From 2889fe3083ef6edd6883fa2e714e90dd0c652b62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sefikaozturk Date: Wed, 19 Apr 2023 21:42:57 +0300 Subject: [PATCH 1/2] sorting.po --- howto/sorting.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 124 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 5ac715e04..6cc080b4a 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -2,39 +2,39 @@ # Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 01:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 21:42+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: TURKISH \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: howto/sorting.rst:4 msgid "Sorting HOW TO" -msgstr "" +msgstr "Sıralama NASIL YAPILIR" #: howto/sorting.rst:0 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Yazar" #: howto/sorting.rst:6 msgid "Andrew Dalke and Raymond Hettinger" -msgstr "" +msgstr "Andrew Dalke and Raymond Hettinger" #: howto/sorting.rst:0 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Yayın Versiyonu" #: howto/sorting.rst:7 msgid "0.1" -msgstr "" +msgstr "0.1" #: howto/sorting.rst:10 msgid "" @@ -42,22 +42,29 @@ msgid "" "in-place. There is also a :func:`sorted` built-in function that builds a " "new sorted list from an iterable." msgstr "" +"Python listeleri, listeyi yerinde değiştiren yerleşik bir :meth:`list.sort` " +"yöntemine sahiptir. Ayrıca, bir yinelenebilirden yeni bir sıralanmış liste " +"oluşturan bir :func:`sorted` yerleşik işlevi de vardır." #: howto/sorting.rst:14 msgid "" "In this document, we explore the various techniques for sorting data using " "Python." msgstr "" +"Bu belgede, Python kullanarak verileri sıralamak için çeşitli teknikleri " +"keşfediyor olacağız." #: howto/sorting.rst:18 msgid "Sorting Basics" -msgstr "" +msgstr "Sıralama Temelleri" #: howto/sorting.rst:20 msgid "" "A simple ascending sort is very easy: just call the :func:`sorted` function. " "It returns a new sorted list:" msgstr "" +"Basit bir artan sıralama yaratmak çok kolaydır: :func:`sorted` fonksiyonunu " +"çağırmanız yeterlidir. Bu fonksiyon, yeni bir sıralanmış liste döndürür:" #: howto/sorting.rst:28 msgid "" @@ -66,16 +73,23 @@ msgid "" "than :func:`sorted` - but if you don't need the original list, it's slightly " "more efficient." msgstr "" +"Ayrıca :meth:`list.sort` yöntemini de kullanabilirsiniz. Listeyi yerinde " +"modifiye eder (ve karışıklığı önlemek için ``None`` döndürür). Genellikle :" +"func:`sorted` yönteminden daha az kullanışlıdır - ancak orijinal listeye " +"ihtiyacınız yoksa, biraz daha verimlidir." #: howto/sorting.rst:40 msgid "" "Another difference is that the :meth:`list.sort` method is only defined for " "lists. In contrast, the :func:`sorted` function accepts any iterable." msgstr "" +"Diğer bir fark ise :meth:`list.sort` metodunun sadece listeler için " +"tanımlanmış olmasıdır. Buna karşılık, :func:`sorted` fonksiyonu herhangi bir " +"yinelenebiliri kabul eder." #: howto/sorting.rst:49 msgid "Key Functions" -msgstr "" +msgstr "Anahtar Fonksiyonları" #: howto/sorting.rst:51 msgid "" @@ -83,10 +97,15 @@ msgid "" "a function (or other callable) to be called on each list element prior to " "making comparisons." msgstr "" +"Hem :meth:`list.sort` hem de :func:`sorted`, karşılaştırma yapmadan önce " +"listenin her öğesi üzerinde çağrılacak bir işlevi (veya başka bir " +"çağrılabiliri) özellikle belirtmek için bir *key* parametresine sahiptir." #: howto/sorting.rst:55 msgid "For example, here's a case-insensitive string comparison:" msgstr "" +"Örneğin, büyük/küçük harfe duyarlı olmayan bir dize karşılaştırması bu " +"şekilde yapılmaktadır:" #: howto/sorting.rst:62 msgid "" @@ -95,21 +114,29 @@ msgid "" "This technique is fast because the key function is called exactly once for " "each input record." msgstr "" +"*key* (anahtar) parametresinin değeri, tek bir argüman alan ve sıralama " +"amacıyla kullanılacak bir anahtarı döndürecek bir fonksiyon (veya başka bir " +"çağrılabilir) olmalıdır. Bu teknik, hızlı çalışır çünkü anahtar işlevi her " +"girdi (input) kaydı için tam olarak bir kez çağrılır." #: howto/sorting.rst:67 msgid "" "A common pattern is to sort complex objects using some of the object's " "indices as keys. For example:" msgstr "" +"Yaygın bir model, nesnenin bazı indislerini anahtar olarak kullanarak " +"karmaşık nesneleri sıralamaktır. Örneğin:" #: howto/sorting.rst:80 msgid "" "The same technique works for objects with named attributes. For example:" msgstr "" +"Aynı teknik, adlandırılmış niteliklere sahip nesneler için de geçerlidir. " +"Örneğin:" #: howto/sorting.rst:101 msgid "Operator Module Functions" -msgstr "" +msgstr "Operatör Modülü İşlevleri" #: howto/sorting.rst:103 msgid "" @@ -118,20 +145,29 @@ msgid "" "`operator` module has :func:`~operator.itemgetter`, :func:`~operator." "attrgetter`, and a :func:`~operator.methodcaller` function." msgstr "" +"Yukarıda gösterilen anahtar-fonksiyon kalıpları çok yaygındır. Bu nedenle " +"Python, erişim fonksiyonlarını daha kolay ve hızlı hale getirmek için bazı " +"kolaylık fonksiyonları sağlar. Mod:`operator` modülü :func:`~operator." +"itemgetter`, :func:`~operator.attrgetter` ve bir :func:`~operator." +"methodcaller` fonksiyonuna sahiptir." #: howto/sorting.rst:108 msgid "Using those functions, the above examples become simpler and faster:" msgstr "" +"Bu fonksiyonların kullanımı sonucunda, yukarıdaki örnekler daha basit ve " +"hızlı hale gelir:" #: howto/sorting.rst:120 msgid "" "The operator module functions allow multiple levels of sorting. For example, " "to sort by *grade* then by *age*:" msgstr "" +"Operatör modülü fonksiyonları birden fazla seviyede sıralama yapılmasına " +"izin verir. Örneğin, *sınıf* ve ardından *yaş*'a göre sıralamak için:" #: howto/sorting.rst:132 msgid "Ascending and Descending" -msgstr "" +msgstr "Yükselen ve Alçalan" #: howto/sorting.rst:134 msgid "" @@ -139,10 +175,13 @@ msgid "" "a boolean value. This is used to flag descending sorts. For example, to get " "the student data in reverse *age* order:" msgstr "" +"Hem :meth:`list.sort` hem de :func:`sorted` boolean değerli bir *reverse* " +"parametresi kabul eder. Bu, azalan sıralamaları işaretlemek için kullanılır. " +"Örneğin, öğrenci verilerini ters olarak *yaş* sırasına göre elde etmek için:" #: howto/sorting.rst:147 msgid "Sort Stability and Complex Sorts" -msgstr "" +msgstr "Sıralama Kararlılığı ve Karmaşık Sıralamalar" #: howto/sorting.rst:149 msgid "" @@ -150,12 +189,19 @@ msgid "" "Sorting_algorithm#Stability>`_\\. That means that when multiple records have " "the same key, their original order is preserved." msgstr "" +"Sıralamaların `kararlı `_\\ olması kesindir. Bunun anlamı ise, birden " +"fazla kayıt aynı anahtara sahip olduğunda, orijinal sıralamanın " +"korunacağıdır." #: howto/sorting.rst:159 msgid "" "Notice how the two records for *blue* retain their original order so that " "``('blue', 1)`` is guaranteed to precede ``('blue', 2)``." msgstr "" +"*blue* için iki kaydın orijinal sıralarını nasıl koruduğuna dikkat edin, " +"böylece ``('blue', 1)`` kaydının ``('blue', 2)`` kaydından önce gelmesi " +"garanti edilir." #: howto/sorting.rst:162 msgid "" @@ -163,12 +209,18 @@ msgid "" "steps. For example, to sort the student data by descending *grade* and then " "ascending *age*, do the *age* sort first and then sort again using *grade*:" msgstr "" +"Bu harika özellik, birkaç sıralama adımı sonucunda karmaşık sıralamalar " +"oluşturmanıza olanak tanır. Örneğin, öğrenci verilerini azalan *sınıf* ve " +"ardından artan *yaş* ile sıralamak için, önce *yaş* sıralamasını yapın ve " +"ardından *sınıf* kullanarak tekrar sıralayın:" #: howto/sorting.rst:172 msgid "" "This can be abstracted out into a wrapper function that can take a list and " "tuples of field and order to sort them on multiple passes." msgstr "" +"Bu, bir listeyi ve alan çiftlerini alıp bunları birden fazla geçişte " +"sıralayabilen bir sarmalayıcı fonksiyon oluşturacak şekilde soyutlanabilir." #: howto/sorting.rst:185 msgid "" @@ -176,35 +228,45 @@ msgid "" "Python does multiple sorts efficiently because it can take advantage of any " "ordering already present in a dataset." msgstr "" +"Python'da kullanılan `Timsort `_ " +"algoritması, bir veri kümesinde zaten mevcut olan herhangi bir sıralamadan " +"yararlanabildiği için çoklu sıralamayı verimli bir şekilde yapar." #: howto/sorting.rst:190 msgid "Decorate-Sort-Undecorate" -msgstr "" +msgstr "Süsle-Sırala-Boz" #: howto/sorting.rst:192 msgid "This idiom is called Decorate-Sort-Undecorate after its three steps:" msgstr "" +"Süsle-Sırala-Boz deyimi, içerdiği üç adımdan ilham alınarak oluşturulmuştur:" #: howto/sorting.rst:194 msgid "" "First, the initial list is decorated with new values that control the sort " "order." msgstr "" +"İlk olarak, ilk liste sıralama düzenini kontrol eden yeni değerlerle " +"süslenir (dekore edilir)." #: howto/sorting.rst:196 msgid "Second, the decorated list is sorted." -msgstr "" +msgstr "İkinci olarak, dekore edilmiş liste sıralanır." #: howto/sorting.rst:198 msgid "" "Finally, the decorations are removed, creating a list that contains only the " "initial values in the new order." msgstr "" +"Son olarak, süslemeler kaldırılır ve yeni sırada yalnızca ilk değerleri " +"içeren bir liste oluşturulur." #: howto/sorting.rst:201 msgid "" "For example, to sort the student data by *grade* using the DSU approach:" msgstr "" +"Örneğin, DSU yaklaşımını kullanarak öğrenci verilerini *sınıf* bazında " +"sıralamak için:" #: howto/sorting.rst:208 msgid "" @@ -212,18 +274,25 @@ msgid "" "items are compared; if they are the same then the second items are compared, " "and so on." msgstr "" +"Bu deyim, veri çiftleri leksikografik (sözlükbilimsel) olarak " +"karşılaştırıldığı için işe yarar: İlk öğeler karşılaştırılır, aynılarsa " +"ikinci öğeler karşılaştırılır ve bu böyle devam eder." #: howto/sorting.rst:212 msgid "" "It is not strictly necessary in all cases to include the index *i* in the " "decorated list, but including it gives two benefits:" msgstr "" +"*i* indeksini dekore edilmiş listeye dahil etmek her durumda gerekli " +"değildir, ancak dahil etmek iki fayda sağlar:" #: howto/sorting.rst:215 msgid "" "The sort is stable -- if two items have the same key, their order will be " "preserved in the sorted list." msgstr "" +"Sıralama sabittir -- iki öğe aynı anahtara sahipse, sıralanmış listede " +"sıraları korunacaktır." #: howto/sorting.rst:218 msgid "" @@ -232,6 +301,9 @@ msgid "" "example the original list could contain complex numbers which cannot be " "sorted directly." msgstr "" +"Orijinal öğelerin karşılaştırılabilir olması gerekmez çünkü dekore edilmiş " +"çiftlerin sıralaması en fazla ilk iki öğe tarafından belirlenecektir. " +"Örneğin orijinal liste doğrudan sıralanamayan karmaşık sayılar içerebilir." #: howto/sorting.rst:223 msgid "" @@ -239,22 +311,29 @@ msgid "" "org/wiki/Schwartzian_transform>`_\\, after Randal L. Schwartz, who " "popularized it among Perl programmers." msgstr "" +"Bu deyimin bir diğer adı da, deyimi Perl programcıları arasında popüler hale " +"getiren Randal L. Schwartz'a atfen `Schwartzian transform `_\\'dur." #: howto/sorting.rst:227 msgid "" "Now that Python sorting provides key-functions, this technique is not often " "needed." msgstr "" +"Artık Python sıralama anahtar fonksiyonları sağladığından, bu tekniğe pek " +"sık ihtiyaç duyulmamaktadır." #: howto/sorting.rst:230 msgid "Comparison Functions" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma Fonksiyonları" #: howto/sorting.rst:232 msgid "" "Unlike key functions that return an absolute value for sorting, a comparison " "function computes the relative ordering for two inputs." msgstr "" +"Sıralama için mutlak bir değer döndüren anahtar işlevlerinin aksine, " +"karşılaştırma işlevi iki girdi için göreceli bir sıralamayı hesaplar." #: howto/sorting.rst:235 msgid "" @@ -264,6 +343,11 @@ msgid "" "function such as ``cmp(a, b)`` will return a negative value for less-than, " "zero if the inputs are equal, or a positive value for greater-than." msgstr "" +"Örneğin, bir `balance scale `_ iki örneği karşılaştırarak göreceli " +"bir sıralama verir: daha hafif, eşit veya daha ağır. Benzer şekilde, " +"``cmp(a, b)`` karşılaştırma fonksiyonu; girdiler eşitse sıfır, küçükse " +"negatif, büyükse pozitif bir değer döndürür." #: howto/sorting.rst:242 msgid "" @@ -272,6 +356,10 @@ msgid "" "part of their API. For example, :func:`locale.strcoll` is a comparison " "function." msgstr "" +"Algoritmaları diğer dillerden çevirirken karşılaştırma fonksiyonlarıyla " +"karşılaşmak yaygındır. Ayrıca, bazı kütüphaneler API'lerinin bir parçası " +"olarak karşılaştırma fonksiyonları sağlar. Örneğin, :func:`locale.strcoll` " +"bir karşılaştırma fonksiyonudur." #: howto/sorting.rst:246 msgid "" @@ -279,10 +367,13 @@ msgid "" "cmp_to_key` to wrap the comparison function to make it usable as a key " "function::" msgstr "" +"Bu durumlara uyum sağlamak için Python, karşılaştırma fonksiyonunu bir " +"anahtar fonksiyon olarak kullanılabilir hale getirmek için :class:`functools." +"cmp_to_key` aracını sağlar::" #: howto/sorting.rst:253 msgid "Odds and Ends" -msgstr "" +msgstr "Tuhaflıklar ve Sonlar" #: howto/sorting.rst:255 msgid "" @@ -291,6 +382,10 @@ msgid "" "\"alphabetical\" sort orderings can vary across cultures even if the " "underlying alphabet is the same." msgstr "" +"Yerel ayarlara duyarlı sıralama yapmak istiyorsanız, anahtar işlevleri için :" +"func:`locale.strxfrm` ve karşılaştırma işlevleri için :func:`locale.strcoll` " +"kullanabilirsiniz. Bu gereklidir çünkü \"alfabetik\" sıralamalar, temel " +"alfabe aynı olsa bile kültürler arasında farklılık gösterebilir." #: howto/sorting.rst:260 msgid "" @@ -299,6 +394,10 @@ msgid "" "simulated without the parameter by using the builtin :func:`reversed` " "function twice:" msgstr "" +"*reverse* parametresi sıralamalardaki kararlığı aynı şekilde korur (böylece " +"eşit anahtarlara sahip kayıtlar orijinal sırasını korumuş olur). İlginç bir " +"şekilde bu etki, parametre olmadan yerleşik :func:`reversed` fonksiyonu iki " +"kez kullanılarak da simüle edilebilir:" #: howto/sorting.rst:274 msgid "" @@ -306,12 +405,17 @@ msgid "" "it is easy to add a standard sort order to a class by defining an :meth:" "`__lt__` method:" msgstr "" +"Sıralama rutinleri, iki nesne arasında karşılaştırma yaparken ``<`` " +"kullanır. Bu nedenle, bir :meth:`__lt__` yöntemi tanımlayarak, bir sınıfa " +"standart bir sıralama düzeni eklemek kolaydır:" #: howto/sorting.rst:284 msgid "" "However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`__gt__` if :meth:" "`__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)." msgstr "" +"Ancak, :meth:`__lt__` uygulanmamışsa, ``<``'ın :meth:`__gt__` kullanımına " +"geri dönebileceğini unutmayın (bkz. :func:`object.__lt__`)." #: howto/sorting.rst:287 msgid "" @@ -320,3 +424,7 @@ msgid "" "grades are stored in a dictionary, they can be used to sort a separate list " "of student names:" msgstr "" +"Anahtar işlevlerinin doğrudan sıralanan nesnelere bağlı olması gerekmez. Bir " +"anahtar işlevi, harici kaynaklara da erişebilir. Örneğin, öğrenci notları " +"bir sözlükte saklanıyorsa, öğrenci adlarından oluşan ayrı bir listenin " +"sıralanmasında da kullanılabilirler:" From 998d8b0123196a25f992c19c465d16b83b88dd8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ege Akman Date: Fri, 21 Apr 2023 16:45:24 +0300 Subject: [PATCH 2/2] Update howto/sorting.po --- howto/sorting.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 6cc080b4a..4fafc587a 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" msgstr "" "Yukarıda gösterilen anahtar-fonksiyon kalıpları çok yaygındır. Bu nedenle " "Python, erişim fonksiyonlarını daha kolay ve hızlı hale getirmek için bazı " -"kolaylık fonksiyonları sağlar. Mod:`operator` modülü :func:`~operator." +"kolaylık fonksiyonları sağlar. :mod:`operator` modülü :func:`~operator." "itemgetter`, :func:`~operator.attrgetter` ve bir :func:`~operator." "methodcaller` fonksiyonuna sahiptir." pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy