale.getencoding` returns), but any :term:`text encoding` " -"supported by Python can be used. See the :mod:`codecs` module for the list of " -"supported encodings." +"*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " +"This should only be used in text mode. The default encoding is platform " +"dependent (whatever :func:`locale.getencoding` returns), but any :term:`text " +"encoding` supported by Python can be used. See the :mod:`codecs` module for " +"the list of supported encodings." msgstr "" "*encoding* dosyayı kodlamak veya deşifre etmek için kullanılan kodlayıcının " "ismidir. Bu sadece metin modunda kullanılmalıdır. Varsayılan kodlayıcı " -"platforma bağımlıdır (:func:`locale.getpreferredencoding` ne döndürüyorsa), ama " -"Python tarafından desteklenen herhangi bir :term:`text encoding` " -"kullanılabilir. Desteklenen kodlayıcıların listesi için :mod:`codecs` modülüne " -"bkz." +"platforma bağımlıdır (:func:`locale.getpreferredencoding` ne döndürüyorsa), " +"ama Python tarafından desteklenen herhangi bir :term:`text encoding` " +"kullanılabilir. Desteklenen kodlayıcıların listesi için :mod:`codecs` " +"modülüne bkz." #: library/functions.rst:1239 msgid "" -"*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding errors " -"are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of standard " -"error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), though any " -"error handling name that has been registered with :func:`codecs.register_error` " -"is also valid. The standard names include:" +"*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " +"errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " +"standard error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), " +"though any error handling name that has been registered with :func:`codecs." +"register_error` is also valid. The standard names include:" msgstr "" "*errors* şifreleme ve deşifreleme hatalarının nasıl işleneceğini belirten " "opsiyonel bir dizedir—bu ikili modda kullanılamaz. Bazı standart hata " @@ -2309,15 +2353,16 @@ msgid "" "error. The default value of ``None`` has the same effect." msgstr "" "``'strict'``, bir kodlama hatası varsa bir :exc:`ValueError` istisnasını " -"yükseltmek için kullanılır. Varsayılan değer ``None`` ile aynı etkiyi gösterir." +"yükseltmek için kullanılır. Varsayılan değer ``None`` ile aynı etkiyi " +"gösterir." #: library/functions.rst:1251 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." msgstr "" -"``'ignore'`` hataları görmezden gelir. Kodlayıcı hatalarını görmezden gelmenin " -"veri kaybı ile sonuçlanabileceğini unutmayın." +"``'ignore'`` hataları görmezden gelir. Kodlayıcı hatalarını görmezden " +"gelmenin veri kaybı ile sonuçlanabileceğini unutmayın." #: library/functions.rst:1254 msgid "" @@ -2325,18 +2370,19 @@ msgid "" "where there is malformed data." msgstr "" "``'replace'`` hatalı biçimlendirilmiş veri olduğunda bir yedek işaretleyici " -"(``'?'`` gibi) 'nin hatalı biçimlendirilmiş verinin yerine geçmesine neden olur." +"(``'?'`` gibi) 'nin hatalı biçimlendirilmiş verinin yerine geçmesine neden " +"olur." #: library/functions.rst:1257 msgid "" -"``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate code " -"units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will then be " -"turned back into the same bytes when the ``surrogateescape`` error handler is " -"used when writing data. This is useful for processing files in an unknown " -"encoding." +"``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " +"code units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will " +"then be turned back into the same bytes when the ``surrogateescape`` error " +"handler is used when writing data. This is useful for processing files in " +"an unknown encoding." msgstr "" -"``'surrogateescape'``, hatalı baytları U+DC80'den U+DCFF'ye kadar değişen vekil " -"kod birimleri olarak sunacaktır. Bu vekil kod birimleri sonradan " +"``'surrogateescape'``, hatalı baytları U+DC80'den U+DCFF'ye kadar değişen " +"vekil kod birimleri olarak sunacaktır. Bu vekil kod birimleri sonradan " "``surrogateescape`` hata işleyicisi veri yazmak için kullanıldığında aynı " "baytlara geri döndürülecektir. Bu dosyaları bilinmeyen bir kodlayıcıyla " "işlerken kullanışlıdır." @@ -2344,20 +2390,20 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1264 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " -"not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML character " -"reference ``&#nnn;``." +"not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " +"character reference ``&#nnn;``." msgstr "" -"``'xmlcharrefreplace'`` sadece bir dosyaya veri yazarken desteklenir. Kodlayıcı " -"tarafından desteklenmeyen karakterler uygun XML karakter örneği ile " -"değiştirilir." +"``'xmlcharrefreplace'`` sadece bir dosyaya veri yazarken desteklenir. " +"Kodlayıcı tarafından desteklenmeyen karakterler uygun XML karakter örneği " +"ile değiştirilir." #: library/functions.rst:1268 msgid "" -"``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed escape " -"sequences." +"``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " +"escape sequences." msgstr "" -"``'backslashreplace'`` Python'un ters slash kaçış karakterleri yüzünden oluşan " -"hatalı veriyi değiştirir." +"``'backslashreplace'`` Python'un ters slash kaçış karakterleri yüzünden " +"oluşan hatalı veriyi değiştirir." #: library/functions.rst:1271 msgid "" @@ -2369,44 +2415,45 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1279 msgid "" -"*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can be " -"``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as follows:" +"*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " +"be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " +"follows:" msgstr "" -"*newline* akıştan yeni satır karakterlerinin nasıl ayrıştırılacağını belirler. " -"``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'`` ve ``'\\r\\n'`` olabilir. Aşağıdaki gibi " -"çalışır:" +"*newline* akıştan yeni satır karakterlerinin nasıl ayrıştırılacağını " +"belirler. ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'`` ve ``'\\r\\n'`` olabilir. " +"Aşağıdaki gibi çalışır:" #: library/functions.rst:1283 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " -"newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, ``'\\r'``, " -"or ``'\\r\\n'``, and these are translated into ``'\\n'`` before being returned " -"to the caller. If it is ``''``, universal newlines mode is enabled, but line " -"endings are returned to the caller untranslated. If it has any of the other " -"legal values, input lines are only terminated by the given string, and the line " -"ending is returned to the caller untranslated." +"newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " +"``'\\r'``, or ``'\\r\\n'``, and these are translated into ``'\\n'`` before " +"being returned to the caller. If it is ``''``, universal newlines mode is " +"enabled, but line endings are returned to the caller untranslated. If it " +"has any of the other legal values, input lines are only terminated by the " +"given string, and the line ending is returned to the caller untranslated." msgstr "" "Akıştan veri okurken eğer *newline* ``None`` ise, evrensel *newlines* aktif " -"hale getirilir. Girdideki satırlar ``'\\n'``, ``'\\r'``, veya ``'\\r\\n'`` ile " -"bitebilirler ve bunlar çağrıcıya döndürülmeden önce ``'\\n'`` 'e çevrilirler. " -"Eğer ``''`` ise, evrensel *newlines* aktif hale getirilir ama satır sonları " -"çağrıcıya çevrilmeden döndürülürler. Eğer başka bir geçerli değer verildiyse, " -"girdi satırları sadece verilen dize ile sonlanır ve satır sonu çağrıcıya " -"çevrilmeden döndürülür." +"hale getirilir. Girdideki satırlar ``'\\n'``, ``'\\r'``, veya ``'\\r\\n'`` " +"ile bitebilirler ve bunlar çağrıcıya döndürülmeden önce ``'\\n'`` 'e " +"çevrilirler. Eğer ``''`` ise, evrensel *newlines* aktif hale getirilir ama " +"satır sonları çağrıcıya çevrilmeden döndürülürler. Eğer başka bir geçerli " +"değer verildiyse, girdi satırları sadece verilen dize ile sonlanır ve satır " +"sonu çağrıcıya çevrilmeden döndürülür." #: library/functions.rst:1291 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the system default line separator, :data:" -"`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation takes " -"place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` characters " -"written are translated to the given string." +"characters written are translated to the system default line separator, :" +"data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation " +"takes place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` " +"characters written are translated to the given string." msgstr "" -"Çıktıyı akışa yazarkeni eğer *newline* ``None`` ise, tüm ``'\\n'`` karakterleri " -"sistemin varsayılan satır ayırıcısına, :data:`os.linesep` 'e dönüştürülür. Eğer " -"*newline* ``''`` veya ``'\\n'`` ise, bir dönüştürme yapılmaz. Eğer *newline* " -"diğer uygun değerlerden biri ise, tüm ``'\\n'`` karakterleri verilen dizeye " -"dönüştürülür." +"Çıktıyı akışa yazarkeni eğer *newline* ``None`` ise, tüm ``'\\n'`` " +"karakterleri sistemin varsayılan satır ayırıcısına, :data:`os.linesep` 'e " +"dönüştürülür. Eğer *newline* ``''`` veya ``'\\n'`` ise, bir dönüştürme " +"yapılmaz. Eğer *newline* diğer uygun değerlerden biri ise, tüm ``'\\n'`` " +"karakterleri verilen dizeye dönüştürülür." #: library/functions.rst:1297 msgid "" @@ -2417,15 +2464,16 @@ msgid "" msgstr "" "Eğer *closefd*, ``False`` ise ve dosya adı yerine bir dosya tanımlayıcısı " "verildiyse, dosya kapatıldığında temel dosya tanımlayıcısı açık kalacaktır. " -"Eğer bir dosya adı verildiyse, *closefd* ``True`` olmalıdır (varsayılan); aksi " -"takdirde, bir hata ortaya çıkar." +"Eğer bir dosya adı verildiyse, *closefd* ``True`` olmalıdır (varsayılan); " +"aksi takdirde, bir hata ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1302 msgid "" -"A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The underlying " -"file descriptor for the file object is then obtained by calling *opener* with " -"(*file*, *flags*). *opener* must return an open file descriptor (passing :mod:" -"`os.open` as *opener* results in functionality similar to passing ``None``)." +"A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " +"underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " +"*opener* with (*file*, *flags*). *opener* must return an open file " +"descriptor (passing :mod:`os.open` as *opener* results in functionality " +"similar to passing ``None``)." msgstr "" "*opener* yerine bir çağrılabilir nesne verilerek özel bir açıcı " "kullanabilirsiniz. Dosya nesnesi için temel dosya tanımlayıcısı sonradan " @@ -2442,38 +2490,40 @@ msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" -"Aşağıdaki örnek verilen bir dizine ait bir dosyayı açmak için :func:`os.open` " -"fonksiyonunun :ref:`dir_fd ` parametresini kullanır:" +"Aşağıdaki örnek verilen bir dizine ait bir dosyayı açmak için :func:`os." +"open` fonksiyonunun :ref:`dir_fd ` parametresini kullanır:" #: library/functions.rst:1323 msgid "" -"The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function depends " -"on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text mode (``'w'``, " -"``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :class:`io." -"TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used to open a file " -"in a binary mode with buffering, the returned class is a subclass of :class:`io." -"BufferedIOBase`. The exact class varies: in read binary mode, it returns an :" -"class:`io.BufferedReader`; in write binary and append binary modes, it returns " -"an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/write mode, it returns an :class:`io." -"BufferedRandom`. When buffering is disabled, the raw stream, a subclass of :" -"class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`, is returned." +"The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " +"depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " +"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :" +"class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used " +"to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " +"subclass of :class:`io.BufferedIOBase`. The exact class varies: in read " +"binary mode, it returns an :class:`io.BufferedReader`; in write binary and " +"append binary modes, it returns an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/" +"write mode, it returns an :class:`io.BufferedRandom`. When buffering is " +"disabled, the raw stream, a subclass of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io." +"FileIO`, is returned." msgstr "" ":func:`open` metodu tarafından döndürülen :term:`file object` 'in tipi moda " -"bağlıdır. :func:`open` bir dosyayı metin modunda (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, " -"``'rt'`` vb.) açmak için kullanıldığında, :class:`io.TextIOBase` 'in bir alt " -"sınıfını döndürür (özellikle :class:`io.TextIOWrapper`). Bir dosyayı ikili " -"modda arabellek ile açmak için kullanıldığında, döndürülen sınıf :class:`io." -"BufferedIOBase` 'ın alt sınıfıdır. Kesin sınıf değişkendir: ikili okuma " -"modunda, bir :class:`io.BufferedReader` döndürür; ikili yazma ve ikili ekleme " -"modunda, :class:`io.BufferedWriter` döndürür, ve okuma/yazma modunda :class:`io." -"BufferedRandom` döndürür. Arabelleğe alma devre dışı olduğunda, ham akış, :" -"class:`io.RawIOBase` 'in alt sınıfı, :class:`io.FileIO` döndürülür." +"bağlıdır. :func:`open` bir dosyayı metin modunda (``'w'``, ``'r'``, " +"``'wt'``, ``'rt'`` vb.) açmak için kullanıldığında, :class:`io.TextIOBase` " +"'in bir alt sınıfını döndürür (özellikle :class:`io.TextIOWrapper`). Bir " +"dosyayı ikili modda arabellek ile açmak için kullanıldığında, döndürülen " +"sınıf :class:`io.BufferedIOBase` 'ın alt sınıfıdır. Kesin sınıf değişkendir: " +"ikili okuma modunda, bir :class:`io.BufferedReader` döndürür; ikili yazma ve " +"ikili ekleme modunda, :class:`io.BufferedWriter` döndürür, ve okuma/yazma " +"modunda :class:`io.BufferedRandom` döndürür. Arabelleğe alma devre dışı " +"olduğunda, ham akış, :class:`io.RawIOBase` 'in alt sınıfı, :class:`io." +"FileIO` döndürülür." #: library/functions.rst:1344 msgid "" -"See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` (where :" -"func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:" -"`shutil`." +"See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " +"(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" +"`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" "Ayrıca :mod:`fileinput`, :mod:`io` (:func:`open` 'ın tanımlandığı yer), :mod:" "`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, ve :mod:`shutil` gibi dosya işleme " @@ -2492,8 +2542,8 @@ msgid "" "The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from " "the original call." msgstr "" -"``mode`` ve ``flags`` parametreleri orijinal çağrı tarafından modifiye edilmiş " -"veya çıkartılmış olabilir." +"``mode`` ve ``flags`` parametreleri orijinal çağrı tarafından modifiye " +"edilmiş veya çıkartılmış olabilir." #: library/functions.rst:1355 msgid "The *opener* parameter was added." @@ -2511,11 +2561,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1358 msgid "" -":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive creation " -"mode (``'x'``) already exists." +":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " +"creation mode (``'x'``) already exists." msgstr "" -"Artık eğer özel oluşturma modunda (``'x'``) açılmış dosyalar zaten bulunuyorsa :" -"exc:`FileExistsError` hatası ortaya çıkar." +"Artık eğer özel oluşturma modunda (``'x'``) açılmış dosyalar zaten " +"bulunuyorsa :exc:`FileExistsError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1363 msgid "The file is now non-inheritable." @@ -2524,8 +2574,8 @@ msgstr "Dosya artık miras alınamaz." #: library/functions.rst:1367 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " -"exception, the function now retries the system call instead of raising an :exc:" -"`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." +"exception, the function now retries the system call instead of raising an :" +"exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" "Eğer sistem çağrısı bölündüyse ve sinyal işleyicisi bir hata ortaya " "çıkartmazsa, artık fonksiyon :exc:`InterruptedError` hatası ortaya çıkartmak " @@ -2544,8 +2594,8 @@ msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." msgstr "" -"Windows'da, bir konsol arabelleğinin açılması :class:`io.FileIO` dışında bir :" -"class:`io.RawIOBase` alt sınıfını döndürebilir." +"Windows'da, bir konsol arabelleğinin açılması :class:`io.FileIO` dışında " +"bir :class:`io.RawIOBase` alt sınıfını döndürebilir." #: library/functions.rst:1378 msgid "The ``'U'`` mode has been removed." @@ -2572,29 +2622,30 @@ msgid "" msgstr "" "*base* 'in *exp* kuvvetini döndürür; *mod* verildiyse, aynı sayı % *mod* " "sonucunu döndürür (``pow(base,exp) % mod`` 'dan daha verimli işlenir). İki " -"parametreli formu ``pow(base, exp)``, üs operatörü ``base**exp`` kullanmaya eş " -"değerdir." +"parametreli formu ``pow(base, exp)``, üs operatörü ``base**exp`` kullanmaya " +"eş değerdir." #: library/functions.rst:1396 msgid "" -"The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the coercion " -"rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` operands, the " -"result has the same type as the operands (after coercion) unless the second " -"argument is negative; in that case, all arguments are converted to float and a " -"float result is delivered. For example, ``pow(10, 2)`` returns ``100``, but " -"``pow(10, -2)`` returns ``0.01``. For a negative base of type :class:`int` or :" -"class:`float` and a non-integral exponent, a complex result is delivered. For " -"example, ``pow(-9, 0.5)`` returns a value close to ``3j``." +"The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " +"coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " +"operands, the result has the same type as the operands (after coercion) " +"unless the second argument is negative; in that case, all arguments are " +"converted to float and a float result is delivered. For example, ``pow(10, " +"2)`` returns ``100``, but ``pow(10, -2)`` returns ``0.01``. For a negative " +"base of type :class:`int` or :class:`float` and a non-integral exponent, a " +"complex result is delivered. For example, ``pow(-9, 0.5)`` returns a value " +"close to ``3j``." msgstr "" "Parametreler nümerik olmak zorundadır. Karışık işlenen türleriyle, ikili " -"aritmetik operatörler için baskı kuralları geçerlidir. :class:`int` işlemleri " -"için, ikinci parametre negatif olmadığı sürece sonuç işlenen ile aynı türe " -"sahip olmalıdır (baskıdan sonra); bu durumda, tüm parametreler gerçel sayıya " -"çevrilir ve bir gerçel sayı sonucu teslim edilir. Örneğin ``pow(10, 2)``, " -"``100`` değerini döndürür, ama ``pow(10, -2)``, ``0.01`` değerini döndürür. " -"integral olmayan bir üs ile :class:`int` veya :class:`float` tipinin negatif " -"tabanı için, karmaşık bir sayı çıktı verilir. Örneğin, ``pow(-9, 0.5)``, ``3j`` " -"'ye yakın bir değer döndürür." +"aritmetik operatörler için baskı kuralları geçerlidir. :class:`int` " +"işlemleri için, ikinci parametre negatif olmadığı sürece sonuç işlenen ile " +"aynı türe sahip olmalıdır (baskıdan sonra); bu durumda, tüm parametreler " +"gerçel sayıya çevrilir ve bir gerçel sayı sonucu teslim edilir. Örneğin " +"``pow(10, 2)``, ``100`` değerini döndürür, ama ``pow(10, -2)``, ``0.01`` " +"değerini döndürür. integral olmayan bir üs ile :class:`int` veya :class:" +"`float` tipinin negatif tabanı için, karmaşık bir sayı çıktı verilir. " +"Örneğin, ``pow(-9, 0.5)``, ``3j`` 'ye yakın bir değer döndürür." #: library/functions.rst:1406 msgid "" @@ -2607,7 +2658,8 @@ msgstr "" ":class:`int` işlemleri için *mod* verilmişse, *base* ve *exp* bir tam sayı " "olmalıdır, aynı zamanda *mod* sıfır olamaz. Eğer *mod* verilmişse ve *exp* " "negatifse, *base*, *mod* için görece asal olmalıdır. Bu durumda, " -"``pow(inv_base,-exp,mod)`` döndürülüri *inv_base, *base* mod *mod* 'un tersidir." +"``pow(inv_base,-exp,mod)`` döndürülüri *inv_base, *base* mod *mod* 'un " +"tersidir." #: library/functions.rst:1412 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" @@ -2625,14 +2677,14 @@ msgstr "" msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" -"Anahtar kelime parametrelerine izin ver, önceden sadece pozisyonel parametreler " -"desteklenirdi." +"Anahtar kelime parametrelerine izin ver, önceden sadece pozisyonel " +"parametreler desteklenirdi." #: library/functions.rst:1431 msgid "" -"Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed by " -"*end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as keyword " -"arguments." +"Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " +"by *end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as " +"keyword arguments." msgstr "" "Metin akış *file* 'ına *sep* tarafından ayırılacak ve *end* ile bitirilecek " "şekilde *objects* 'i yazdırır. *sep*, *end, *file*, ve *flush* sunulursa " @@ -2643,7 +2695,8 @@ msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " "and *end* must be strings; they can also be ``None``, which means to use the " -"default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write *end*." +"default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write " +"*end*." msgstr "" "Tüm anahtar kelime olmayan parametler :func:`str` 'in yaptığı gibi dizeye " "çevirilir ve *sep* tarafından ayırılıp *end* ile bitecek şekilde akışa " @@ -2653,23 +2706,23 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1441 msgid "" -"The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it is " -"not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " +"The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " +"is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " "arguments are converted to text strings, :func:`print` cannot be used with " "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" "*file* parametresi ``write(string)`` metodu içeren bir obje olmalıdır; eğer " "sunulmamış veya ``None`` ise, :data:`sys.stdout` kullanılacaktır. Yazdırılan " -"argümanlar metin dizelerine çevrildiğinden, :func:`print` ikili dosya nesneleri " -"ile kullanılamaz. Bunlar için, ``file.write(...)`` 'ı kullanın." +"argümanlar metin dizelerine çevrildiğinden, :func:`print` ikili dosya " +"nesneleri ile kullanılamaz. Bunlar için, ``file.write(...)`` 'ı kullanın." #: library/functions.rst:1446 msgid "" "Whether the output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." msgstr "" -"Çıktının arabelleğe alınıp alınmadığı genellikle *file* tarafından belirlenir, " -"ama *flush* argümanı doğru ise, akış zorla boşaltılır." +"Çıktının arabelleğe alınıp alınmadığı genellikle *file* tarafından " +"belirlenir, ama *flush* argümanı doğru ise, akış zorla boşaltılır." #: library/functions.rst:1449 msgid "Added the *flush* keyword argument." @@ -2681,14 +2734,14 @@ msgstr "Bir özellik özelliği döndürür." #: library/functions.rst:1457 msgid "" -"*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function for " -"setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an attribute " -"value. And *doc* creates a docstring for the attribute." +"*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " +"for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " +"attribute value. And *doc* creates a docstring for the attribute." msgstr "" "*fget* bir özelliğin değerini almak için kullanılan bir fonksiyondur. *fset* " -"bir özelliğin değerini ayarlamak için kullanılan bir fonksiyondur. *fdel* bir " -"özelliğin değerini silmek için kullanılan bir fonksiyondur, ve *doc* özellik " -"için bir belge dizisi oluşturur." +"bir özelliğin değerini ayarlamak için kullanılan bir fonksiyondur. *fdel* " +"bir özelliğin değerini silmek için kullanılan bir fonksiyondur, ve *doc* " +"özellik için bir belge dizisi oluşturur." #: library/functions.rst:1461 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" @@ -2696,45 +2749,46 @@ msgstr "Yönetilen bir ``x`` özelliği tanımlamak için tipik bir yöntem::" #: library/functions.rst:1478 msgid "" -"If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = value`` " -"will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." +"If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " +"value`` will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." msgstr "" -"Eğer *c*, *C* 'nin bir örneğiyse, ``c.x``, alıcı fonksiyonu çağıracaktır. ``c.x " -"= value`` ayarlayıcı fonksiyonu, ``del c.x`` ise siliciyi çağıracaktır." +"Eğer *c*, *C* 'nin bir örneğiyse, ``c.x``, alıcı fonksiyonu çağıracaktır. " +"``c.x = value`` ayarlayıcı fonksiyonu, ``del c.x`` ise siliciyi çağıracaktır." #: library/functions.rst:1481 msgid "" -"If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, the " -"property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it possible " -"to create read-only properties easily using :func:`property` as a :term:" -"`decorator`::" +"If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " +"the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " +"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" +"term:`decorator`::" msgstr "" "Eğer verildiyse, *doc* property özelliğinin doküman dizisi olacaktır. Aksi " -"takdirde, property *fget* 'in (bulunuyorsa) doküman dizisini kopyalayacaktır. " -"Bu :func:`property` 'i :term:`decorator` olarak kullanarak kolayca salt-okunur " -"özellikler oluşturmayı mümkün kılar::" +"takdirde, property *fget* 'in (bulunuyorsa) doküman dizisini " +"kopyalayacaktır. Bu :func:`property` 'i :term:`decorator` olarak kullanarak " +"kolayca salt-okunur özellikler oluşturmayı mümkün kılar::" #: library/functions.rst:1494 msgid "" -"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter\" " -"for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring for " -"*voltage* to \"Get the current voltage.\"" +"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " +"\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " +"docstring for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" -"``@property`` dekoratörü :meth:`voltage` metodunu aynı isimli salt-okunur bir " -"özellik için \"getter\" metoduna dönüştürür ve *voltage* için doküman dizisini " -"\"Get the current voltage.\" olarak ayarlar." +"``@property`` dekoratörü :meth:`voltage` metodunu aynı isimli salt-okunur " +"bir özellik için \"getter\" metoduna dönüştürür ve *voltage* için doküman " +"dizisini \"Get the current voltage.\" olarak ayarlar." #: library/functions.rst:1498 msgid "" -"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, and :" -"attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a copy of the " -"property with the corresponding accessor function set to the decorated " -"function. This is best explained with an example::" +"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " +"and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " +"copy of the property with the corresponding accessor function set to the " +"decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" -"Bir property nesnesi, dekore edilmiş metoda ayarlanan ilgili erişimci metoduyla " -"özelliğin bir kopyasını oluşturmak için dekoratör olarak kullanılabilen :attr:" -"`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, ve :attr:`~property.deleter` " -"metotlarını içerir. Bu en iyi şekilde bir örnekle açıklanabilir::" +"Bir property nesnesi, dekore edilmiş metoda ayarlanan ilgili erişimci " +"metoduyla özelliğin bir kopyasını oluşturmak için dekoratör olarak " +"kullanılabilen :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, ve :attr:" +"`~property.deleter` metotlarını içerir. Bu en iyi şekilde bir örnekle " +"açıklanabilir::" #: library/functions.rst:1520 msgid "" @@ -2759,43 +2813,45 @@ msgstr "Property nesnelerinin doküman dizeleri artık yazılabilir." #: library/functions.rst:1536 msgid "" -"Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable sequence " -"type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." +"Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " +"sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." msgstr "" -"Bir metot olmaktansa, :class:`range` aslında bir değiştirilemez dizi tipidir. " -"Daha fazla bilgi için :ref:`typesseq-range` ve :ref:`typesseq` 'e bakınız." +"Bir metot olmaktansa, :class:`range` aslında bir değiştirilemez dizi " +"tipidir. Daha fazla bilgi için :ref:`typesseq-range` ve :ref:`typesseq` 'e " +"bakınız." #: library/functions.rst:1542 msgid "" -"Return a string containing a printable representation of an object. For many " -"types, this function makes an attempt to return a string that would yield an " -"object with the same value when passed to :func:`eval`; otherwise, the " -"representation is a string enclosed in angle brackets that contains the name of " -"the type of the object together with additional information often including the " -"name and address of the object. A class can control what this function returns " -"for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. If :func:`sys." -"displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." -msgstr "" -"Bir nesnenin yazdırılabilir temsilini içeren bir dize döndürür. Birçok tür için " -"bu fonksiyon, :func:`eval`; fonksiyonuna iletildiğinde aynı değere sahip bir " -"nesne verecek bir dize döndürme girişiminde bulunur. Aksi halde gösterim, " -"genellikle nesnenin adı ve adresini içeren ek bilgilerle birlikte nesnenin " -"türünün adını içeren açılı ayraçlar içine alınmış bir dizedir. Bir sınıf, bir :" -"meth:`__repr__` yöntemi tanımlayarak bu işlevin örnekleri için ne döndürdüğünü " -"kontrol edebilir. :func:`sys.displayhook` erişilebilir değilse, bu fonksiyon :" -"exc:`RuntimeError` değerini yükseltir." +"Return a string containing a printable representation of an object. For " +"many types, this function makes an attempt to return a string that would " +"yield an object with the same value when passed to :func:`eval`; otherwise, " +"the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the " +"name of the type of the object together with additional information often " +"including the name and address of the object. A class can control what this " +"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:" +"`RuntimeError`." +msgstr "" +"Bir nesnenin yazdırılabilir temsilini içeren bir dize döndürür. Birçok tür " +"için bu fonksiyon, :func:`eval`; fonksiyonuna iletildiğinde aynı değere " +"sahip bir nesne verecek bir dize döndürme girişiminde bulunur. Aksi halde " +"gösterim, genellikle nesnenin adı ve adresini içeren ek bilgilerle birlikte " +"nesnenin türünün adını içeren açılı ayraçlar içine alınmış bir dizedir. Bir " +"sınıf, bir :meth:`__repr__` yöntemi tanımlayarak bu işlevin örnekleri için " +"ne döndürdüğünü kontrol edebilir. :func:`sys.displayhook` erişilebilir " +"değilse, bu fonksiyon :exc:`RuntimeError` değerini yükseltir." #: library/functions.rst:1555 msgid "" -"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :meth:" -"`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:`__len__` " -"method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments starting at " -"``0``)." +"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" +"meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" +"`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"starting at ``0``)." msgstr "" -"Ters bir :term:`iterator` döndürür. *seq* :meth:`__reversed__` metodunu içeren " -"veya dizi protokolünü (:meth:`__len__` metodu ve ``0`` ile başlayıp tam sayı " -"argümanları alan bir :meth:`__getitem__` metodu) destekleyen bir nesne " -"olmalıdır." +"Ters bir :term:`iterator` döndürür. *seq* :meth:`__reversed__` metodunu " +"içeren veya dizi protokolünü (:meth:`__len__` metodu ve ``0`` ile başlayıp " +"tam sayı argümanları alan bir :meth:`__getitem__` metodu) destekleyen bir " +"nesne olmalıdır." #: library/functions.rst:1563 msgid "" @@ -2811,19 +2867,19 @@ msgstr "" msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " -"equally close, rounding is done toward the even choice (so, for example, both " -"``round(0.5)`` and ``round(-0.5)`` are ``0``, and ``round(1.5)`` is ``2``). " -"Any integer value is valid for *ndigits* (positive, zero, or negative). The " -"return value is an integer if *ndigits* is omitted or ``None``. Otherwise, the " -"return value has the same type as *number*." -msgstr "" -":func:`round` 'u destekleyen yerleşik yapılar için, değerler 10 üssü *ndigits* " -"'in en yakın katına yuvarlanır; eğer iki kat da eşitse, yuvarlama işlemi çift " -"sayıya doğru yapılır (örneğin, ``round(0.5)`` ve ``round(-0.5)`` 'in değerleri " -"``0`` 'dır. ve ``round(1.5)``, ``2`` 'dir). *ndigits* için herhangi bir tamsayı " -"değeri (pozitif, sıfır veya negatif) uygundur. *ndigits* verilmediyse veya " -"``None`` ise döndürülen değer bir tam sayıdır. Aksi takdirde, döndürülen " -"değerin tipi *number* 'ınkiyle aynıdır." +"equally close, rounding is done toward the even choice (so, for example, " +"both ``round(0.5)`` and ``round(-0.5)`` are ``0``, and ``round(1.5)`` is " +"``2``). Any integer value is valid for *ndigits* (positive, zero, or " +"negative). The return value is an integer if *ndigits* is omitted or " +"``None``. Otherwise, the return value has the same type as *number*." +msgstr "" +":func:`round` 'u destekleyen yerleşik yapılar için, değerler 10 üssü " +"*ndigits* 'in en yakın katına yuvarlanır; eğer iki kat da eşitse, yuvarlama " +"işlemi çift sayıya doğru yapılır (örneğin, ``round(0.5)`` ve ``round(-0.5)`` " +"'in değerleri ``0`` 'dır. ve ``round(1.5)``, ``2`` 'dir). *ndigits* için " +"herhangi bir tamsayı değeri (pozitif, sıfır veya negatif) uygundur. " +"*ndigits* verilmediyse veya ``None`` ise döndürülen değer bir tam sayıdır. " +"Aksi takdirde, döndürülen değerin tipi *number* 'ınkiyle aynıdır." #: library/functions.rst:1576 msgid "" @@ -2838,11 +2894,12 @@ msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " "not a bug: it's a result of the fact that most decimal fractions can't be " -"represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more information." +"represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more " +"information." msgstr "" "Gerçel sayılar için :func:`round` 'un davranışı şaşırtıcı olabilir: örneğin " -"``round(2.675, 2)`` beklenen gibi ``2.68`` yerine ``2.67`` sonucunu verir. Bu " -"bir hata değil; çoğu ondalıklı kesir tamı tamına bir gerçel sayı olarak " +"``round(2.675, 2)`` beklenen gibi ``2.68`` yerine ``2.67`` sonucunu verir. " +"Bu bir hata değil; çoğu ondalıklı kesir tamı tamına bir gerçel sayı olarak " "gösterilemeyeceğinden bu sonucu alıyoruz. Daha fazla bilgi için :ref:`tut-fp-" "issues` 'e bkz." @@ -2858,20 +2915,21 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1597 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:" -"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" +"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " +"module." msgstr "" "Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:" -"`tuple` ve :class:`dict` sınıflarını; aynı zamanda :mod:`collections` modülüne " -"bakınız." +"`tuple` ve :class:`dict` sınıflarını; aynı zamanda :mod:`collections` " +"modülüne bakınız." #: library/functions.rst:1604 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " -"string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or a " -"new attribute. The function assigns the value to the attribute, provided the " -"object allows it. For example, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` is equivalent to " -"``x.foobar = 123``." +"string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute " +"or a new attribute. The function assigns the value to the attribute, " +"provided the object allows it. For example, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` " +"is equivalent to ``x.foobar = 123``." msgstr "" "Bu :func:`getattr` 'un karşılığıdır. Argümanlar bir nesne, dize ve opsiyonel " "değerdir. Dize halihazırda var olan veya yeni bir özelliğe isim verebilir. " @@ -2880,17 +2938,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1610 msgid "" -"*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` unless " -"the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:`~object." -"__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute whose name is " -"not an identifier will not be accessible using the dot notation, but is " -"accessible through :func:`getattr` etc.." +"*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " +"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" +"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " +"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " +"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." msgstr "" -"*name*, nesne bunu zorunlu kılmayı seçmedikçe, örneğin özel bir :meth:`~object." -"__getattribute__` veya :attr:`~object.__slots__` aracılığıyla, :ref:" -"`identifiers` içinde tanımlandığı gibi bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda " -"değildir. Adı tanımlayıcı olmayan bir özelliğe nokta kullanılarak erişilemez, " -"ancak :func:`getattr` vb. aracılığıyla erişilebilir." +"*name*, nesne bunu zorunlu kılmayı seçmedikçe, örneğin özel bir :meth:" +"`~object.__getattribute__` veya :attr:`~object.__slots__` aracılığıyla, :ref:" +"`identifiers` içinde tanımlandığı gibi bir Python tanımlayıcısı olmak " +"zorunda değildir. Adı tanımlayıcı olmayan bir özelliğe nokta kullanılarak " +"erişilemez, ancak :func:`getattr` vb. aracılığıyla erişilebilir." #: library/functions.rst:1618 msgid "" @@ -2906,38 +2964,40 @@ msgstr "" msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " -"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice.start`, :" -"attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` which merely return the argument " -"values (or their default). They have no other explicit functionality; however, " -"they are used by NumPy and other third-party packages. Slice objects are also " -"generated when extended indexing syntax is used. For example: ``a[start:stop:" -"step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate " -"version that returns an iterator." -msgstr "" -"``range(start, stop, step)`` tarafından belirtilen indekslerden oluşan kümeyi " -"temsil eden bir :term:`slice` nesnesi döndürür. *start* ve *step* parametreleri " -"varsayılan olarak ``None`` 'dır. Dilim nesneleri sadece parametre değerlerini " -"(veya varsayılan değerleri) döndüren salt-okunur :attr:`~slice.start`, :attr:" -"`~slice.stop`, ve :attr:`~slice.step` özelliklerine sahiptir. Başka belirgin " -"işlevselliği olmasa da; NumPy ve diğer üçüncü parti paketler tarafından " -"kullanılırlar. Dilim nesneleri, genişletilmiş indeksleme sözdizimi " -"kullanıldığında da üretilirler. Örneğin: ``a[start:stop:step]`` veya ``a[start:" -"stop, i]``. Yineleyici döndüren alternatif bir versiyon için :func:`itertools." -"islice` 'e bakınız." +"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice." +"start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` which merely return the " +"argument values (or their default). They have no other explicit " +"functionality; however, they are used by NumPy and other third-party " +"packages. Slice objects are also generated when extended indexing syntax is " +"used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :" +"func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an iterator." +msgstr "" +"``range(start, stop, step)`` tarafından belirtilen indekslerden oluşan " +"kümeyi temsil eden bir :term:`slice` nesnesi döndürür. *start* ve *step* " +"parametreleri varsayılan olarak ``None`` 'dır. Dilim nesneleri sadece " +"parametre değerlerini (veya varsayılan değerleri) döndüren salt-okunur :attr:" +"`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, ve :attr:`~slice.step` özelliklerine " +"sahiptir. Başka belirgin işlevselliği olmasa da; NumPy ve diğer üçüncü parti " +"paketler tarafından kullanılırlar. Dilim nesneleri, genişletilmiş indeksleme " +"sözdizimi kullanıldığında da üretilirler. Örneğin: ``a[start:stop:step]`` " +"veya ``a[start:stop, i]``. Yineleyici döndüren alternatif bir versiyon için :" +"func:`itertools.islice` 'e bakınız." #: library/functions.rst:1640 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." -msgstr "*iterable* 'ın içindeki elementlerden oluşan sıralı bir liste döndürür." +msgstr "" +"*iterable* 'ın içindeki elementlerden oluşan sıralı bir liste döndürür." #: library/functions.rst:1642 -msgid "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." +msgid "" +"Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "İsimle belirtilmesi gereken 2 opsiyonel parametresi vardır." #: library/functions.rst:1644 msgid "" -"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a comparison " -"key from each element in *iterable* (for example, ``key=str.lower``). The " -"default value is ``None`` (compare the elements directly)." +"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " +"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." +"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" "*key*, *iterable* 'ın her elementinden bir karşılaştırma anahtarı ayıklamak " "için kullanılan bir argümanın fonksiyonunu belirtir (örneğin, ``key=str." @@ -2945,8 +3005,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1648 msgid "" -"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements are " -"sorted as if each comparison were reversed." +"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " +"are sorted as if each comparison were reversed." msgstr "" "*reverse* bir boolean değerdir. Eğer ``True`` ise, liste elementleri tüm " "karşılaştırmalar tersine çevrilmiş şekilde sıralanır." @@ -2963,32 +3023,33 @@ msgstr "" msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " -"compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for example, " -"sort by department, then by salary grade)." +"compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for " +"example, sort by department, then by salary grade)." msgstr "" "Yerleşik :func:`sorted` fonksiyonunun stabil çalışması garantilenmiştir. Bir " -"sıralama eşit olan elementlerin ilgili sırasını değiştirmemeyi garantiliyorsa " -"stabildir --- bu çoklu geçişlerle sıralama (örneğin önce departman, ardından " -"maaş sıralama) için yardımcıdır." +"sıralama eşit olan elementlerin ilgili sırasını değiştirmemeyi " +"garantiliyorsa stabildir --- bu çoklu geçişlerle sıralama (örneğin önce " +"departman, ardından maaş sıralama) için yardımcıdır." #: library/functions.rst:1659 msgid "" -"The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While defining " -"an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` recommends " -"that all six :ref:`rich comparisons ` be implemented. This will " -"help avoid bugs when using the same data with other ordering tools such as :" -"func:`max` that rely on a different underlying method. Implementing all six " -"comparisons also helps avoid confusion for mixed type comparisons which can " -"call reflected the :meth:`~object.__gt__` method." +"The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " +"defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " +"recommends that all six :ref:`rich comparisons ` be " +"implemented. This will help avoid bugs when using the same data with other " +"ordering tools such as :func:`max` that rely on a different underlying " +"method. Implementing all six comparisons also helps avoid confusion for " +"mixed type comparisons which can call reflected the :meth:`~object.__gt__` " +"method." msgstr "" "Sıralama algoritması elementler arasında sadece ``<`` karşılaştırmalarını " -"kullanır. Bir :meth:`~object.__lt__` metodu tanımlamak sıralamak için yeterli " -"olmasına rağmen, :PEP:`8` tüm altı :ref:`rich comparisons ` 'ların " -"uygulanmasını öneriyor. Bu aynı veri ile :func:`max` gibi farklı bir temel " -"metot ile çalışan farklı sıralama araçlarını kullanırken hataları önlemeyi " -"kolaylaştıracaktır. Tüm karşılaştırmaları uygulamak ayrıca yansıtılan :meth:" -"`~object.__gt__` metodunu çağırabilen karmaşık tür karşılaştırmaları için " -"karışıklığı da önler." +"kullanır. Bir :meth:`~object.__lt__` metodu tanımlamak sıralamak için " +"yeterli olmasına rağmen, :PEP:`8` tüm altı :ref:`rich comparisons " +"` 'ların uygulanmasını öneriyor. Bu aynı veri ile :func:`max` " +"gibi farklı bir temel metot ile çalışan farklı sıralama araçlarını " +"kullanırken hataları önlemeyi kolaylaştıracaktır. Tüm karşılaştırmaları " +"uygulamak ayrıca yansıtılan :meth:`~object.__gt__` metodunu çağırabilen " +"karmaşık tür karşılaştırmaları için karışıklığı da önler." #: library/functions.rst:1668 msgid "" @@ -3019,35 +3080,37 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1684 msgid "" -"A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an " -"instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " +"A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " +"an instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " "functions (such as ``f()``)." msgstr "" "Bir statik metot sınıf üzerinden (``C.f()`` gibi) veya bir örnek üzerinden " -"(``C().f()`` gibi) çağırılabilir. Hatta normal fonksiyonlar gibi (``f()``) de " -"çağırılabilirler." +"(``C().f()`` gibi) çağırılabilir. Hatta normal fonksiyonlar gibi (``f()``) " +"de çağırılabilirler." #: library/functions.rst:1688 msgid "" -"Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, see :" -"func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate class " -"constructors." +"Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " +"see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " +"class constructors." msgstr "" -"Python'daki statik metotlar Java ve C++'takilerle benzerdir. Ayrıca, sınıf için " -"alternatif bir yapıcı metot oluşturmak isterseniz :func:`classmethod` bkz." +"Python'daki statik metotlar Java ve C++'takilerle benzerdir. Ayrıca, sınıf " +"için alternatif bir yapıcı metot oluşturmak isterseniz :func:`classmethod` " +"bkz." #: library/functions.rst:1692 msgid "" -"Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a regular " -"function and do something with its result. This is needed in some cases where " -"you need a reference to a function from a class body and you want to avoid the " -"automatic transformation to instance method. For these cases, use this idiom::" +"Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " +"regular function and do something with its result. This is needed in some " +"cases where you need a reference to a function from a class body and you " +"want to avoid the automatic transformation to instance method. For these " +"cases, use this idiom::" msgstr "" -"Tüm dekoratörler gibi, ``staticmethod`` 'u normal bir fonksiyon gibi çağırmak " -"ve sonucu ile bir şeyler yapmak mümkündür. Bu, bir sınıfın fonksiyonuna " -"referans vermeniz gerektiğinde ve örnek metoda otomatik dönüşümü engellemek " -"istediğinizde işinize yarayabilir. Böyle durumlar için, bu ifadeyi " -"kullanabilirsiniz::" +"Tüm dekoratörler gibi, ``staticmethod`` 'u normal bir fonksiyon gibi " +"çağırmak ve sonucu ile bir şeyler yapmak mümkündür. Bu, bir sınıfın " +"fonksiyonuna referans vermeniz gerektiğinde ve örnek metoda otomatik " +"dönüşümü engellemek istediğinizde işinize yarayabilir. Böyle durumlar için, " +"bu ifadeyi kullanabilirsiniz::" #: library/functions.rst:1704 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." @@ -3055,9 +3118,9 @@ msgstr "Statik metotlar hakkında daha fazla bilgi için, :ref:`types` bkz." #: library/functions.rst:1706 msgid "" -"Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, ``__name__``, " -"``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a new " -"``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." +"Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " +"``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " +"new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." msgstr "" "Statik metotlar artık metot özelliklerini (``__module__``, ``__name__``, " "``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) miras alır, yeni bir " @@ -3065,42 +3128,44 @@ msgstr "" "çağırılabilirler." #: library/functions.rst:1721 -msgid "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." +msgid "" +"Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" -"*object* 'in :class:`str` versiyonunu döndürür. Detaylar için :func:`str` bkz." +"*object* 'in :class:`str` versiyonunu döndürür. Detaylar için :func:`str` " +"bkz." #: library/functions.rst:1723 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." msgstr "" -"``str`` yerleşik dize :term:`class` 'ıdır. Dizeler hakkında genel bilgi için, :" -"ref:`textseq` bkz." +"``str`` yerleşik dize :term:`class` 'ıdır. Dizeler hakkında genel bilgi " +"için, :ref:`textseq` bkz." #: library/functions.rst:1729 msgid "" -"Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns the " -"total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value is not " -"allowed to be a string." +"Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " +"the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " +"is not allowed to be a string." msgstr "" -"*start* ve *iterable* 'ın elemanlarını soldan sağa toplar ve toplamı döndürür. " -"*iterable* 'ın elemanları normal olarak numaralardır ve başlangıç değeri bir " -"dize olamaz." +"*start* ve *iterable* 'ın elemanlarını soldan sağa toplar ve toplamı " +"döndürür. *iterable* 'ın elemanları normal olarak numaralardır ve başlangıç " +"değeri bir dize olamaz." #: library/functions.rst:1733 msgid "" -"For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The preferred, " -"fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." -"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, see :" -"func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider using :func:" -"`itertools.chain`." +"For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " +"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." +"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, " +"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider " +"using :func:`itertools.chain`." msgstr "" -"Bazı kullanım durumları için, :func:`sum` fonksiyonuna iyi alternatifler var. " -"Dizelerden oluşan bir diziyi birleştirmek için tercih edilen hızlı yöntem ``''." -"join(sequence)`` fonksiyonudur. Gerçel değerleri hassas bir şekilde eklemek " -"istiyorsanız, :func:`math.fsum`\\ bkz. Yinelenebilir nesnelerden oluşan bir " -"diziyi birleştirmek istiyorsanız, :func:`itertools.chain` fonksiyonunu " -"kullanmayı göz önünde bulundurun." +"Bazı kullanım durumları için, :func:`sum` fonksiyonuna iyi alternatifler " +"var. Dizelerden oluşan bir diziyi birleştirmek için tercih edilen hızlı " +"yöntem ``''.join(sequence)`` fonksiyonudur. Gerçel değerleri hassas bir " +"şekilde eklemek istiyorsanız, :func:`math.fsum`\\ bkz. Yinelenebilir " +"nesnelerden oluşan bir diziyi birleştirmek istiyorsanız, :func:`itertools." +"chain` fonksiyonunu kullanmayı göz önünde bulundurun." #: library/functions.rst:1739 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." @@ -3108,132 +3173,133 @@ msgstr "*start* parametresi bir anahtar kelime argümanı olarak belirtilebilir. #: library/functions.rst:1745 msgid "" -"Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling class " -"of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have been " -"overridden in a class." +"Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " +"class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " +"been overridden in a class." msgstr "" -"*type* 'ın ebeveyn veya kardeş sınıfına yapılan metot çağrılarını temsil eden " -"bir proxy objesi döndürür. Bu bir sınıfta üzerine yazılmış kalıtılan metotlara " -"erişmek için kullanışlıdır." +"*type* 'ın ebeveyn veya kardeş sınıfına yapılan metot çağrılarını temsil " +"eden bir proxy objesi döndürür. Bu bir sınıfta üzerine yazılmış kalıtılan " +"metotlara erişmek için kullanışlıdır." #: library/functions.rst:1749 msgid "" "The *object_or_type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." msgstr "" -"*object_or_type* aranacak :term:`method resolution order` 'nı belirler. Arama " -"*type* 'dan sonraki ilk sınıftan başlar." +"*object_or_type* aranacak :term:`method resolution order` 'nı belirler. " +"Arama *type* 'dan sonraki ilk sınıftan başlar." #: library/functions.rst:1753 msgid "" -"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -> " -"A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` searches ``C " -"-> A -> object``." +"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" +"> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " +"searches ``C -> A -> object``." msgstr "" -"Örnek olarak, eğer *object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği ``D -> " -"B -> C -> A -> object`` ise ve *type* değeri ``B`` ise, :func:`super` ``C -> A -" -"> object`` 'i arar." +"Örnek olarak, eğer *object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği ``D -" +"> B -> C -> A -> object`` ise ve *type* değeri ``B`` ise, :func:`super` ``C -" +"> A -> object`` 'i arar." #: library/functions.rst:1757 msgid "" -"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the method " -"resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The " -"attribute is dynamic and can change whenever the inheritance hierarchy is " -"updated." +"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " +"method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" +"`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " +"hierarchy is updated." msgstr "" -"*object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği, hem :func:`getattr` hem " -"de :func:`super` tarafından kullanılan yöntem çözümleme arama sırasını " +"*object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği, hem :func:`getattr` " +"hem de :func:`super` tarafından kullanılan yöntem çözümleme arama sırasını " "listeler. Özellik dinamiktir ve kalıtım hiyerarşisi her güncellendiğinde " "değişebilir." #: library/functions.rst:1762 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " -"the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. If " -"the second argument is a type, ``issubclass(type2, type)`` must be true (this " -"is useful for classmethods)." +"the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " +"If the second argument is a type, ``issubclass(type2, type)`` must be true " +"(this is useful for classmethods)." msgstr "" "Eğer ikinci parametre atlanırsa, döndürülen süper objesi serbesttir. Eğer " -"ikinci parametre bir objeyse, ``isinstance(obj, type)`` doğru olmak zorundadır. " -"Eğer ikinci parametre bir tür ise, ``issubclass(type2, type)`` doğru olmak " -"zorundadır (bu sınıf metotları için kullanışlıdır)." +"ikinci parametre bir objeyse, ``isinstance(obj, type)`` doğru olmak " +"zorundadır. Eğer ikinci parametre bir tür ise, ``issubclass(type2, type)`` " +"doğru olmak zorundadır (bu sınıf metotları için kullanışlıdır)." #: library/functions.rst:1767 msgid "" -"There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with single " -"inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without naming them " -"explicitly, thus making the code more maintainable. This use closely parallels " -"the use of *super* in other programming languages." +"There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " +"single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " +"naming them explicitly, thus making the code more maintainable. This use " +"closely parallels the use of *super* in other programming languages." msgstr "" "*super* için tipik iki kullanım şekli vardır. Tek kalıtımlı bir sınıf " -"hiyerarşisinde *super* üst sınıfları açıkça adlandırmadan onlara başvurmak için " -"kullanılabilir. böylece kodu daha sürdürülebilir hale getirir." +"hiyerarşisinde *super* üst sınıfları açıkça adlandırmadan onlara başvurmak " +"için kullanılabilir. böylece kodu daha sürdürülebilir hale getirir." #: library/functions.rst:1772 msgid "" -"The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a dynamic " -"execution environment. This use case is unique to Python and is not found in " -"statically compiled languages or languages that only support single " +"The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " +"dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " +"found in statically compiled languages or languages that only support single " "inheritance. This makes it possible to implement \"diamond diagrams\" where " "multiple base classes implement the same method. Good design dictates that " -"such implementations have the same calling signature in every case (because the " -"order of calls is determined at runtime, because that order adapts to changes " -"in the class hierarchy, and because that order can include sibling classes that " -"are unknown prior to runtime)." +"such implementations have the same calling signature in every case (because " +"the order of calls is determined at runtime, because that order adapts to " +"changes in the class hierarchy, and because that order can include sibling " +"classes that are unknown prior to runtime)." msgstr "" "İkinci kullanım şekli dinamik yürütme ortamında işbirlikli çoklu kalıtımı " -"desteklemektir. Bu durum Python'a özgüdür ve statik derlenen diller veya tekli " -"kalıtımı destekleyen dillerde bulunmaz. Bu çoklu temel sınıfların aynı metodu " -"uyguladığı \"diamond diagrams\" sistemini uygulamayı mümkün kılar. İyi tasarım " -"bu tür uygulamaların her durumda aynı çağrı imzasına sahip olduğunu (çünkü " -"çağrıların sırası yürütme zamanında belirlenir, çünkü bu sıra sınıf " -"hiyerarşisindeki değişikliklere uyarlanır ve çalışma zamanından önce bilinmeyen " -"kardeş sınıfları içerebilir) dikte eder." +"desteklemektir. Bu durum Python'a özgüdür ve statik derlenen diller veya " +"tekli kalıtımı destekleyen dillerde bulunmaz. Bu çoklu temel sınıfların aynı " +"metodu uyguladığı \"diamond diagrams\" sistemini uygulamayı mümkün kılar. " +"İyi tasarım bu tür uygulamaların her durumda aynı çağrı imzasına sahip " +"olduğunu (çünkü çağrıların sırası yürütme zamanında belirlenir, çünkü bu " +"sıra sınıf hiyerarşisindeki değişikliklere uyarlanır ve çalışma zamanından " +"önce bilinmeyen kardeş sınıfları içerebilir) dikte eder." #: library/functions.rst:1782 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" -msgstr "İki kullanım durumu için de, tipik bir üst sınıf çağrısı bu şekildedir::" +msgstr "" +"İki kullanım durumu için de, tipik bir üst sınıf çağrısı bu şekildedir::" #: library/functions.rst:1789 msgid "" -"In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute lookups. " -"One possible use case for this is calling :term:`descriptors ` in a " -"parent or sibling class." +"In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " +"lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " +"` in a parent or sibling class." msgstr "" -"Metot aramalarına ek olarak, :func:`super` özellik aramaları için de çalışır. " -"Bunun kullanım şekli ebeveyn veya kardeş bir sınıfta :term:`tanımlayıcılar " -"` 'i çağırmaktır." +"Metot aramalarına ek olarak, :func:`super` özellik aramaları için de " +"çalışır. Bunun kullanım şekli ebeveyn veya kardeş bir sınıfta :term:" +"`tanımlayıcılar ` 'i çağırmaktır." #: library/functions.rst:1793 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " -"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for searching " -"classes in a predictable order that supports cooperative multiple inheritance. " -"Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups using statements " -"or operators such as ``super()[name]``." +"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for " +"searching classes in a predictable order that supports cooperative multiple " +"inheritance. Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups " +"using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" ":func:`super` 'ın, ``super().__getitem__(name)`` gibi açık noktalı öznitelik " "aramaları için bağlayan işlemin bir parçası olarak uygulanır. Sınıfları " -"işbirlikli çoklu kalıtımı destekleyen tahmin edilebilir bir sırada aramak için " -"kendi :meth:`__getattribute__` metodunu sağlar. Bu nedenle :func:`super`, " -"ifadeler veya ``super()[name]`` gibi operatörler kullanarak kesin aramalar için " -"tanımsızdır." +"işbirlikli çoklu kalıtımı destekleyen tahmin edilebilir bir sırada aramak " +"için kendi :meth:`__getattribute__` metodunu sağlar. Bu nedenle :func:" +"`super`, ifadeler veya ``super()[name]`` gibi operatörler kullanarak kesin " +"aramalar için tanımsızdır." #: library/functions.rst:1800 msgid "" -"Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not limited " -"to use inside methods. The two argument form specifies the arguments exactly " -"and makes the appropriate references. The zero argument form only works inside " -"a class definition, as the compiler fills in the necessary details to correctly " -"retrieve the class being defined, as well as accessing the current instance for " -"ordinary methods." +"Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " +"limited to use inside methods. The two argument form specifies the " +"arguments exactly and makes the appropriate references. The zero argument " +"form only works inside a class definition, as the compiler fills in the " +"necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " +"accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" -"Ayrıca, argümansız formunun yanı sıra, :func:`süper` iç metotları kullanmakla " -"sınırlı değildir. İki parametreli form parametlerini tamı tamına belirler ve " -"uygun karşılaştırmaları yapar. Argümansız form sadece bir sınıf tanımının " -"içinde çalışır, derleyici tanımlanan sınıfı doğru şekilde almak ve sıradan " -"yöntemlere geçerli örnekten erişmek için gerekli detayları doldurur." +"Ayrıca, argümansız formunun yanı sıra, :func:`süper` iç metotları " +"kullanmakla sınırlı değildir. İki parametreli form parametlerini tamı tamına " +"belirler ve uygun karşılaştırmaları yapar. Argümansız form sadece bir sınıf " +"tanımının içinde çalışır, derleyici tanımlanan sınıfı doğru şekilde almak ve " +"sıradan yöntemlere geçerli örnekten erişmek için gerekli detayları doldurur." #: library/functions.rst:1807 msgid "" @@ -3247,49 +3313,50 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1817 msgid "" -"Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable sequence " -"type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." +"Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " +"sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." msgstr "" "Bir fonksiyon olmaktansa, :class:`tuple` :ref:`typesseq-tuple` ve :ref:" "`typesseq` 'de gösterildiği gibi düzenlenemez bir dizi türüdür." #: library/functions.rst:1826 msgid "" -"With one argument, return the type of an *object*. The return value is a type " -"object and generally the same object as returned by :attr:`object.__class__ " -"`." +"With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " +"type object and generally the same object as returned by :attr:`object." +"__class__ `." msgstr "" "Bir parametre ile, *object* 'in türünü döndürür. Döndürülen değer bir obje " -"türüdür ve genellikle :attr:`object.__class__ ` tarafından " -"döndürülen obje ile aynıdır." +"türüdür ve genellikle :attr:`object.__class__ ` " +"tarafından döndürülen obje ile aynıdır." #: library/functions.rst:1830 msgid "" -"The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type of " -"an object, because it takes subclasses into account." +"The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " +"of an object, because it takes subclasses into account." msgstr "" ":func:`isinstance` yerleşik fonksiyonu bir objenin türünü test etmek için " "önerilir. Çünkü altsınıfları hesaba katar." #: library/functions.rst:1834 msgid "" -"With three arguments, return a new type object. This is essentially a dynamic " -"form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the class name and " -"becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The *bases* tuple contains " -"the base classes and becomes the :attr:`~class.__bases__` attribute; if empty, :" -"class:`object`, the ultimate base of all classes, is added. The *dict* " -"dictionary contains attribute and method definitions for the class body; it may " -"be copied or wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. " -"The following two statements create identical :class:`type` objects:" +"With three arguments, return a new type object. This is essentially a " +"dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " +"class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The " +"*bases* tuple contains the base classes and becomes the :attr:`~class." +"__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the ultimate base of all " +"classes, is added. The *dict* dictionary contains attribute and method " +"definitions for the class body; it may be copied or wrapped before becoming " +"the :attr:`~object.__dict__` attribute. The following two statements create " +"identical :class:`type` objects:" msgstr "" "Üç parametre ile, yeni nesne türü döndürür. Bu esasen :keyword:`class` " "ifadesinin dinamik biçimidir. *name* dizesi sınıfın ismidir ve :attr:" "`~definition.__name__` özelliği yerine gelir. *bases* demeti temel sınıfları " -"içerir ve :attr:`~class.__bases__` özelliği yerine gelir; eğer boş ise, :class:" -"`object`, tüm sınıfların nihai temeli eklenir. *dict* sözlüğü sınıf gövdesi " -"için özellik ve metot tanımlamaları içerir; :attr:`~object.__dict__` özelliği " -"yerine geçmeden önce kopyalanabilir veya sarılabilir. Aşağıdaki iki ifade " -"birebir aynı :class:`type` nesneleri oluşturur:" +"içerir ve :attr:`~class.__bases__` özelliği yerine gelir; eğer boş ise, :" +"class:`object`, tüm sınıfların nihai temeli eklenir. *dict* sözlüğü sınıf " +"gövdesi için özellik ve metot tanımlamaları içerir; :attr:`~object.__dict__` " +"özelliği yerine geçmeden önce kopyalanabilir veya sarılabilir. Aşağıdaki iki " +"ifade birebir aynı :class:`type` nesneleri oluşturur:" #: library/functions.rst:1849 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." @@ -3298,12 +3365,14 @@ msgstr ":ref:`bltin-type-objects` 'e de bkz." #: library/functions.rst:1851 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " -"appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) in " -"the same way that keywords in a class definition (besides *metaclass*) would." +"appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " +"in the same way that keywords in a class definition (besides *metaclass*) " +"would." msgstr "" -"Üç değişkene sağlanan anahtar kelime argümanları, uygun metasınıf makinelerine " -"(genellikle :meth:`~object.__init_subclass__`) bir sınıf tanımındaki anahtar " -"sözcüklerin (*metaclass* dışında) yapacağı şekilde iletilir." +"Üç değişkene sağlanan anahtar kelime argümanları, uygun metasınıf " +"makinelerine (genellikle :meth:`~object.__init_subclass__`) bir sınıf " +"tanımındaki anahtar sözcüklerin (*metaclass* dışında) yapacağı şekilde " +"iletilir." #: library/functions.rst:1856 msgid "See also :ref:`class-customization`." @@ -3311,19 +3380,19 @@ msgstr ":ref:`class-customization` 'a da bkz." #: library/functions.rst:1858 msgid "" -"Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no longer " -"use the one-argument form to get the type of an object." +"Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " +"longer use the one-argument form to get the type of an object." msgstr "" "``type.__new__`` 'in üzerine yazmayan :class:`type` altsınıfları artık bir " "objenin türünü almak için tek argümanlı formu kullanamaz." #: library/functions.rst:1865 msgid "" -"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, or " -"any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." +"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " +"or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." msgstr "" -"Bir modül, sınıf, örnek veya :attr:`~object.__dict__` özelliği bulunan herhangi " -"bir obje için, :attr:`~object.__dict__` özelliğini döndürür." +"Bir modül, sınıf, örnek veya :attr:`~object.__dict__` özelliği bulunan " +"herhangi bir obje için, :attr:`~object.__dict__` özelliğini döndürür." #: library/functions.rst:1868 msgid "" @@ -3332,36 +3401,36 @@ msgid "" "their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:" "`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)." msgstr "" -"Modüller ve örnekler gibi nesneler güncellenebilir bir :attr:`~object.__dict__` " -"özelliğine sahiptir; ama diğer nesnelerin kendilerinin :attr:`~object.__dict__` " -"özelliklerine yazma kısıtlaması olabilir (örnek olarak, sınıflar doğrudan " -"sözlük güncellemelerini önlemek için :class:`types.MappingProxyType` sınıfını " -"kullanırlar)." +"Modüller ve örnekler gibi nesneler güncellenebilir bir :attr:`~object." +"__dict__` özelliğine sahiptir; ama diğer nesnelerin kendilerinin :attr:" +"`~object.__dict__` özelliklerine yazma kısıtlaması olabilir (örnek olarak, " +"sınıflar doğrudan sözlük güncellemelerini önlemek için :class:`types." +"MappingProxyType` sınıfını kullanırlar)." #: library/functions.rst:1873 msgid "" -"Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the locals " -"dictionary is only useful for reads since updates to the locals dictionary are " -"ignored." +"Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " +"locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " +"dictionary are ignored." msgstr "" -"Parametre olmadan, :func:`vars` :func:`locals` gibi davranır. Yerel sözlük, ona " -"yapılan güncellemeler görmezden gelindiğinden ötürü, sadece okuma işlemi için " -"kullanışlıdır." +"Parametre olmadan, :func:`vars` :func:`locals` gibi davranır. Yerel sözlük, " +"ona yapılan güncellemeler görmezden gelindiğinden ötürü, sadece okuma işlemi " +"için kullanışlıdır." #: library/functions.rst:1877 msgid "" -"A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it doesn't " -"have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class defines " -"the :attr:`~object.__slots__` attribute)." +"A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " +"doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " +"defines the :attr:`~object.__slots__` attribute)." msgstr "" "Eğer bir obje belirtildiyse ama :attr:`~object.__dict__` özelliği yoksa " -"(örneğin, :attr:`~object.__slots__` özelliğini tanımlayan bir sınıf ise), :exc:" -"`TypeError` hatası ortaya çıkar." +"(örneğin, :attr:`~object.__slots__` özelliğini tanımlayan bir sınıf ise), :" +"exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1883 msgid "" -"Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item from " -"each one." +"Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " +"from each one." msgstr "" "Paralel olarak birkaç yinelenebilir nesneyi yineler ve hepsinden bir element " "alarak bir demet üretir." @@ -3375,8 +3444,9 @@ msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." msgstr "" -"Daha resmice: :func:`zip` demetlerden oluşan ve *i* inci demetin her parametre " -"yineleyicisinden *i* 'inci elementi içerdiği bir yineleyici döndürür." +"Daha resmice: :func:`zip` demetlerden oluşan ve *i* inci demetin her " +"parametre yineleyicisinden *i* 'inci elementi içerdiği bir yineleyici " +"döndürür." #: library/functions.rst:1898 msgid "" @@ -3385,39 +3455,40 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Transpose>`_." msgstr "" ":func:`zip` 'i anlamanın başka bir yolu da, sütunları satırlara ve satırları " -"sütunlara çevirmesidir. Bu `transposing a matrix `_ 'a benzer." +"sütunlara çevirmesidir. Bu `transposing a matrix `_ 'a benzer." #: library/functions.rst:1902 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " -"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:`list`." +"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" +"`list`." msgstr "" -":func:`zip` tembeldir: Yinelenebilir nesne, örneğin bir :keyword:`!for` döngüsü " -"veya :class:`list` tarafından sarılarak yinelenmediği sürece elementler " -"işlenmez." +":func:`zip` tembeldir: Yinelenebilir nesne, örneğin bir :keyword:`!for` " +"döngüsü veya :class:`list` tarafından sarılarak yinelenmediği sürece " +"elementler işlenmez." #: library/functions.rst:1906 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " -"different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in the " -"code that prepared these iterables. Python offers three different approaches " -"to dealing with this issue:" +"different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " +"the code that prepared these iterables. Python offers three different " +"approaches to dealing with this issue:" msgstr "" -"Dikkate alınması gereken şeylerden biri de :func:`zip` 'e verilen yineleyiciler " -"bazen tasarım gereği, bazen ise yineleyicileri hazırlayan kodda oluşan bir " -"hatadan dolayı farklı uzunluklarda olabilirler. Python bununla başa çıkmak için " -"üç farklı yaklaşım sunar:" +"Dikkate alınması gereken şeylerden biri de :func:`zip` 'e verilen " +"yineleyiciler bazen tasarım gereği, bazen ise yineleyicileri hazırlayan " +"kodda oluşan bir hatadan dolayı farklı uzunluklarda olabilirler. Python " +"bununla başa çıkmak için üç farklı yaklaşım sunar:" #: library/functions.rst:1911 msgid "" -"By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It will " -"ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the result to " -"the length of the shortest iterable::" +"By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " +"will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " +"result to the length of the shortest iterable::" msgstr "" -"Varsayılan olarak, :func:`zip` en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde durur. " -"Daha uzun yinelebilirlerde kalan elementleri görmezden gelecektir ve sonucu en " -"kısa yineleyicinin uzunluğuna eşitleyecektir::" +"Varsayılan olarak, :func:`zip` en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde " +"durur. Daha uzun yinelebilirlerde kalan elementleri görmezden gelecektir ve " +"sonucu en kısa yineleyicinin uzunluğuna eşitleyecektir::" #: library/functions.rst:1918 msgid "" @@ -3426,13 +3497,13 @@ msgid "" "option. Its output is the same as regular :func:`zip`::" msgstr "" ":func:`zip` genellikle yineleyicilerin aynı uzunlukta olduğu varsayıldığında " -"kullanılır. Bu gibi durumlarda, ``strict=True`` opsiyonunu kullanmak önerilir. " -"Çıktısı sıradan :func:`zip` ile aynıdır::" +"kullanılır. Bu gibi durumlarda, ``strict=True`` opsiyonunu kullanmak " +"önerilir. Çıktısı sıradan :func:`zip` ile aynıdır::" #: library/functions.rst:1925 msgid "" -"Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable is " -"exhausted before the others:" +"Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " +"is exhausted before the others:" msgstr "" "Varsayılan davranışın aksine, bir yinelenebilir diğerlerinden önce tükenirse " "bir :exc:`ValueError` ortaya çıkar:" @@ -3440,26 +3511,27 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1943 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " -"different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find bug " -"in another part of the program." +"different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " +"bug in another part of the program." msgstr "" -"``strict=True`` parametresi olmadan, farklı boyutlardaki nesnelerde sonuçlanan " -"hatalar susturulacaktır. Mümkün olduğunca programın başka bir bölümünde " -"bulunması zor bir hata olarak tezahür ediyor." +"``strict=True`` parametresi olmadan, farklı boyutlardaki nesnelerde " +"sonuçlanan hatalar susturulacaktır. Mümkün olduğunca programın başka bir " +"bölümünde bulunması zor bir hata olarak tezahür ediyor." #: library/functions.rst:1947 msgid "" -"Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the iterables " -"have the same length. This is done by :func:`itertools.zip_longest`." +"Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " +"iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." +"zip_longest`." msgstr "" -"Daha kısa yinelenebilir nesneler, tüm yinelenebilir nesnelerin aynı uzunlukta " -"olması için sabit bir değerle doldurulabilirler. Bu :func:`itertools." -"zip_longest` tarafından yapılır." +"Daha kısa yinelenebilir nesneler, tüm yinelenebilir nesnelerin aynı " +"uzunlukta olması için sabit bir değerle doldurulabilirler. Bu :func:" +"`itertools.zip_longest` tarafından yapılır." #: library/functions.rst:1951 msgid "" -"Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator of " -"1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." +"Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " +"of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." msgstr "" "Kenar durumları: Tek bir yinelenebilir nesne argümanı verilirse, :func:`zip` " "bir demetin yineleyicisini döndürür. Argüman verilmezse, boş bir yineleyici " @@ -3471,23 +3543,26 @@ msgstr "İpucu ve hileler:" #: library/functions.rst:1956 msgid "" -"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This makes " -"possible an idiom for clustering a data series into n-length groups using " -"``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. This repeats the *same* iterator ``n`` " -"times so that each output tuple has the result of ``n`` calls to the iterator. " -"This has the effect of dividing the input into n-length chunks." +"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " +"makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " +"using ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. This repeats the *same* iterator " +"``n`` times so that each output tuple has the result of ``n`` calls to the " +"iterator. This has the effect of dividing the input into n-length chunks." msgstr "" -"Yinelenebilir nesnelerin soldan sağa değerlendirme sırası garanti edilir. Bu, " -"bir veri serisini ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)`` kullanarak n-uzunluklu " -"gruplar halinde kümelemeyi mümkün kılar. Bu *aynı* yineleyiciyi ``n`` defa " -"tekrar eder ve böylece tüm çıktı demetler yineleyiciye ``n`` sayıda çağrı " -"yapmış olur. Bu, girdiyi n-uzunluklu parçalara bölme etkisine sahiptir." +"Yinelenebilir nesnelerin soldan sağa değerlendirme sırası garanti edilir. " +"Bu, bir veri serisini ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)`` kullanarak n-" +"uzunluklu gruplar halinde kümelemeyi mümkün kılar. Bu *aynı* yineleyiciyi " +"``n`` defa tekrar eder ve böylece tüm çıktı demetler yineleyiciye ``n`` " +"sayıda çağrı yapmış olur. Bu, girdiyi n-uzunluklu parçalara bölme etkisine " +"sahiptir." #: library/functions.rst:1962 msgid "" -":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a list::" +":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " +"list::" msgstr "" -":func:`zip`, bir listeyi açmak için ``*`` operatörüyle birlikte kullanılabilir::" +":func:`zip`, bir listeyi açmak için ``*`` operatörüyle birlikte " +"kullanılabilir::" #: library/functions.rst:1973 msgid "Added the ``strict`` argument." @@ -3495,8 +3570,8 @@ msgstr "``strict`` argümanı eklendi." #: library/functions.rst:1985 msgid "" -"This is an advanced function that is not needed in everyday Python programming, " -"unlike :func:`importlib.import_module`." +"This is an advanced function that is not needed in everyday Python " +"programming, unlike :func:`importlib.import_module`." msgstr "" "Bu :func:`importlib.import_module` 'un aksine günlük Python programlamasında " "genel olarak kullanılmayan gelişmiş bir fonksiyondur." @@ -3504,44 +3579,45 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1988 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " -"replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to ``builtins." -"__import__``) in order to change semantics of the :keyword:`!import` statement, " -"but doing so is **strongly** discouraged as it is usually simpler to use import " -"hooks (see :pep:`302`) to attain the same goals and does not cause issues with " -"code which assumes the default import implementation is in use. Direct use of :" -"func:`__import__` is also discouraged in favor of :func:`importlib." -"import_module`." -msgstr "" -"Bu fonksiyon :keyword:`import` ifadesi tarafından çağırılır. :keyword:`!import` " -"ifadesinin anlamlarını değiştirmek için yenisiyle değiştirilebilir (:mod:" -"`builtins` modülünü içe aktarıp ``builtins.__import__`` 'a devrederek), ama " -"bunu yapmak aynı amaçlara ulaşmak için içe aktarma çengellerini kullanmak daha " -"basit olduğundan ve içe aktarma çengellerinin kodda hatalara neden " -"olmayacağından tavsiye **edilmez**. :func:`__import__` 'un doğrudan kullanımı " -"da :func:`importlib.import_module` 'ın lehine tavsiye edilmez." +"replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " +"``builtins.__import__``) in order to change semantics of the :keyword:`!" +"import` statement, but doing so is **strongly** discouraged as it is usually " +"simpler to use import hooks (see :pep:`302`) to attain the same goals and " +"does not cause issues with code which assumes the default import " +"implementation is in use. Direct use of :func:`__import__` is also " +"discouraged in favor of :func:`importlib.import_module`." +msgstr "" +"Bu fonksiyon :keyword:`import` ifadesi tarafından çağırılır. :keyword:`!" +"import` ifadesinin anlamlarını değiştirmek için yenisiyle değiştirilebilir (:" +"mod:`builtins` modülünü içe aktarıp ``builtins.__import__`` 'a devrederek), " +"ama bunu yapmak aynı amaçlara ulaşmak için içe aktarma çengellerini " +"kullanmak daha basit olduğundan ve içe aktarma çengellerinin kodda hatalara " +"neden olmayacağından tavsiye **edilmez**. :func:`__import__` 'un doğrudan " +"kullanımı da :func:`importlib.import_module` 'ın lehine tavsiye edilmez." #: library/functions.rst:1997 msgid "" -"The function imports the module *name*, potentially using the given *globals* " -"and *locals* to determine how to interpret the name in a package context. The " -"*fromlist* gives the names of objects or submodules that should be imported " -"from the module given by *name*. The standard implementation does not use its " -"*locals* argument at all and uses its *globals* only to determine the package " -"context of the :keyword:`import` statement." +"The function imports the module *name*, potentially using the given " +"*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " +"context. The *fromlist* gives the names of objects or submodules that should " +"be imported from the module given by *name*. The standard implementation " +"does not use its *locals* argument at all and uses its *globals* only to " +"determine the package context of the :keyword:`import` statement." msgstr "" -"Fonksiyon modül *adını* içe aktarır, potansiyel olarak bir paket bağlamındaki " -"isimleri nasıl yorumlayacağını belirlemek için verien *globals* ve *locals* 'i " -"kullanır. *fromlist*, *name* ismiyle içe aktarılması gereken modülün alt " -"modüllerinin ve nesnelerinin isimlerini verir. Standart uygulama *locals* " -"argümanını kullanmaya teşebbüs etmez ve *globals* 'i :keyword:`import` " -"ifadesinin paket bağlamını belirlemek için kullanır." +"Fonksiyon modül *adını* içe aktarır, potansiyel olarak bir paket " +"bağlamındaki isimleri nasıl yorumlayacağını belirlemek için verien *globals* " +"ve *locals* 'i kullanır. *fromlist*, *name* ismiyle içe aktarılması gereken " +"modülün alt modüllerinin ve nesnelerinin isimlerini verir. Standart uygulama " +"*locals* argümanını kullanmaya teşebbüs etmez ve *globals* 'i :keyword:" +"`import` ifadesinin paket bağlamını belirlemek için kullanır." #: library/functions.rst:2004 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " -"indicate the number of parent directories to search relative to the directory " -"of the module calling :func:`__import__` (see :pep:`328` for the details)." +"indicate the number of parent directories to search relative to the " +"directory of the module calling :func:`__import__` (see :pep:`328` for the " +"details)." msgstr "" "*level* mutlak mı yoksa göreli içe aktarmaların mı kullanılacağını belirtir. " "``0`` (varsayılan) sadece mutlak içe aktarmaların uygulanacağını belirtir. " @@ -3551,19 +3627,19 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:2010 msgid "" -"When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the top-" -"level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the module " -"named by *name*. However, when a non-empty *fromlist* argument is given, the " -"module named by *name* is returned." +"When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " +"top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " +"module named by *name*. However, when a non-empty *fromlist* argument is " +"given, the module named by *name* is returned." msgstr "" -"*name* değişkeni ``package.module`` biçiminde olduğunda, üst düzey paket ((ilk " -"noktaya kadar olan isim) döndürülür, *name* isimli modül *değil*. Boş olmayan " -"bir *fromlist* argümanı verildiğinde, *name* isimli modül döndürülür." +"*name* değişkeni ``package.module`` biçiminde olduğunda, üst düzey paket " +"((ilk noktaya kadar olan isim) döndürülür, *name* isimli modül *değil*. Boş " +"olmayan bir *fromlist* argümanı verildiğinde, *name* isimli modül döndürülür." #: library/functions.rst:2015 msgid "" -"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling the " -"following code::" +"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " +"the following code::" msgstr "" "Örnek olarak, ``import spam`` ifadesi aşağıdaki koda benzeyen bayt koduyla " "sonuçlanır::" @@ -3577,30 +3653,31 @@ msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." msgstr "" -"Burada :func:`__import__` öğesinin üst düzey modülü nasıl döndürdüğüne dikkat " -"edin, çünkü bu, :keyword:`import` ifadesiyle bir ada bağlanan nesnedir." +"Burada :func:`__import__` öğesinin üst düzey modülü nasıl döndürdüğüne " +"dikkat edin, çünkü bu, :keyword:`import` ifadesiyle bir ada bağlanan " +"nesnedir." #: library/functions.rst:2027 msgid "" -"On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " -"results in ::" +"On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " +"saus`` results in ::" msgstr "" "Diğer yandan, ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` ifadesi şöyle " "sonuçlanır::" #: library/functions.rst:2034 msgid "" -"Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From this " -"object, the names to import are retrieved and assigned to their respective " -"names." +"Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " +"this object, the names to import are retrieved and assigned to their " +"respective names." msgstr "" "Burada, ``spam.ham`` modülü :func:`__import__` 'dan döndürülür. Bu objeden, " "içeri aktarılacak isimler alınır ve sırasıyla adlarına atanır." #: library/functions.rst:2038 msgid "" -"If you simply want to import a module (potentially within a package) by name, " -"use :func:`importlib.import_module`." +"If you simply want to import a module (potentially within a package) by " +"name, use :func:`importlib.import_module`." msgstr "" "Eğer ismiyle bir modülü (potansiyel olarak bir paket içinde) içe aktarmak " "istiyorsanız, :func:`importlib.import_module` 'i kullanın." @@ -3615,8 +3692,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:2045 msgid "" -"When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, the " -"environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." +"When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " +"the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." msgstr "" "Komut satırı opsiyonlarından :option:`-E` veya :option:`-I` kullanıldığında, " "ortam değişkeni :envvar:`PYTHONCASEOK` görmezden gelinir." @@ -3627,14 +3704,14 @@ msgstr "Dipnotlar" #: library/functions.rst:2051 msgid "" -"Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If you " -"are reading the code from a file, make sure to use newline conversion mode to " -"convert Windows or Mac-style newlines." +"Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " +"you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " +"mode to convert Windows or Mac-style newlines." msgstr "" "Ayrıştırıcının yalnızca Unix stili satır sonu kuralını kabul ettiğini " "unutmayın. Eğer bir dosyadan kod okuyorsanız, Windows veya Mac tarzı yeni " -"satırları dönüştürmek için yeni satır dönüştürme modunu kullandığınızdan emin " -"olun." +"satırları dönüştürmek için yeni satır dönüştürme modunu kullandığınızdan " +"emin olun." #~ msgid "" #~ "Unlike the default behavior, it checks that the lengths of iterables are " @@ -3650,11 +3727,11 @@ msgstr "" #~ "Python 3.0. Refer to the documentation of the :ref:`newline ` parameter for further details." #~ msgstr "" -#~ "İzin verilen ek bir mod karakteri vardır, ``'U'``, artık bir etkisi yoktur " -#~ "ve \"kullanımdan kaldırıldı\" olarak değerlendirilir. Önceden Python 3.0 da " -#~ "varsayılan hale gelen, metin modunda :term:`universal newlines` 'i aktif " -#~ "ederdi. Parametrenin detayları için :ref:`newline ` " -#~ "sayfasına bakınız." +#~ "İzin verilen ek bir mod karakteri vardır, ``'U'``, artık bir etkisi " +#~ "yoktur ve \"kullanımdan kaldırıldı\" olarak değerlendirilir. Önceden " +#~ "Python 3.0 da varsayılan hale gelen, metin modunda :term:`universal " +#~ "newlines` 'i aktif ederdi. Parametrenin detayları için :ref:`newline " +#~ "` sayfasına bakınız." #~ msgid "The ``'U'`` mode." #~ msgstr "``'U'`` modu." pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy